Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: violin
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Tiểu Thuyết] Wallflower 3: Lời Cầu Hôn Mùa Đông (Devil In Winter) | Lisa Kleypa

[Lấy địa chỉ]
81#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 10:41:30 | Chỉ xem của tác giả
Nhưng thay vào đó, anh đổ sụp trên gối vì kiệt sức, đầu anh ong ong. Vụng về, Evie nhích người và nằm ép sát vào bên người anh. Sử dụng sức lực cuối cùng còn sót lại, Sebastian lấp đầy tay anh với mái tóc nàng và mang chúng đến mặt, xát những lọn tóc sáng rực rỡ đó lên má anh. “Em sẽ giết anh mất thôi,” anh lẩm bẩm, và cảm nhận được đôi môi nàng cong lên bên vai anh.

“Giờ anh đã thua vụ cá cược,” Evie nói, giọng khản đi, “chúng ta sẽ phải nghĩ đến một hình phạt khác, vì anh đã xin lỗi Ngài Westcliff rồi.”

Mặc dù Sebastian đã gần như nghẹn vì những lời đó, anh đã bật ra một câu tỏ ý ăn năn hối hận với cả Westcliff và Lillian trước khi họ rời khỏi câu lạc bộ. Rồi sau đó anh đã khám phá ra rằng điều duy nhất còn tệ hơn cả việc nói lời xin lỗi chính là được tha thứ. Nhưng anh đã cố ý xin lỗi vào lúc Evie không có mặt ở đó.

“Lillian đã nói với em,” Evie nói, như thể nàng đọc được những suy nghĩ của anh. Nàng ngẩng đầu lên với một nụ cười toe. “Em tự hỏi hình phạt mới của anh phải là gì đây?”

“Hẳn là em sẽ nghĩ ra điều gì đó,” anh nói mơ màng, và rồi chỉ trong vài giây sau khi nhắm mắt, anh chìm vào một giấc ngủ sâu với sức mạnh chữa lành vết thương.

Westcliff đến câu lạc bộ vào tối hôm sau, ngạc nhiên khi biết được Sebastian đã đến sòng bạc chính lần đầu tiên từ sau vụ nả súng. “Hơi sớm đấy, không phải sao?” anh hỏi khi Evie đi với anh từ khu nhà riêng đến phòng tranh tầng hai. Họ được giám sát rất cẩn thận bởi một người làm thuê mà Cam đã cắt cử tại phòng tranh, như một trong những biện pháp an ninh tăng cường tại câu lạc bộ. Cho đến khi Bullard bị bắt thì mọi vị khách đều được bảo vệ một cách kín đáo.

“Anh ấy đang ép buộc bản thân,” Evie trả lời với một nét cau mày. “Anh ấy không thể chịu được cái ý nghĩ mình bất lực—và anh ấy nghĩ không có việc gì có thể thực hiện được chính xác mà không có sự giám sát của anh ấy.”

Một nụ cười sáng lên trong đôi mắt tối của Westcliff. “Mối quan tâm thích thú của St. Vincent với nơi này có vẻ rất chân thật. Ta thừa nhận, ta sẽ không nghĩ cậu ấy lại gánh lấy một trách nhiệm như thế một cách tự nguyện. Từ nhiều năm rồi cậu ấy không có mục đích và sống nhàn rỗi—hoàn toàn là một sự phung phí cho trí thông minh đáng nể của cậu ấy. Nhưng có vẻ như tất cả những gì cậu ấy cần là một phương tiện thỏa mãn phù hợp cho tài nghệ của mình.”

Họ đi đến ban công, cùng đặt khuỷu tay lên song chắn và nhìn xuống gian phòng chính đầy ngập những khách quen từ góc tường này sang góc tường kia. Evie thấy mái đầu vàng óng của Sebastian ánh lên khi anh nửa ngồi lên cái bàn trong một góc, thư thái và mỉm cười trò chuyện với đám đông những người đàn ông vây quanh anh. Những hành động của anh từ mười ngày trước, khi anh cứu mạng Evie, đã khiến cho phần lớn công chúng bị phấn khích và rất ngưỡng mộ cũng như thương cảm cho anh, đặt biệt là sau khi một bài báo trong tờ Times đã miêu tả anh dưới ánh sáng của một bản anh hùng ca. Điều đó, và tin tức về tình bạn của anh và ngài Westcliff hùng mạnh đã được nối lại, là tất cả những gì cần thiết để Sebastian giành được sự nổi tiếng ngay lập tức và được nhiều người yêu mến. Những chồng thiếp mời được gửi đến câu lạc bộ hằng ngày, mời Đức ngài và Phu nhân St. Vincent đến dự các buổi yến tiệc, dạ vũ, và những sự kiện xã hội khác mà họ đã từ chối vì lí do đang có tang gia.

Và còn có những bức thư khác nữa, nồng nặc mùi nước hoa và được viết bởi phụ nữ. Evie đã không mạo muội mở bất cứ bức thư nào trong số đó, và nàng cũng không hỏi về người gửi. Những lá thư được xếp thành một chồng trong phòng làm việc, vẫn còn nguyên phong ấn và không được chạm đến, cho đến khi cuối cùng thì Evie cũng phải đề cập với anh vào sáng sớm hôm đó. “Anh có một chồng to những lá thư chưa được đọc đó,” nàng nói khi họ ăn sáng cùng nhau trong phòng anh. “Nó đang chiếm hơn nửa không gian trong văn phòng. Chúng ta sẽ làm gì với những lá thư đó đây?” Một nụ cười tinh quái nở trên môi nàng và nàng nói thêm. “Em có nên đọc cho anh trong khi anh nghỉ ngơi không?”

Đôi mắt anh nheo lại. “Tống khứ chúng đi. Mà tốt hơn nữa là gửi trả lại chúng còn nguyên ấn.”

Câu trả lời của anh khiến nàng rùng mình hài lòng, mặc dù Evie đã cố để che dấu nó. “Em sẽ không phản đối nếu như anh thư từ qua lại với những phụ nữ khác đâu,” nàng nói. “Hầu hết đàn ông đều làm thế, với điều kiện là không có một mẩu giấy đính kèm không đứng đắn nào—“

“Anh thì không.” Sebastian nhìn thẳng vào mắt nàng khá lâu với một cái nhìn chăm chăm có chủ ý, như thể để chắc rằng nàng hiểu anh hoàn toàn. “Không phải lúc này.”

Đứng đó bên cạnh Westcliff, Evie ngắm chồng nàng trong niềm hạnh phúc sở hữu. Sebastian vẫn còn quá gầy dù anh đã ăn được ngon miệng như trước, và bộ trang phục buổi tối lịch lãm của anh khá rộng. Nhưng hai vai anh nở nang và sắc da khoẻ mạnh, và việc gầy đi chỉ càng làm tôn thêm đường nét quyễn rũ của khuôn mặt anh. Mặc dù anh di chuyển cẩn trọng, anh vẫn sở hữu sự uyển chuyển của một kẻ săn mồi mà phụ nữ rất ngưỡng mộ và đàn ông thì cố gắng vô ích để theo kịp.

“Cám ơn ngài vì đã cứu anh ấy,” Evie thấy mình nói với westcliff, vẫn đang nhìn ngắm chồng nàng.

Ngài bá tước liếc nhìn nàng. “Em đã cứu cậu ấy, Evie, vào cái đêm mà em đưa ra lời đề nghị kết hôn với cậu ấy. Ta cho rằng đó là minh chứng cho những ý nghĩ điên rồ đôi khi lại dẫn đến những kết quả tốt đẹp. Nếu em không phiền, ta muốn xuống lầu và báo cho St. Vincent về những diễn biến mới nhất trong cuộc truy tầm Mr. Bullard.”

“Họ đã tìm thấy anh ta chưa ạ?”

“Chưa. Nhưng sẽ sớm thôi. Sau khi ta đã lau chùi hai nắp khoá trên khẩu súng mà Bullard đã sử dụng thì vẫn có thể nhận rõ được cái tên được khắc trên đó. Hơn nữa, ta đã đem nó đến cửa tiệm Manton và Con trai, và yêu cầu họ cung cấp thông tin về người đặt mua. Khẩu súng đã được tạo ra cách đây mười năm do đó phải mất cả một quãng thời gian dài tìm kiếm những hộp đựng sổ ghi chép. Hôm nay họ đã nói chắc với ta rằng khẩu súng được làm theo đơn đặt hàng của quý ngài Belworth, ngài ấy đang quay trở lại Luân Đôn tối nay vì một công việc liên quan đến nghị viện. Ta định đến nhà ngài ấy vào buổi sáng và hỏi thêm. Nếu chúng ta có thể khám phá ra được làm thế nào Mr. Bullard lại có được khẩu súng của Belworth trong tay thì có thể giúp chúng ta định vị anh ta.”

Evie cau mày lo lắng. “Nghe như vịêc tìm kiếm một người đàn ông đang lẩn trốn trong một thành phố với hơn một triệu dân là điều không thể.”

“Gần hai triệu,” Westcliff nói. “Tuy nhiên, ta không có chút nghi ngờ nào về việc anh ta sẽ bị bắt. Chúng ta có những đầu mối đáng tin cậy và đủ quyết tâm để hoàn tất việc này.”

Mặc cho lòng đang lo lắng, Evie không thể ngăn được một nụ cười khi nàng ngẫm nghĩ rằng ngài ấy nghe thật giống với Lillian làm sao, cô ấy chưa bao giờ chấp nhận thất bại. Hai hàng lông mày của Westcliff hơi nhíu lại khi nhìn thấy nụ cười của nàng, nàng giải thích, “Em chỉ đang nghĩ ngài đúng là một sự kết hợp hoàn hảo cho một phụ nữ cứng cỏi như Lillian.”

Lời nhắc nhở về người vợ yêu quý làm một ánh sáng ấm áp lấp lánh trong đôi mắt ngài bá tước. “Ta không cho là cô ấy cứng cỏi và quyết tâm gì hơn em đâu,” anh giải thích, và nói thêm với một nụ cười toe ngắn ngủi. “Mà cô ấy chỉ ồn ào hơn về chuyện đó.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

82#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 10:44:35 | Chỉ xem của tác giả
Chương 21

Trong lúc Westcliff đến nói chuyện với Sebastian, Evie rút lui về phòng nàng ngâm mình trong bồn tắm đã được thêm một vài giọt tinh dầu hương hoa để xoa dịu cơ thể rã rời của nàng. Sau khi ngâm mình một lúc lâu, da nàng ẩm và thoảng hương hoa hồng. Nàng mặc một bộ áo ngủ bằng lụa nhung của Sebastian, xắn tay áo lên nhiều lần. Cuộn người trong một cái ghế trước lò sưởi, nàng chải tóc trong khi những người hầu gái thu dọn. Một cô hầu, cô gái tóc đen tên Frannie, ở lại để chỉnh trang căn phòng. Cô lật những tấm trải giường và là ấm những tấm chăn.

“Em sẽ...em sẽ chuẩn bị phòng cho cô chứ, thưa phu nhân?” cô hầu thận trọng hỏi.

Evie hơi cúi đầu khi nàng ngẫm nghĩ câu trả lời của mình. Những người hầu biết rõ nàng và Sebastian đã giữ những phòng ngủ tách biệt ngay cả trước khi anh bị thương. Họ còn chưa hề ngủ chung giường một đêm nào. Dù nàng không biết làm thế nào để đề cập chủ đề này với Sebastian, nàng biết sau tất cả những gì đã xảy ra, nàng không còn muốn chơi trò mèo vờn chuột với anh thêm nữa. Cuộc sống quá ngắn ngủi để lãng phí thời gian. Chẳng có gì bảo đảm rằng Sebastian sẽ chung thuỷ với nàng. Nàng chẳng có gì ngoài hy vọng—và bản năng mách bảo nàng dù người đàn ông mà nàng đã bất ngờ kết hôn không xứng đáng với một lòng tin như thế, nhưng người đàn ông anh đang trở thành có thể.

“Ta không nghĩ vậy,” nàng nói với cô hầu, vẫn ngồi chải mái tóc dày của mình. “Ta sẽ ở lại phòng này tối nay, Frannie.”

“Vâng, thưa phu nhân. Nếu cô muốn em sẽ--“

Frannie bỏ lửng câu nói, suy nghĩ đó mãi mãi sẽ không thể hoàn chỉnh, bởi vì họ đều nhận thấy dáng người dong dỏng cao của Sebastian đi vào phòng. Anh chỉ vừa bước qua khung cửa thì ngừng lại, dựa lưng vào bức tường và lặng ngắm vợ mình. Dù đã có một ngọn lửa trong lò sưởi, cả người Evie vẫn nổi gai ốc, và một cái rùng mình gợi cảm chạy dọc sống lưng nàng.

Dáng đứng của Sebastian thong thả, cổ áo mở phanh, cà vạt đen buông lơi. Ánh lửa từ lò sưởi nhảy nhót trên dáng người thanh lịch của anh và thắp lên một ánh sáng vàng trên khuôn mặt như của một vị thần cổ xưa. Dù anh vẫn chưa lấy lại được hết sự cường tráng lúc trước nhưng anh vẫn tỏa ra một sinh lực đàn ông nguy hiểm khiến đầu gối nàng run rẩy. Anh lại đứng hoàn toàn bất động, ánh mắt lấp lánh lướt khắp người nàng chậm rãi đầy xao xuyến. Nàng không thể cưỡng lại mà nhớ về làn da mượt mà dưới những ngón tay nàng, và những cơ bắp rắn chắc sau những nếp áo quần rộng của anh, Evie đỏ mặt.

Frannie vội thu gọn bộ váy Evie đã để lại trên sàn và nhanh chóng rời khỏi phòng.

Sebastian vẫn đứng ngắm Evie khi nàng đặt cây lược sang một bên và đứng dậy với một lời thì thầm không rõ nghĩa. Thẳng lưng rời khỏi bức tường, anh đến với nàng, những đầu ngón tay chạm vào cánh tay trên của nàng, chậm chậm lướt qua lớp vải dày. Trái tim Evie đập rộn lên, và da nàng náo nức thức tỉnh dưới những nếp nhung lụa. Nàng nhắm mắt lại khi anh nhẹ kéo nàng đến gần hơn, và môi anh tìm đến mi nàng, thái dương, chỗ hõm nơi gò má nàng. Những nụ hôn mơn trớn mới nhẹ nhàng làm sao, trong khi những giác quan bị khuấy động mãnh liệt của anh—và của nàng—dường như bảo bọc họ trong một màn sương mù nung nấu nóng bỏng. Họ đứng bên nhau một lúc lâu, chỉ khẽ chạm vào nhau, chỉ đứng đó cảm nhận sự gần gũi của nhau.

“Evie...” Hơi thở thì thầm của anh khuấy động những sợi tóc mai tí hon nơi thái dương nàng. “Anh muốn làm tình với em.”

Máu nàng sôi lên chuyển thành mật ngọt. Cuối cùng, nàng bật ra một câu trả lời lắp bắp. “Em-em đã nghĩ a-anh không bao giờ gọi việc đó như thế.”

Hai bàn tay anh lướt trên mặt nàng, khám phá tinh tế. Nàng thụ động đón nhận những ngón tay ve vuốt đó trong khi mùi hương của làn da anh, thanh khiết như cỏ cây, mê đắm nàng như một loại hương trầm gợi cảm.

Đưa tay lên cổ anh, Sebastian lần tìm bên dưới áo sơ-mi và lấy ra chiếc nhẫn cưới gắn với dây chuyền mảnh. Anh giật mạnh, phá vỡ những mắc xích mỏng manh và để cho sợi dây rơi xuống sàn. Hơi thở Evie trở nên gấp gáp khi anh nắm lấy bàn tay trái của nàng và trượt chiếc nhẫn vàng lên ngón áp út. Bàn tay họ kết nối với nhau, lòng bàn tay áp sát, cổ tay sóng đôi, như khi họ được cột lại với nhau trong hôn lễ. Anh nghiêng người xuống và trán họ chạm nhau, anh thì thầm, “Anh muốn lấp đầy mọi phần trong em...hít thở không khí từ phổi em...khắc ghi dấu vết mình trong tấm trí em. Anh muốn dâng cho em nhiều khoái lạc hơn em có thể đón nhận. Anh muốn làm tình với em, Evie, như anh chưa từng cùng với ai khác trước đây.”

Đến lúc này nàng run rẩy dữ dội đến mức khó mà đứng vững. “V-vết thương của anh—chúng ta phải cẩn thận—“
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

83#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 10:46:27 | Chỉ xem của tác giả
“Em cứ để anh lo chuyện đó.” Miệng anh chiếm lấy nàng trong một nụ hôn dịu nhẹ nung nấu. Buông tay nàng, anh kéo cơ thể nàng lại gần hơn, nhẹ nhàng dứt khoát tác động lên vai, lưng, hông nàng cho đến khi nàng hoàn toàn áp sát vào bên người anh. Evie muốn anh với một sự tuyệt vọng gần như khiến nàng kinh hãi. Nàng cố gắng níu giữ miệng anh đang dịu dàng lướt khắp mặt nàng, và kéo giật áo khoác anh với một sự gấp gáp vụng về khiến anh bật cười nhẹ. “Từ từ nào,” anh thì thầm. “Đêm chỉ mới bắt đầu...và anh sẽ yêu em trong một khoảng thời gian rất dài.”

Evie, với đôi chân loạng choạng, kéo áo anh mạnh hơn nữa. “Em không thể đ-đứng vững thêm nữa,” nàng nói khẩn thiết.

Nàng thấy nụ cười rộng chớp lên khi anh kéo áo khoác ngoài ra, và nghe thấy âm vực giọng anh dữ dội vì đam mê khi anh nói, “Đến nằm lên giường đi, em yêu.”

Evie vâng lời đầy biết ơn, trèo lên tấm khăn trải giường và ngả nửa người dựa vào gối khi nàng nhìn ngắm anh cởi bỏ hết quần áo còn lại. Hình ảnh dải băng trắng bắt chéo ngang qua vùng bụng phẳng cơ bắp của anh gợi nhắc cho nàng nhớ đã gần mức đánh mất anh đến thế nào. Gương mặt nàng rúm lại xúc động. Anh đối với nàng quá đỗi thân thương...viễn cảnh được chia sẻ đêm nay cùng anh lấp đầy nàng với niềm hạnh phúc gần như đau đớn. Sức nặng của anh làm chiếc giường lún xuống, và nàng lăn người đối mặt với anh, cơ thể họ chỉ bị chia cách bởi lớp vải áo ngủ. Nàng nâng tay lên chạm vào lớp lông vàng sậm trên ngực anh, những ngón tay nàng vùi trong những lọn loăn xoăn đến với thịt da rắn chắc bên dưới.

Miệng anh mơn trớn mặt nàng, hơi thở anh gấp gáp những luồng nóng hổi trên làn da khiến nàng run rẩy. “Evie...trong suốt những ngày qua anh đã chẳng làm gì ngoài nằm trên giường này và nghĩ về những thứ anh đã cố tránh né suốt cả đời mình. Trước đây anh đã từng nói với em rằng anh không dành cho một người vợ và một gia đình. Rằng anh sẽ không có hứng thú gì với một đứa trẻ, nếu em...” Anh ngập ngừng một lúc lâu. “Nhưng...sự thật là...anh muốn em sinh con cho anh. Anh đã không biết mình muốn điều đó đến mức nào, cho đến khi anh nghĩ mình sẽ không bao giờ còn có cơ hội nữa. Anh đã nghĩ—“ Anh bỏ lửng câu nói, một nụ cười tự chế giễu nở trên môi anh. “Chết tiệt thật. Anh không biết phải làm một người chồng hay một người cha như thế nào. Nhưng bởi vì tiêu chuẩn của em ở hai khía cạnh đó đều khá là thấp, có lẽ anh sẽ có được nửa cơ hội để làm em hài lòng.” Anh cười toe toét với cái cau mày chế giễu của nàng, và rồi trở nên nghiêm túc. “Có rất nhiều cách anh có thể tránh thai cho em. Nhưng nếu em muốn hoặc có khi nào em quyết định là em đã sẵn sàng, thì anh muốn em nói với anh—“

Evie ngăn anh lại bằng miệng nàng. Và trong những giây phút bùng nổ sau đó, cả hai người họ đều không thể thốt thêm một lời nào nữa. Nàng cảm thấy mình trượt vào sự sung sướng hoang mang, cập bến một điểm giao của cảm xúc và khao khát dường như phân tán các giác quan của nàng cho đến khi mỗi âm thanh, mỗi cái đụng chạm, mỗi hương vị, trở nên nhạy cảm đến đau đớn.

Sebastian trêu hai mép áo choàng rời khỏi cơ thể trắng mịn của nàng và mơn trớn khi ngực nàng lộ ra bằng những cái vuốt ve nhẹ như cánh bướm đêm. Núm vú nàng phồng lên và thắt chặt lại, nhức nhối chờ đón anh, và khi cuối cùng anh kéo một đỉnh ngực đã cứng vào nguồn hơi nóng mịn như nhung của miệng anh, nàng rên rỉ vì nhẹ nhõm. Lúc đầu anh chỉ dùng đầu lưỡi để kích thích nàng thật tinh tế khiến nàng ưỡn lưng lên với một lời khẩn nài khó hiểu. Chầm chậm anh dâng cho nàng nhiều hơn, anh búng nhẹ, mút nàng cho đến khi nàng cảm thấy một sự rung động ở giữa hai chân nàng hòa nhịp với mỗi cử động của anh.

Áo choàng nhung nàng đang mặc đột nhiên cảm giác nặng trĩu trên làn da quá nhạy cảm, và Evie đánh vật để thoát khỏi nó, kéo giật những đường may trên lớp vải với sự bực bội. Thì thầm dịu dàng, Sebastian đưa tay ra giúp nàng, kéo những ống tay áo ra khỏi cánh tay nàng, gỡ áo choàng khỏi lưng và hông nàng. Một tiếng thở gấp nhẹ nhõm rời khỏi môi nàng, và nàng ưỡn người lên áp sát vào anh, bọc lấy hai vai trần của anh bằng cánh tay nàng. Hai bàn tay dịu dàng của anh lang thang khắp cơ thể nàng, kích thích những run rẩy chấn động từ những dây thần kinh đầy xúc cảm. Nàng không thể suy nghĩ, không thể nói, chỉ có thể đáp lại theo bản năng khi Sebastian mơn trớn và đặt tay chân nàng trong những tư thế khêu gợi hơn nữa, trong khi miệng anh chầm chậm choáng ngợp trên da nàng.

Những đầu ngón tay tìm kiếm trượt vào giữa hai đùi nàng để tìm thấy tinh túy từ nhục thể khuấy động của nàng. Evie đỏ mặt và rên rỉ khi anh trải hơi ẩm ra theo những vòng tròn gợi cảm, đầu ngón tay anh chỉ ấn nhẹ trêu đùa vào trong nàng. “Sebastian...xin anh, em không thể chờ được nữa, em—“ Nàng ngắt lời khi nàng cảm thấy anh lăn nàng nằm nghiêng lại, kéo hông nàng ra sau rúc vào anh để họ nằm nghiêng cuộn tròn bên nhau. Đôi cánh tay anh khép lại quanh nàng cho nàng cảm giác được chở che an toàn, ngay cả khi anh đưa tay xuống và dịu dàng tách hai đùi nàng ra.

Evie nhích người bối rối khi nàng cảm thấy áp lực anh đẩy vào nàng và nhận ra anh đang đi vào nàng từ phía sau. Thở hổn hển, nàng xoay mặt vào cánh tay lực lưỡng của anh đang đặt sau cổ nàng.

“Yên nào,” Sebastian thì thầm, vuốt những lọn tóc khỏi tai và cổ nàng, hôn lên vùng da hé lộ. “Hãy để anh yêu em như thế này, em yêu của anh.” Những ngón tay âu yếm của anh khum lấy nàng, nhẹ nhàng mơn trớn cho đến khi nàng dịu lại. Anh trêu chọc nàng, chỉ đẩy nhẹ một chút vào trong nàng, rồi chỉ khi nàng nghĩ anh sẽ đi vào nàng hoàn toàn thì anh lại rút lui. Nàng bắt đầu đẩy người về phía anh, hông nàng ép về phía dưới. Cho đến lúc anh trượt suốt chiều dài vào trong nàng thì nàng đã rên rỉ thành tiếng. Vì thế nằm của họ không cho phép những cử động khoáng đạt, anh chỉ đâm sâu vào nàng bằng những cú thúc dứt khoát, trong khi nàng ưỡn người khuyến khích với sự gấp gáp đến phát cuồng.

Tiếng cười trầm của anh xao động trong những nếp tóc nàng. “Em quá hấp tấp, em yêu,” anh thì thầm. “Đừng vùng vẫy để với tới nó...hãy để khoái cảm đó đến với em. Nào, hãy dựa vào anh đây...” Nắm lấy đùi nàng, anh kéo nó qua hai đầu gối mình để cho hai chân nàng mở rộng, hông nàng được nâng đỡ một phần nhờ hông anh. Evie thút thít khi nàng cảm thấy anh trượt vào còn sâu hơn nữa, trong khi những ngón tay anh hòa vào nhịp điệu với những cái vuốt ve của anh.

Đầu óc không còn sáng suốt nữa, mỗi cơ bắp trong cơ thể Evie cứng lại chờ đợi trong khi anh nhen lên ngọn lửa khoái cảm ở một nhịp điệu uể oải. Anh đem nàng đến giới hạn rồi lại rút lui, rồi đẩy nàng đến gần hơn, gần hơn nữa, bắt nàng phải chờ, và chờ nữa, cho đến khi cuối cùng anh để cho nàng được giải thoát trong một chuỗi những chấn động khiến cả chiếc giường phải rung lên.

Sebastian vẫn còn cứng khi anh rút ra khỏi nàng. Mái đầu bù xù của anh sáng lấp lánh như vàng nguyên chất khi anh ấn nàng nằm ngửa và kéo khuôn miệng hé mở của anh qua vùng bụng phẳng của nàng. Evie lắc đầu trong một lời phản đối chao đảo, ngay cả khi anh đẩy hai đầu gối nàng cong lại và kéo chúng lên cao. “Kiệt sức,” nàng nói mệt nhọc, “em—chờ đã, anh Sebastian—“

Lưỡi anh tìm kiếm nơi thịt da ẩm ướt mằn mặn của nàng bằng những cái vuốt ve xoa dịu không ngừng nghỉ cho đến khi những lời phản đối yếu ớt của nàng tắt ngấm. Sự chăm chút dịu dàng của miệng anh ru nàng vào sự bình yên, nhịp đập tim nàng chậm dần thành những nhịp đều đặn. Sau nhiều phút dài kiên nhẫn, anh đem nụ ngọc trai nhỏ vào miệng anh và bắt đầu mút và cắn nhẹ. Nàng co giật vì cuộc chinh phục tinh tế của miệng anh. Anh đưa nàng lên cao hơn trong những trạng thái của cảm xúc, lưỡi anh lách qua rồi lại cuộn xóay quanh nàng theo một lối mòn có chủ ý, đôi cánh tay anh ghì chặt quanh đùi nàng. Dường như cơ thể này chẳng còn là của nàng nữa, nàng chỉ tồn tại để đón nhận sự tra tấn ngọt ngào của anh. Sebastian...nàng không thể thốt lên tên anh, vậy mà dường như anh vẫn nghe được lời khẩn nài thầm lặng của nàng, và để đáp lại anh làm điều gì đó bằng miệng anh khiến nàng bị đẩy vào một chuỗi những chấn động rung chuyển chói lòa. Mỗi lần nàng nghĩ nó đã kết thúc, lại một cảm xúc gợn nhỏ lăn tăn đổ tràn qua nàng cho đến khi nàng quá kiệt sức phải cầu xin anh ngừng lại.

Sebastian di chuyển lên người nàng, đôi mắt anh lấp lánh trên gương mặt khuất bóng. Nàng di chuyển để đón nhận anh, mở chân ôm lấy anh, hai cánh tay nàng trượt quanh chiều dài mạnh mẽ của lưng anh. Anh đẩy vào nơi sưng phồng của nàng, lấp đầy và hoàn thiện nàng. Khi miệng anh tìm đến môi nàng, nàng khó mà nghe được lời thầm thì của anh qua những tiếng đập rộn ràng của trái tim.

“Evie,” thanh âm anh vang lên huyền hoặc, “anh muốn một thứ từ em...anh muốn em đạt tới cực đỉnh một lần nữa.”

“Không,” nàng nói yếu ớt. “Có. Anh cần phải cảm thấy em khép chặt quanh anh.”

Đầu nàng lăn thành một cái lắc đầu chậm chạp trên gối. “Em không thể...em không thể...”

“Có. Em có thể mà. Anh sẽ giúp em.” Một bàn tay anh trượt theo người nàng đến nơi họ được kết nối. “Cho anh vào sâu hơn trong em...sâu hơn nữa...”

Nàng không thể ngăn được tiếng rên rỉ khi những đầu ngón tay anh tìm đến nơi nhạy cảm của nàng, thành thạo thao túng những dây thần kinh rã rời của nàng. Đột ngột nàng cảm thấy anh trượt vào xa hơn nữa khi cơ thể bị kích thích của nàng mở ra chấp nhận anh. “Mmm...” anh ngâm nga nho nhỏ. “Phải rồi, như thế...a, em yêu, em thật ngọt ngào...”

Anh nằm vào giữa hai chân nàng đang co lại nơi đầu gối, trong cái nôi nâng đỡ của hông nàng, đẩy mạnh sung mãn vào trong nàng. Nàng bảo bọc anh trong hai cánh tay và chân mình, và vùi mặt nơi cổ họng nóng ấm của anh, rồi thét lên lần cuối, cơ thể nàng rung động co giật và thắt chặt lại để mang anh đến với khoảnh khắc hoàn mĩ choáng ngợp. Anh run rẩy trong vòng tay nàng, và nắm chặt tay anh trong suối tóc ấm của nàng khi anh dâng hiến cho nàng hoàn toàn, tôn thờ nàng với mỗi tế bào trong cơ thể và linh hồn anh.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

84#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 10:49:22 | Chỉ xem của tác giả
Khi Evie tỉnh giấc một mình trên chiếc giường rộng, thứ đầu tiên mà nàng thấy là một đốm màu hồng phấn vương vãi trên những tấm trải nệm trắng như tuyết, như thể có ai đó đã làm đổ rượu vang đỏ-hạt-lựu lên giường. Chớp mắt ngái ngủ, nàng dựng người dậy trên một khuỷu tay và chạm vào một cái chấm màu hồng. Đó là một cánh hoa hồng, được ngắt từ một đóa hoa và nhẹ nhàng rải lên chăn. Nhìn xung quanh nàng, nàng khám phá ra rằng những cánh hoa hồng đã được rắc lên người nàng như một cơn mưa rào. Một nụ cười mỉm cong trên môi nàng, và nàng nằm lại trên cái giường ngào ngạt hương thơm.

Đêm của nhục cảm nồng nàn cứ như là một phần của một giấc mơ khêu gợi được kéo dài nào đó. Nàng khó có thể tin được những thứ nàng đã để cho Sebastian làm, những thứ thân mật gần gũi mà nàng chưa bao giờ tưởng tượng được. Và trong những giây phút uể oải sau cơn đam mê của họ, anh đã ôm ấp nàng vào bên ngực anh và họ đã trò chuyện như đến hàng giờ đồng hồ. Nàng còn nói với anh câu chuyện về cái đêm nàng và Annabelle cùng hai chị em nhà Bowman trở thành bạn thân, họ cùng ngồi trong một hàng ghế tại một buổi dạ vũ. “Bọn em đã làm một danh sách về những người theo đuổi tiềm năng và viết nó lên những tấm thiếp khiêu vũ trống trơn của mình,” Evie đã nói với anh. “Ngài Westcliff ở đầu danh sách, tất nhiên. Nhưng anh thì ở cuối, bởi vì rõ ràng là anh không phải loại người dành cho hôn nhân.”

Sebastian đã bật cười giọng trầm đục, âu yếm quấn chân anh với chân nàng. “Anh đang chờ cho em đến hỏi cưới anh đấy.”

“Anh chưa bao giờ thèm liếc nhìn em một cái,” Evie trả lời hài hước. “Anh đâu phải kiểu đàn ông khiêu vũ với hoa-bên-lề.”

Sebastian đã vuốt tóc nàng, và im lặng trong một lúc. “Không, anh không phải,” anh thừa nhận. “Anh đã là một thằng đần vì không để ý đến em. Nếu anh chỉ cần bận tâm ở bên em trong năm phút thôi thì em sẽ không thể nào thoát khỏi anh được.” Anh đã bắt tay vào quyến rũ nàng như thể nàng vẫn còn là một hoa-bên-lề trong trắng, dỗ dành nàng để cho anh làm tình với nàng bằng nhịp điệu chậm rãi, cho đến khi anh hoàn toàn khít chặt bên trong cơ thể run rẩy của nàng.

Nhớ lại những giờ phút âu yếm cháy bừng đó, Evie mơ màng thực hiện những hoạt động buổi sáng của nàng, và mặc một cái váy bằng len viền nhung. Nàng đi xuống lầu để tìm Sebastian, chắc chắn anh đang ở trong phòng làm việc, miệt mài với những khoản thu nhập của tối hôm qua. Câu lạc bộ trống trải ngoại trừ những người làm thuê đang lau dọn chuẩn bị cho buổi tối sắp đến, và những người chỉnh trang câu lạc bộ đang bận bịu trải những tấm thảm mới và sơn lại đồ nội thất bằng gỗ.

Đi vào văn phòng, Evie tìm thấy Sebastian và Cam ngồi đối diện nhau bên bàn làm việc. Họ cùng suy đi tính lại những cuốn sổ kế toán, gạch bỏ một vài đề mục bằng những cây bút mực mới bơm, và ghi chú bên lề những cột số dài dằng dặc. Cả hai người đều nhìn lên khi nàng băng qua ngưỡng cửa. Evie chỉ gặp ánh mắt Sebastian trong giây lát; nàng thấy khó giữ được vẻ điềm tĩnh khi ở quanh anh sau những thân mật họ chia sẻ đêm qua. Anh ngừng lại giữa câu nói khi anh nhìn nàng chăm chăm, dường như đã quên mất anh đang định nói gì với Cam. Cả hai người họ đều vẫn chưa quen thuộc với những cảm xúc vẫn còn quá mới mẻ và mãnh liệt. Thì thầm lời chào buổi sáng với cả hai, nàng bảo họ cứ ngồi, và nàng đi đến đứng bên ghế của Sebastian.

“Ngài đã ăn sáng chưa, thưa ngài?” nàng hỏi.

Sebastian lắc đầu, một nụ cười mỉm ánh lên trong mắt anh. “Chưa.”

“Em sẽ vào bếp và lo liệu nhé.”

“Ở lại một lát đã,” anh giục. “Bọn anh sắp xong rồi.”

Hai người đàn ông bàn bạc một vài vấn đề kinh doanh còn lại, liên quan đến một đầu tư có tiềm năng vào một trung tâm mua sắm đã được dự định sẽ xây dựng trên phố St. James. Sebastian nhấc một bàn tay Evie đang đặt trên bàn lên. Anh lơ đãng cọ lưng ngón tay nàng lên mép quai hàm và tai anh trong khi xem xét lời đề nghị bằng văn bản ở trên bàn trước mặt. Dù Sebastian không hề nhận biết rằng hành động gần gũi vô tình đó đã để lộ điều gì, Evie lại cảm thấy sắc hồng đang dâng lên khi nàng gặp ánh mắt của Cam qua mái đầu nghiêng nghiêng của chồng nàng. Anh chàng Gypsy ném cho nàng một cái nhìn quở trách giả vờ, cứ như ánh nhìn của một vú em khi bắt quả tang hai đứa trẻ diễn tập trò chơi của những nụ hôn, và anh cười toét miệng khi mặt nàng càng đỏ hơn nữa.

Không hề biết đến cảnh phụ đó, Sebastian đưa tờ đề nghị cho Cam, người trở nên nghiêm túc ngay lập tức. “Ta không thích cái điệu bộ này,” Sebastian đưa ý kiến. “Chuyện vùng này có đủ các cơ sở để duy trì cả một trung tâm mua sắm hay không là rất đáng ngờ, đặc biệt là ở những khoản thuê mướn này. Ta cho rằng chỉ nội trong một năm thôi nó sẽ biến thành một con voi trắng.”

“Voi trắng?” Evie hỏi.

Một giọng nói vang lên từ ngưỡng cửa, là giọng nam tính của Ngài Westcliff. “Một con voi trắng là một loài vật rất hiếm,” ngài bá tước trả lời, đang mỉm cười, “nên không chỉ đắt tiền mà còn khó để duy trì. Theo như sử sách, khi một vị vua thời cổ xưa muốn hủy hoại ai đó ngài sẽ gửi cho hắn một con voi trắng.” Bước chân vào phòng làm việc, Westcliff nghiêng mình trên bàn tay Evie và nói với Sebastian. “Đánh giá của cậu về trung tâm mua sắm còn trong đề án này rất chính xác, theo ý tôi. Họ cũng đã tiếp cận tôi để đưa ra lời chào mời đầu tư đầy triển vọng như thế này trước đây không lâu, và tôi đã từ chối nó dựa trên những lập luận tương tự.”

“Dám chắc cả hai chúng ta đều sẽ bị chứng minh là sai,” Sebastian nói châm chọc. “Một người không nên gắng đoán định bất cứ thứ gì liên quan đến phụ nữ và việc mua sắm của họ.” Anh đứng lên để bắt tay ngài bá tước. “Vợ tôi và tôi đang sắp sửa ăn bữa sáng. Tôi hy vọng cậu sẽ tham gia.”

“Tôi sẽ uống một ít cà phê,” Westcliff nói với một cái gật đầu. “Thứ lỗi cho tôi đã đến mà không báo trước, nhưng tôi có tin tức cần phải chia sẻ đây.”

Sebastian, Evie, và Cam đều nhìn ngài bá tước chăm chăm khi anh nói tiếp, “Tôi cuối cùng đã có thể gặp mặt Ngài Belworth vào sáng nay. Ông ta thừa nhận mình là người chủ sở hữu của khẩu súng đã được dùng để bắn St. Vincent. Ông ta tiếp tục thuật lại khá chắc chắn rằng khoảng gần ba năm về trước, ông ta đã tặng cặp súng lục này cho Mr. Clive Egan, cùng với một món nữ trang của dòng họ và những món tiền nhỏ khác, như một khoản hối lộ để có thêm thời gian dàn xếp những khoản nợ của ông ta với câu lạc bộ.”

Evie chớp mắt ngạc nhiên khi nghe đề cập đến người quản lý câu lạc bộ trước đây. “Vậy là Mr. Egan đang che giấu Mr. Bullard ạ?”

“Có khả năng lắm.”

“Nhưng tại sao? Có phải điều này có nghĩa là Mr. Egan có lẽ đã thông đồng với Mr. Bullard để âm mưu giết em không?”

“Chúng ta sẽ tìm ra thôi,” Sebastian nói, gương mặt anh kiên quyết. “Anh đang định đến thăm Egan hôm nay.”

“Tôi sẽ đi với cậu,” Westcliff nói đầy suy xét. “Tôi đã có những nguồn tin về người có thể cung cấp địa chỉ của Egan. Thật ra, nơi đó cũng không xa đây lắm.”

Sebastian lắc đầu. “Cám ơn vì sự giúp đỡ của cậu, nhưng tôi không muốn gây phiền phức cho cậu thêm nữa. Tôi ngờ là vợ tôi sẽ ủng hộ tôi khi đẩy cậu vào vòng nguy hiểm. Tôi sẽ đưa Rohan đi cùng.”

Evie bắt đầu lên tiếng phản đối, nàng biết trong tình huống này Sebastian sẽ an toàn hơn khi đi với Westcliff. Sebastian chỉ vừa mới bình phục. Và nếu anh nảy ra ý định làm điều gì đó ngu ngốc, Cam sẽ khó mà kiềm anh lại được. Sau rốt thì Cam là người làm thuê của anh, và anh ấy nhỏ hơn anh ít nhất là tám tuổi. Westcliff hiểu Sebastian rõ hơn, và hoàn toàn có sức ảnh hưởng đến anh nhiều hơn.

Trước khi Evie có thể thốt lên một lời, Westcliff đã trả lời. “Tất nhiên Rohan là một cậu trai trẻ rất có năng lực,” ngài bá tước đồng ý một cách trơn tru, “do đó cậu ta nên được cắt đặt chăm lo cho sự an toàn của Evie, và ở lại đây với cô ấy.”

Ánh mắt Sebastian nheo lại và anh chuẩn bị tranh cãi. Những lời nói ngừng lại trên môi anh khi Evie khoác bàn tay nàng quanh cánh tay anh, và nghiêng người dựa vào anh với một áp lực nhẹ đầy tin tưởng. “Em cũng muốn thế lắm,” nàng nói.

Khi Sebastian nhìn vào gương mặt ngẩng lên của nàng, vẻ mặt anh dịu lại, cho nàng cái cảm giác say sưa rằng anh sẽ làm bất cứ điều gì trong khả năng của mình để nàng được vui lòng. “Thôi được rồi,” anh thì thầm miễn cưỡng. “Nếu sự có mặt của Rohan ở đây sẽ làm em yên lòng, thì cứ thế vậy.”

Một phần Sebastian muốn phản đối đưa Westcliff đi với anh đến gặp Clive Egan là vì họ vẫn còn có chút lúng túng khó xử. Không hẳn là thoải mái khi ở bên cạnh một người đàn ông mà bạn đã từng bắt cóc vợ anh ta. Trận đòn Westcliff dần anh sau đó đã làm cho không khí giữa họ dễ chịu đi một chút, và lời xin lỗi theo sau cũng có giúp ích một phần. Và dường như hôn nhân của Sebastian với Evie, và sự tự nguyện hy sinh mạng sống của anh cho nàng, đã khiến cho ngài bá tước nhìn nhận anh với một sự tán thưởng thận trọng mà có lẽ, một ngày nào đó, sẽ nối lại tình bạn giữa họ. Tuy nhiên mối quan hệ của họ đã bị đẩy sang một chiều hướng khác có lẽ sẽ không bao giờ có thể khôi phục hoàn toàn tình thân thiết trước đây nữa.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

85#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 10:50:32 | Chỉ xem của tác giả
Đối với một người đàn ông đã từng tận tụy với mục tiêu sống mà không hối hận, Sebastian đang có một vài suy nghĩ không được chào đón về những hành vi của anh trong quá khứ. Những hành động của anh với Lillian Bowman đã là một sai lầm dù trong bất kì phương diện nào. Anh đã là một thằng ngu làm sao, khi lại sẵn sàng hy sinh tình bạn vì một người phụ nữ mà anh đã chẳng thật sự muốn ngay từ đầu. Nếu anh dành chút thời gian suy xét kĩ những lựa chọn của mình, có lẽ anh đã khám phá ra Evie, nàng đã luôn ở đó ngay trước mắt anh.

Thật nhẹ lòng cho Sebastian vì cuộc chuyện trò với Westcliff khá thoải mái khi cỗ xe băng qua khu đông Luân Đôn đến vùng ngoại ô nơi những ngôi nhà tầng lớp trung lưu thời thượng được xây dựng trên trên những cánh đồng cỏ xanh. Địa chỉ của Clive Egan là của một người đàn ông sở hữu nguồn tài chính vững chắc. Nghĩ chua chát về những khoản tiền mà Egain đã thu thập được qua nhiều năm nhờ góp nhặt và thu nhỏ những lợi nhuận từ câu lạc bộ mới có thể mua được căn nhà như thế này, Sebastian nói với Westcliff mọi điều mà anh biết về người quản lý cũ. Chủ đề cuộc trò chuyện lái sang tình trạng tài chính hiện tại của câu lạc bộ, và sự cần thiết phải cấu trúc lại nguồn đầu tư. Thuật lại mọi thứ cho Westcliff là một điều tuyệt vời, anh là người có đầu óc kinh doanh năng lực nhất trên đất nước, và anh đã cung cấp một lượng kiến thức đầy triển vọng về những vấn đề kinh doanh. Và cả hai người họ đều biết cuộc bàn luận là một sự chuyển hướng mạnh mẽ so với trước kia, khi Sebastian huyên thuyên về những vụ bê bối và những mối quan hệ với phụ nữ, luôn dẫn đến kết quả là những bài thuyết giáo ra vẻ kẻ cả của Westcliff.

Cỗ xe ngừng lại trước một khu dân cư mới, với những khoảng sân nhỏ bọc rào xung quanh. Tất cả những ngôi nhà ở đây đều là nhà ba tầng và cực kỳ chật hẹp, không có cái nào rộng hơn mười bốn feet theo chiều ngang. Một chị hầu bếp luống tuổi và trông mệt mỏi mở cánh cửa và bước sang một bên với một tiếng lầm bầm nhỏ khi họ xông vào trong. Ngôi nhà như được trang hoàng một cách lơ đãng, với những đồ đạc trang bị đa dạng thường thấy ở những người đàn ông ở tầng lớp trung lưu còn độc thân.

Vì cả khu nhà gồm có ba phòng ở và một căn phòng nhỏ, thật không khó để định vị Egan. Người quản lý cũ của câu lạc bộ đang ngồi trong một cái ghế nệm lớn bên lò sưởi trong một căn phòng khách nồng nặc mùi rượu mạnh và nước tiểu. Một bộ sưu tập những ly tách đặt thẳng hàng trên ngưỡng của cả hai khung cửa sổ, và một vài cái được đặt trên mặt lò sưởi. Khoác một vẻ mặt đờ đẫn của một gã say bét nhè thường xuyên, Egan nhìn thấy hai vị khách mà không hề có chút ngạc nhiên. Anh ta trông chính xác như lúc Sebastian sa thải anh ta hai tháng trước, béo phị và nhếch nhác, với hàm răng sâu, và một cái mũi cà chua đỏ nhừ, cùng một sắc da hung hung đỏ giăng đầy những mạch máu như mạng nhện. Nâng cốc rượu lên môi, anh ta uống một hơi và cười nhăn nhở khi anh ta quan sát họ bằng đôi mắt xám ngấn nước.

“Tôi đã nghe người ta nói ruột ngài đã bị moi ra ngoài,” anh ta nói với Sebastian. “Nhưng vì ngài trông không giống một con ma, tôi cho là câu chuyện đó chỉ là chuyện bịa.”

“Thật ra thì nó đúng,” Sebastian trả lời, ánh mắt anh băng giá. “Nhưng quỷ dữ đã không muốn nhận ta.” Ý nghĩ có thể Egan là người chịu trách nhiệm cho mưu đồ giết hại vợ anh khiến anh khó mà ngăn mình không tấn công tên khốn đó. Chỉ cái lí do hắn ta có thông tin mà họ cần mới đủ để kiềm chế Sebastian.

Egan cười rục rịch trầm đục và vẫy tay về phía hàng cốc vại. “Hãy tự rót cho mình một ly, nếu các vị thích. Tôi không thường được những quý ông cao quý đến thế này đến thăm.”

Westcliff nói bình tĩnh. “Không, cám ơn anh. Chúng ta đến để hỏi về một vị khách mới đây của anh. Mr. Joss Bullard. Anh ta đâu?”

Uống thêm một hớp rượu, Egan nhìn anh lạng lùng. “Làm cái quỷ gì mà tôi biết được?”

Rút khẩu súng được đặt hàng riêng khỏi túi anh, Westcliff đưa nó ra với lòng bàn tay để ngửa.

Đôi mắt đờ đẫn của Egan lồi ra, và gương mặt anh ta đột nhiên tràn ngập một màu đỏ tía. “Ngài lấy nó từ đâu?” anh ta húng hắng.

“Bullard đã sử dụng nó vào cái đêm xảy ra vụ nổ súng,” Sebastian nói, đấu tranh để tự chủ, khi mỗi tế bào thần kinh của anh đang sục sôi giận dữ. “Và mặc dù ta nghi ngờ cái khúc thịt chẳng ra hình thù gì đang nằm trên vai anh có chứa bất cứ thứ gì gần với một bộ não đang hoạt động đi nữa thì lẽ ra anh phải có khả năng khám phá ra những đầu mối chỉ sự liên hệ của anh trong âm mưu giết người. Muốn một chuyến viếng thăm dài lâu ở nhà tù Fleet Ditch chứ? Chuyện đó có thể dàn xếp bằng một—“

“St. Vincent,” Westcliff thì thầm cảnh báo, trong khi Egan thở hồng hộc và nghẹn.

“Nhất định hắn đã ăn cắp nó từ tôi!” Egan la lên, rượu tràn ra khỏi ly anh ta rơi xuống nền nhà. “Gã con hoang chôm chỉa—tôi đã không hề biết hắn có được nó. Đó không phải lỗi của tôi, tôi dám thề với các vị đấy! Tôi không muốn gì hơn là người ta để tôi yên. Chết tiệt thằng cha đó!”

“Lần cuối anh thấy anh ta là khi nào?”

“Có lẽ là ba tuần trước.” Kết thúc ly nước của mình, Egan nhặt cái cốc từ nền nhà lên và uống cạn từ nó như một đứa trẻ đói khát. “Lâu lâu hắn lại đến ở đây, sau khi hắn rời khỏi Jenner’s. Hắn chẳng có nơi nào để đi. Họ còn không để cho hắn ngủ trong một tấm đệm trên đường, một khi căn bệnh đậu mùa bắt đầu biểu hiện các triệu chứng của nó.”

Sebastian và Westcliff trao đổi một ánh mắt. “Bệnh đậu mùa?” Sebastian hỏi vẻ hoài nghi, bởi vì có rất nhiều căn bệnh đều được đề cập đến bằng cái tên bệnh đậu mùa. “Kiểu căn bệnh nào?”

Egan nhìn anh chằm chằm tỏ vẻ khinh thường. “Rối loạn trí óc. Bệnh đậu mùa dẫn đến mất trí. Ngay cả trước khi hắn rời khỏi câu lạc bộ Jenner’s thì đã có những dấu hiệu rồi...cách nói năng chậm chạp, gương mặt giật giật...những vết rạn và vết lõm trên mũi hắn. Ngài phải bị mù mới không nhận thấy.”

“Ta không thường quan sát bề ngoài những người làm thuê của ta kĩ đến thế,” Sebastian nói nhạo báng, trong khi suy nghĩ cực nhanh. Bệnh loạn trí là một căn bệnh lây lan qua tiếp xúc sinh lý, cho nên những bác sĩ thường đề cập đến như là “bệnh liệt của người điên”. Kết quả của nó là sự điên loạn, đôi khi là liệt một phần cơ thể, và một sự hủy hoại dần dần của những phần thịt mềm trong cơ thể, kể cả phần da mềm của cánh mũi. Nếu Bullard thực sự là một nạn nhân của căn bệnh loạn trí, và nó đã dẫn đến hậu quả này, thì chẳng còn hy vọng gì cho anh ta nữa. Nhưng tại sao, trong cơn tâm thần của mình, anh ta lại nhắm vào Evie?

“Trí óc hắn giờ hẳn là đã biến mất rồi,” Egan nói cay đắng, nâng cái cốc lên để uống thêm một ngụm khác. Anh ta nhắm mắt một lát vì men rượu cay nồng, và gác cằm lên ngực. “Anh ta đã đến đây vào cái đêm nổ súng, huyên hoanh về việc đã giết ngài. Tay
chân run lẩy bẩy, và than phiền về những tiếng ồn và cơn đau trong đầu. Đầu hắn đầy rẫy những ý tưởng và mưu tính. Không còn lí trí nữa. Thế là tôi đã trả tiền cho một người đàn ông đến đưa hắn đến gian phòng bệnh dành riêng cho những trường hợp không thể cứu chữa—căn phòng tại trạm thu phí dẫn vào Knightsbridge. Bullard giờ đang ở đó, hoặc đã chết hoặc ở trong một tình trạng mà cái chết là một sự rủ lòng thương.”

Sebastian nói với sự thiếu kiên nhẫn căng thẳng hơn là thương cảm. “Tại sao hắn lại cố gắng giết vợ ta? Có Chúa biết cô ấy chưa bao giờ làm gì hại đến hắn.”

Egan nói buồn rầu. “Hắn đã luôn luôn khinh thường phu nhân ngài, thằng con hoang tội nghiệp. Ngay cả từ thuở nhỏ. Sau một trong những kì viếng thăm của cô Evangeline tại câu lạc bộ, khi Bullard thấy Jenner đã thương yêu cô ấy như thế nào, hắn sẽ sưng sỉa và cáu bẳn trong nhiều ngày. Hắn sẽ chế nhạo cô ấy...” Egan ngừng lại, một nụ cười hồi tưởng cong lên trên môi anh ta. “Cô ấy là một cô bé nhỏ hài hước. Tàn nhang, e thẹn, và tròn trĩnh như một con cá heo. Tôi đã nghe thấy giờ cô ấy đã là một mĩ nhân—dù tôi không thể hình dung được điều đó—“

“Jenner có phải là cha anh ta không?” Westcliff ngắt lời, khuôn mặt không biểu cảm.

Câu hỏi đột ngột đó khiến Sebastian giật mình. Anh lắng nghe chăm chú khi Egan trả lời.

“Có thể lắm. Mẹ hắn, Mary, cứ thề nguyền đến chết đi sống lại rằng ông ấy là cha hắn.” Cẩn thận, Egan kẹp cái cốc vào bên người và đặt những ngón tay đan vào nhau lại trên vòng bụng to kềnh của anh ta. “Cô ta là một ả điếm trong nhà thổ. Đêm may mắn nhất trong cuộc đời cô ta là vào cái đêm cô ta phục vụ Ivo Jenner. Ông ta thích Mary, và trả cho bà chủ để giữ cô ta cho bản thân. Một ngày nọ Mary đến và nói rằng cô ta đang có thai, và đứa con là của ông ta. Và Jenner, lúc đó hơi xiêu lòng, đã gần như tin tưởng cô ta. Ông ấy chu cấp cho cô ta cho đến khi cô ta chết, và để cho cậu bé làm việc tại câu lạc bộ khi cậu ta đủ lớn. Mary đã qua đời nhiều năm trước. Chỉ trước khi cô ta trút hơi, cô ta nói với Bullard rằng Jenner là cha hắn. Khi hắn đến gặp ông ấy, Jenner nói với hắn rằng dù việc đó có là sự thật hay không, thì nó sẽ vẫn là một bí mật. Ông ấy không muốn nhận Bullard là con mình. Thứ nhất là, hắn không có chút gì giống với ông ấy, và thứ hai…Jenner chưa bao giờ quan tâm cái đếch gì đến bất cứ ai ngoài con gái ông ấy. Ông ấy muốn Evie được hưởng mọi của cải khi ông ấy qua đời.

Bullard đổ lỗi cho cô Evie, tất nhiên. Hắn đã nghĩ nếu không phải là vì cô ấy, Jenner hẳn là đã nhận hắn làm con, và sẽ chu cấp nhiều hơn cho hắn, cho hắn nhiều hơn nữa. Hẳn là hắn có đúng về điểm đó.” Egan cau mày buồn bã. “Đến lúc cô ấy đưa ngài đến câu lạc bộ, thưa ngài, thì Bullard đã bắt đầu mắc bệnh này…và đó là khi cơn loạn trí khởi đầu. Một kết thúc buồn cho một cuộc đời đau đớn.”

Nhìn lên họ với sự thỏa mãn u ám, Egan nói thêm, “Các ngài sẽ tìm thấy hắn ở Bệnh viện Tottenham, nếu ngài muốn trả thù một kẻ tâm thần khốn khổ. Cứ làm những gì giúp ngài thấy khuây khỏa, thưa các ngài—nhưng nếu các ngài hỏi tôi, thì Chúa của Bullard cũng đã thu xếp trước hình phạt kinh khủng nhất mà một con người có thể chịu rồi.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

86#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 10:57:11 | Chỉ xem của tác giả
Chương 22

Trong những giờ Sebastian đi vắng, Evie bận rộn giao việc cho những người hầu trong câu lạc bộ; sắp xếp tiền nong và những khoản thu nhập, trả lời thư từ, và cuối cùng là bắt tay vào giải quyết chồng thư chưa đọc được gửi đến Sebastian. Hiển nhiên nàng không thể cưỡng lại mà mở một vài lá. Chúng đầy những câu tán tỉnh vô nghĩa và những lời bóng gió, hai trong số đó còn gián tiếp gợi ý rằng nhất định giờ Sebastian đã chán vợ anh. Ý định của họ là quá rõ ràng khiến Evie thật sự cảm thấy ngượng thay những người viết những lá thư này. Chúng còn là một lời nhắc nhở cho nàng về quá khứ trác táng của Sebastian, khi những việc chính của anh là thả mình vào những cuộc giải trí cùng những theo đuổi và chinh phục phụ nữ.

Thật không dễ khi đặt niềm tin vào một người đàn ông như thế mà không cảm thấy ngu ngốc khờ khạo. Nhất là khi Sebastian sẽ luôn được những phụ nữ khác ngưỡng mộ và thèm muốn. Nhưng Sebastian xứng đáng có cơ hội để chứng tỏ bản thân. Nàng có trong tay quyền năng để cho anh một khởi đầu mới—và nếu lần cá cược này của nàng thành công, phần thưởng cho họ sẽ là vô tận. Nàng đủ mạnh mẽ để mạo hiểm yêu anh, để trông đợi anh những điều mà đôi khi anh sẽ thấy khó có thể phấn đấu được. Và Sebastian dường như muốn được đối xử như một người đàn ông bình thường—phải có ai đó nhìn xuyên qua vẻ ngoài đẹp đẽ của anh, và đòi hỏi ở anh nhiều hơn là chỉ những kỹ năng khiêu gợi. Không phải, Evie nghĩ với một nụ cười toe kín đáo, là nàng không ngưỡng mộ những nét đẹp và những kỹ năng của anh.

Sau khi nhìn ngắm—với sự thỏa mãn—những bức thư cháy thành tro trong lò sưởi, Evie thấy buồn ngủ. Nàng đến phòng ngủ chính để ngủ một chút. Ngay cả khi nàng mệt mỏi, thật khó để cảm thấy thư thái trong khi lo lắng cho Sebastian. Những suy nghĩ của nàng cứ chạy vòng quanh và vòng quanh, cho đến khi trí óc mệt mỏi của nàng đặt dấu chấm hết cho những bứt rức vô ích đó và nàng trôi vào giấc ngủ.

Một giờ sau nàng thức dậy, Sebastian đang ngồi trên giường cạnh nàng, một lọn tóc rực rỡ của nàng cuộn lả lơi giữa ngón cái và ngón trỏ của anh. Anh đang ngắm nàng tỉ mỉ, đôi mắt anh sắc màu của thiên đường vào lúc rạng đông. Nàng ngồi lên và mỉm cười e thẹn.

Dịu dàng Sebastian vuốt lại mái tóc rối của nàng. “Em trông như một cô bé nhỏ khi em ngủ,” anh thì thầm. “Làm anh muốn canh gác em mọi lúc.”

“Anh đã tìm được Mr. Bulllard rồi chứ?”

“Có, và không. Trước tiên nói cho anh nghe em đã làm gì khi anh đi vắng?”

“Em đã giúp Cam sắp xếp lại những đồ đạc trong phòng làm việc. Và em đã đốt hết những bức thư của những quý cô thất tình. Ngọn lửa lớn lắm, em đã ngạc nhiên vì không có ai kêu đội cứu hỏa đến.”

Môi anh cong thành nụ cười, nhưng ánh mắt anh cẩn trọng thăm dò mắt nàng. “Em đã đọc lá thư nào chưa?”

Evie nhún vai hờ hững. “Một vài ạ. Họ thăm dò xem liệu anh đã chán vợ anh hay chưa.”

“Không.” Sebastian vuốt lòng bàn tay anh lên đường cong của đùi nàng. “Anh đã chán những buổi tối không đếm xuể với những lời đồn cứ lặp đi lặp lại và những màn tán tỉnh nhạt nhẽo. Anh chán những cuộc gặp gỡ vô nghĩa với những phụ nữ làm anh chán đến bất tỉnh. Đối với anh họ chỉ như nhau mà thôi, em biết không. Anh chưa bao giờ quan tâm gì đến bất cứ ai ngoài em.”

“Em không đổ lỗi cho họ vì muốn anh,” Evie nói, choàng tay quanh cổ anh. “Nhưng em không sẵn lòng chia sẻ đâu.”

“Em không phải chia sẻ.” Anh khum lấy mặt nàng bằng hai tay và hôn nhanh lên môi nàng.

“Nói cho em nghe về Mr. Bullard đi” Evie giục, hai bàn tay nàng vuốt ve cổ tay anh.

Nàng im lặng khi Sebastian kể lại cuộc gặp với Clive Egan, và những tiết lộ về Bullard cũng như mẹ anh ta. Đôi mắt nàng mở to, và lòng nàng đầy thương cảm. Joss Bullard tội nghiệp không thể thay đổi được xuất thân của mình, hay lối đối xử lạnh nhạt đã khiến anh ta phẫn uất đến thế. “Thật kì lạ,” nàng thì thầm. “Em đã luôn ước và còn hy vọng Cam chính là anh trai em, nhưng em chưa bao giờ nghĩ đến khả năng lại là Joss Bullard.”

Bullard đã luôn luôn xa cách và hung hãn...thế nhưng bao nhiêu trong số đó là kết quả từ sự chối bỏ của Jenner? Cảm giác không được cần đến, bị một người có lẽ là cha anh ta giữ anh ta như một bí mật đáng hổ thẹn...chắc chắn điều đó cũng sẽ khiến cho bất cứ ai trở nên cay đắng.

“Bọn anh đã đến bệnh viện Tottenham,” Sebastian tiếp tục nói, “nơi anh ta được chuyển vào khi của những trường hợp vô phương cứu chữa. Đó là một nơi bẩn thỉu, và rất cần được chu cấp. Ở đó có những phụ nữ và trẻ em—“ Anh ngừng lời với một cái nhăn mặt thoáng qua khi nhớ lại. “Anh thà là không miêu tả nó thì hơn. Nhưng một người quản lý tại Tottenham đã nói rằng Bullard đã được chứng nhận là ở trong giai đoạn cuối của chứng loạn trí.”

“Em muốn giúp anh ta,” Evie nói cương quyết. “Ít nhất thì chúng ta cũng có thể gửi anh ta đến một bệnh viện tốt hơn—“

“Không, cưng.” Sebastian lê những ngón tay anh trên bàn tay nàng. “Anh ta đã chết hai ngày trước. Họ đã chỉ cho bọn anh đụn đất nơi anh ta và hai bệnh nhân khác được chôn trong cùng một cái huyệt.”

Evie nhìn đi nơi khác, ngẫm nghĩ về thông tin đó. Nàng ngạc nhiên khi mắt nàng ướt và cổ họng nghẹn ngào. “Thật tội nghiệp,” nàng nói khàn khàn. “Em cảm thấy tiếc cho anh ta.”

“Anh thì không,” Sebastian nói thẳng thừng. “Nếu anh ta đã lớn lên mà không có tình thương của một người cha thì anh ta cũng chẳng khác gì với hàng trăm người ngoài kia phải tự tìm chỗ đứng cho mình trong thế giới này. Anh ta còn có ưu thế hơn Rohan, vì dòng máu Gypsy của cậu ấy là chủ đề cho những lời định kiến. Đừng khóc, Evie. Bulllard chẳng xứng dù chỉ là một giọt nước mắt.”

Evie thở một hơi dài run rẩy. “Em xin lỗi. Em không định trở nên xúc động như thế. Chỉ tại vì mấy tuần vừa qua thật mệt mỏi. Những cảm xúc của em cứ chực trào ra và em không thể kiềm giữ chúng đàng hoàng được.”

Nàng được đem đến dựa vào cơ thể ấm áp của anh, những cơ bắp rắn chắc phủ quanh nàng, giọng anh lao xao trong tóc nàng. “Evie, em yêu, đừng xin lỗi vì quá cảm xúc. Em đã trải qua những chuyện tồi tệ. Và chỉ có một kẻ cục súc vô tâm như anh mới có thể thật sự cảm thông cho sự dũng cảm cần phải có để sống thật với những cảm xúc của em.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

87#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 10:58:15 | Chỉ xem của tác giả
Giọng Evie nghèn nghẹt trên vai anh. “Anh không vô tâm.” Nàng thở dài run rẩy. “Có lẽ em không nên, nhưng mặc dù em cảm thấy tiếc cho Mr. Bullard, em lại thấy nhẹ nhõm vì anh ta đã ra đi. Vì những hành động của anh ta mà em suýt mất anh.”

Miệng anh tìm kiếm qua những lọn tóc buông lơi của nàng cho đến khi anh tìm thấy đường cong mỏng manh của tai nàng. “Em không có may mắn thế đâu.”

“Đừng,” Evie nói, không thể mỉm cười với câu đùa cợt đó. Nàng ngửa đầu ra sau để nhìn anh, hai cánh tay anh ôm quanh nàng. “Đó không phải là chuyện để đùa cợt. Em...” Giọng nàng run rẩy khi nàng buột mình phải tiếp tục. “Em không nghĩ giờ mình có thể sống thiếu anh được.”

Bàn tay Sebastian nhẹ nhàng vuốt qua gáy nàng, kéo nàng đến vai anh, và anh vùi mặt vào mái tóc nàng. “A, Evie à,” nàng nghe anh nói nhẹ, “nhất định anh phải có một trái tim...bởi vì ngay lúc này nó nhức nhối như quỷ ấy.”

“Chỉ có trái tim anh thôi sao?” nàng hỏi ngây thơ, khiến anh bật cười.

Anh dìu nàng nằm xuống giường, đôi mắt lấp lánh tinh quái. “Còn một số thứ khác nữa,” anh thừa nhận. “Và vì là vợ anh, nhiệm vụ của em là phải xoa dịu những cơn nhức nhối đó.”

Nàng đưa hai cánh tay và kéo anh xuống với nàng.

Không biết đến những hoạt động của những người chủ và người làm công trong sòng bạc Jenner’s, những thành viên của câu lạc bộ vẫn tiếp tục tụ tập tại khu nhà vào mỗi buổi tối, nhất là khi mọi người biết được không còn chỗ trống nào để kết nạp thêm thành viên mới, khi giới hạn đã được định tại hai ngàn năm trăm người. Những người muốn trở thành thành viên buột phải ký vào một danh sách chờ với hy vọng có được một chỗ khuyết để bù vào.

Sự kết hợp kỳ lạ giữa một ngài tử tước không một xu dính túi và một câu lạc bộ đánh bạc trong giai đoạn suy tàn của nó đã có kết quả vượt ngoài mong đợi. Những người làm thuê hoặc bị cuốn theo nguồn năng lượng khuấy đảo của Sebastian, hoặc họ bị anh đuổi việc. Nơi này đang được vận hành với một tính hiệu quả không ngừng nghỉ mà sòng bạc Jenner’s chưa bao giờ thấy trước đây. Ngay cả khi Ivo Jenner trong những ngày huy hoàng của mình cũng chưa bao giờ cai trị vương quốc nhỏ của ông với một bàn tay thép.

Trong quá khứ, sự khinh bỉ được che dấu của Ivo Jenner đối với tầng lớp quý tộc đã khiến cho ông đối xử với nhiều thành viên trong câu lạc bộ với một sự khúm núm bợ đỡ khiến họ có chút không thoải mái. Nhưng Sebastian lại là một trong số họ. Anh dễ chịu nhưng vẫn thật quả quyết khiến sự hiện diện của anh như truyền vào bầu không khí sự hứng khởi. Mỗi khi anh ở gần, những thành viên câu lạc bộ cười nhiều hơn, tiêu tiền nhiều hơn, trò chuyện và ăn uống nhiều hơn.

Trong khi những câu lạc bộ khác chỉ phục vụ những món thịt bít tếch và bánh táo nướng như thường lệ, thì bữa tiệc phong phú tại sòng bạc Jenner’s luôn được bổ sung với rất nhiều những món ăn đầy nghệ thuật...món sa lát tôm hùm nóng sốt, gà lôi tiềm, tôm panđan trên những cuộn kem cần tay nghiền, chim cút nhồi nho xanh và pho mát sữa dê trình bày với món sốt kem. Và món yêu thích nhất của Evie—một cái bánh hạnh nhân nướng chảy không chê vào đâu được với những quả mâm xôi trang trí trên bề mặt cùng với lớp trứng đường dày. Thức ăn và sự sôi nổi ở câu lạc bộ Jenner’s đã cải thiện lên nhanh chóng đến mức những người vợ bắt đầu than phiền về những ông chồng họ đang ngày càng dành quá nhiều thời gian ở câu lạc bộ.

Bản chất thao túng người khác của Sebastian đã tìm được chỗ ngự trị của nó tại Jenner’s. Anh biết làm thế nào để xây dựng một bầu không khí mà những người đàn ông có thể thoải mái và tận hưởng, và trong lúc đó anh thoải mái, dễ dàng tước tiền của họ. Những ván bài được tổ chức với sự chân thật tuyệt đối, bởi vì đánh bạc, về mặt lí thuyết, bị luật cấm ngay cả khi nó diễn ra công khai rộng khắp Luân Đôn. Tổ chức một câu lạc bộ đứng đắn là cách tốt nhất để tránh bị truy xét.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

88#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 10:59:29 | Chỉ xem của tác giả
Nếu lúc đầu Sebastian phải chịu một vài lời đàm tiếu giễu cợt từ những người quen của anh, thì thái độ của họ nhanh chóng thay đổi khi họ thấy mình ở trong vị thế yêu cầu anh chấp thuận đề nghị gia nhập của họ, hoặc để hoãn nợ. Đối với một người đàn ông chưa bao giờ có nhiều tiền, Sebastian có một khả năng thu xếp tiền nong đáng kinh ngạc. Như Cam đã nói đầy ngưỡng mộ, Sebastian đã thể hiện tài năng của giống con chó săn khi ngửi thấy bảng so sánh tài khoản ngân hàng đầy rủi ro, hoặc bất cứ thứ gì khác có ảnh hưởng đến khả năng chi trả của một thành viên câu lạc bộ.

Một buổi chiều khi Evie đứng bên cạnh bàn của Cam trong phòng chơi bạc chính để ngắm Sebastian điều khiển một trò chơi xúc xắc mà các thành viên đang chơi đậm, nàng nhận thấy một người đàn ông lớn tuổi đang đứng cạnh nàng. Nàng quay sang và nhận ra ông là Ngài Haldane, một quý ông mà Sebastian đã giới thệu với nàng vào tuần trước. “Thưa ngài,” Evie thì thầm khi ông nghiêng mình. “Thật hân hạnh được gặp ngài lần nữa.”

Ông mỉm cười, đôi mắt nâu nhân hậu trên gương mặt vui vẻ. “Niềm vui đó là của ta, Phu nhân St. Vincent.”

Họ cùng nhìn lại khu bàn chính, nơi Sebastian chỉ vừa mới nói một câu châm biếm để làm dịu không khí căng thẳng của trò chơi. Một tràng cười lầm rầm xuyên qua đám đông. Evie thầm kinh ngạc về vẻ tự nhiên của anh trong vai trò của mình, như thể anh được sinh ra cho việc đó. Lạ làm sao, anh trông thoải mái như đang ở nhà còn hơn cả cha nàng. Ivo Jenner, với bản chất kích động của mình, đã luôn gặp khó khăn để che dấu vẻ lo lắng của mình khi một thành viên câu lạc bộ có được một vận may lạ thường đe dọa sẽ làm phá sản nhà cái. Sebastian, mặt khác, vẫn bình tĩnh và không hề nao núng dù trong bất cứ hoàn cảnh nào.

Ngài Haldane cũng bận rộn với cùng những suy nghĩ tương tự, vì ông quan sát dáng người ở đằng xa của Sebastian và nói lơ đễnh, “Ta chưa bao giờ nghĩ sẽ lại thấy loại người như anh ta một lần nữa.”

“Thưa ngài?” Evie hỏi với một nụ cười mỉm, khi Sebastian đã nhận thấy nàng và bắt đầu bước về phía nàng. Haldane dường như đang chìm trong ký ức của những ngày xa xưa. “Trong tất cả những năm ta đã sống, ta chỉ thấy duy nhất một người khác nữa từng bước đi trong một câu lạc bộ đánh bạc theo cách đó. Như thể nó là mảnh đất săn bắn riêng của anh ta, và anh ta là kẻ săn mồi quyến rũ nhất.”

“Có phải ngài đang đề cập đến cha tôi?” Evie hỏi, bối rối.

Haldane mỉm cười và lắc đầu. “Thương xót ta, không. Không phải cha cô.”

“Vậy ai—“ Evie mở lời, nhưng câu hỏi của nàng không trọn vẹn khi Sebastian đến chỗ họ.

“Phu nhân,” Sebastian thì thầm, đặt một bàn tay lên lưng eo nàng. Quan sát Haldane với một nụ cười mỉm, anh tiếp tục nói với Evie. “Chắc anh phải cảnh báo em, tình yêu của anh...quý ông đây là một con sói trong bộ cánh cừu non đấy.”

Mặc dù Evie nghĩ người đàn ông luống tuổi sẽ bực bội vì một câu nhận xét như thế, Haldane chỉ cười xòa khoái chí, tính phù phiếm của ông được phỉnh nịnh. “Nếu ta trẻ hơn hai chục tuổi, anh bạn láo xược của ta, ta sẽ lấy trộm cô ấy từ tay anh. Mặc cho vẻ quyến rũ được ca tụng của anh, anh vẫn chưa phải là đối thủ của ta vào thời trước đâu.”

“Tuổi tác đã không hề thuần hóa ngài một chút nào,” Sebastian trả lời với một cái cười toe toét, kéo Evie xa khỏi ông. “Xin thứ lỗi, thưa ngài, trong khi tôi đưa vợ tôi đến vùng lãnh thổ an toàn hơn.”

“Rõ ràng là cái gã du mục này đã bị dính chặt vào bẫy của cô rồi,” Haldane nói với Evie. “Cứ đi đi, và làm nguôi cái tính ghen tuông của anh ta lại.”

“Tôi...tôi sẽ cố gắng,” Evie nói không chắc chắn. Vì lí do nào đó cả hai người đàn ông bật cười, và Sebastian giữ một bàn tay trên lưng Evie khi họ rời khỏi sòng bạc chính.

Đầu anh nghiêng về phía nàng. “Mọi chuyện ổn cả chứ, cưng?”

“Vâng, em...” Nàng ngừng lời, mỉm cười, và nói khập khiểng. “Em chỉ muốn thấy anh thôi.”

Ngừng lại với nàng sau một cây cột, Sebastian cúi đầu để hôn trộm nàng. Anh nhìn xuống nàng, đôi mắt sáng lấp lánh. “Chúng ta đi chơi một ván bi da chứ?” anh thì thầm, và cười to khản đặc khi nàng đỏ mặt.

Câu lạc bộ càng nổi tiếng hơn khi những tờ báo bắt đầu đăng tải những bài viết trong một sự tầm thường rỗng tuếch:

Cuối cùng thì câu lạc bộ Jenner’s cũng có thể tìm được chỗ đứng như là một nơi thường lui tới dành cho các quý ông của giới thượng lưu ở Luân Đôn, nổi bật lên như một kiến trúc đáng tôn kính mà mỗi công tử và cậu ấm choai choai của tầng lớp quý tộc ao ước làm một người được tuyển chọn. Ẩm thực ở đây có thể thỏa mãn những người có khẩu vị khó tính nhất, và bộ sưu tập rượu vang hấp dẫn cả những giới sành rượu khó chìu nhất...

Và trong một tin khác như sau:

Không thể là quá tán dương chất lượng của khu nhà mới được tân trang, nó cung ứng một nền tảng trang trí công phu cho những cuộc hội họp của những thành viên câu lạc bộ tiêu biểu bởi cực đỉnh của trí tuệ và nhân cách. Không phải là ngạc nhiên khi số lượng những ứng cử viên cho tư cách thành viên vượt quá số lượng của những vị trí cần bổ khuyết...

Trong một bài khác:

Rất nhiều người đã đề nghị, và một số khác phản đối, rằng thời đại hoàng kim của câu lạc bộ Jenner’s chỉ có thể do một quý ông mang lại, người mà, với vẻ quyến rủ ma mị, có thể trò chuyện với tất cả những giới thời trang, chính trị, văn học, và cả giới quý tộc. Đó là, tất nhiên, Ngài St. Vincent nổi danh như cồn, giờ đã là chủ của một câu lạc bộ lí tưởng hứa hẹn sẽ là một tổ chức quan trọng trong đời sống ở khu Tây Luân Đôn...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

89#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 11:00:42 | Chỉ xem của tác giả
Một tối nọ, Evie đang ngồi trong phòng làm việc, đọc những bài xã luận. Nàng đã không mong đợi sự quan tâm của công chúng mà Sebastian và câu lạc bộ đang nhận được. Trong khi nàng mừng vì anh đã thành công, nàng không thể không tự hỏi sẽ như thế nào khi cuối cùng nàng cũng hết hạn để tang, và họ bắt đầu tham dự vào xã hội thượng lưu ở Luân Đôn. Nàng biết họ sẽ được mời đến rất nhiều sự kiện. Và sự thật thì, làm một hoa-bên-lề không cho phép nhiều cơ hội để thực tập những kĩ năng xã hội. Nàng sẽ phải vượt qua sự ngượng ngùng lóng ngóng của mình. Nàng phải học được nghệ thuật ứng đáp...Nàng phải học để trở nên duyên dáng và tự tin—

“Tại sao em lại cau mày, em yêu?” Sebastian đến ngồi trên cái bàn, nhìn xuống nàng với một nụ cười mỉm trêu chọc. “Em đã đọc cái gì khó chịu à?”

“Ngược lại ạ.” Evie nói rầu rĩ. “Mọi người đều đang đánh bóng cho vẻ tôn kính của câu lạc bộ.”

"Anh thấy rồi.” Một ngón trỏ dịu dàng vuốt ve cằm nàng. “Và chuyện đó khiến em lo lắng là bởi vì...”

Lời giải thích của nàng bất ra gấp gáp. “Bởi vì anh sẽ tr-trở nên c-cực kỳ nổi tiếng—bên cạnh việc theo đuổi phụ nữ ấy--và vì thế anh sẽ được nhiều người săn lùng, và một ngày nào đó em sẽ hết hạn để tang, có nghĩa là chúng ta sẽ đến những vũ hội và dạ tiệc, và em không nghĩ em có thể ng-ngăn mình không trốn trong những góc khuất. Em vẫn còn là một hoa-bên-lề, anh biết mà. Em phải học cách làm thế nào để hóm hỉnh và đĩnh đạc và học cách nói chuyện với mọi người, nếu không anh sẽ bực bội với em, hoặc còn tệ hơn, bẽ mặt vì em, và em—“

“Evie. Im lặng nào. Lạy Chúa lòng lành...” Sebastian móc chân quanh một cái ghế gần đó, kéo đến trước mặt nàng, và ngồi với đầu gối anh ôm quanh chân nàng. Nắm lấy hai bàn tay nàng, anh mỉm cười vào đôi mắt nàng. “Em không thể trải qua hai mươi phút mà không tìm ra được điều gì đó để lo lắng phải không? Em không phải là bất cứ ai khác ngoài bản thân em.” Anh cúi người hôn lên tay nàng, và khi anh ngẩng đầu lên, nụ cười của anh phai đi và đôi mắt nung nấu. Ngón cái anh tìm đến mặt ngoài chiếc nhẫn cưới nàng đeo, vuốt dịu dàng trên những dòng chữ khắc trên đó.

“Làm sao mà anh lại bẽ mặt vì em được?” anh nói tiếp. “Anh mới là tên vô lại. Em chưa bao giờ làm điều gì đáng hổ thẹn trong suốt cuộc đời em. Và liên quan đến những không khí và nghi lễ trong phòng khách...anh hy vọng em sẽ không bao giờ giống như những kẻ ngu ngốc nông cạn cứ huyên thuyên mãi mà không thể nào thốt lên được một lời thú vị nào.” Kéo nàng đến gần, anh dụi dụi cổ nàng, nơi mép váy lụa của nàng nép trên làn da sáng. Miệng anh nhẹ nếm nàng, và rồi anh thì thầm bên nơi ẩm ướt mà anh đã tạo ra, khiến nàng run rẩy. “Em không phải một đóa-hoa-bên-lề. Nhưng em được phép trốn trong các góc khuất, em yêu à—chừng nào em còn đưa anh đi với em. Thật ra, anh sẽ khăng khăng đòi em làm thế. Anh cảnh báo em, anh cư xử rất tệ ở những nơi như thế--dám chắc anh sẽ cám dỗ rủ rê em trong những vọng lâu, ban công, dưới cầu thang, và sau những chậu cây. Và nếu em than phiền, anh sẽ chỉ đơn giản là nhắc nhở em rằng lẽ ra em phải biết rõ hơn khi kết hôn với một kẻ trác táng không biết xấu hổ như anh.”

Cổ họng Evie hơi ưỡn lên cho những ngón tay anh mơn trớn. “Em sẽ không than phiền đâu ạ.”

Sebastian mỉm cười và âu yếm cắn lên cổ nàng. “Vợ bé nhỏ ngoan ngoãn,” anh thì thầm. “Anh sẽ là một ảnh hưởng xấu đến em cho mà xem. Tại sao em không tặng anh một nụ hôn, và lên lầu đi tắm? Đến lúc em tắm xong, anh sẽ ở đó với em.”

Bồn tắm chỉ mới được đổ đầy một nửa khi Evie đi vào phòng ngủ. Frannie và một cô hầu khác mỗi người nhấc lên một xô có cán gỗ để chuẩn bị trở lại dưới lầu lấy thêm nước. Cảm giác ấm áp và đầy mơ mộng sau những nụ hôn của Sebastian, Evie bắt đầu cởi cút tay áo.

“Em sẽ cởi váy cho cô sau khi trở lại với phần nước còn lại nhé, thưa phu nhân,” Frannie tình nguyện.

Evie mỉm cười với cô. “Cám ơn Frannie.” Nàng đi thơ thẩn đến bàn trang điểm và nhấc một lọ nước hoa lên. Đó là món quà từ Lillian. Với cái mũi nhạy cảm đến lạ thường của mình, Lillian yêu thích bận rộn với những hương thơm và tinh chất nước hoa, và vừa mới đây cô đã chế tạo thử nghiệm bằng những phụ liệu mà cô có. Lọ nước hoa này thơm ngát và nồng đượm, với hương hoa hồng và chút hương gỗ hòa cùng hương hổ phách vương vấn. Evie cẩn thận đổ một vài giọt vào nước tắm, và thích thú ngửi mùi hương tỏa ra trong không trung.

Quay trở lại bàn, nàng ngồi vào một cái ghế nhỏ và cúi người để tháo giày, đưa tay vào dưới váy để tháo nịt bít tất. Đầu nàng đang nghiêng xuống nên nàng khó có thể nhìn thấy rõ mọi thứ xung quanh...nhưng một luồng hơi lạnh giá đột ngột chạy dọc sống lưng nàng và một tiếng thụp nhẹ trên nền nhà trải thảm khiến tất cả tóc trên người nàng dựng đứng lên. Nàng thấy một cái bóng lướt nhanh trên nền nhà. Ngồi lên, Evie nhìn theo cái bóng lần đến nguồn gốc của nó, và một âm thanh hốt hoảng bật ra khi nàng thấy một dáng người tả tơi đang đi về phía nàng. Nàng nhảy ra khỏi ghế khiến nó bật ngửa trong cơn hấp tấp của mình. Khi nàng xoay nhanh lại để đối mặt với người đàn ông vừa bước vào căn phòng, anh ta nói bằng một giọng ken két.

“Không một lời nào. Nếu không tao sẽ phanh mày ra từ cổ đến chân.”

Tay anh ta nắm chặt một con dao dài. Anh ta đứng rất gần nàng—anh ta có thể bắt nàng chỉ với một cú vồ, nếu anh ta muốn.

Không có hình ảnh ác mộng hay nỗi sợ hãi ma quỷ trẻ con nào có thể sánh được với cảnh tượng về cơ thể tàn tạ khủng khiếp của kẻ vừa đột nhập. Evie nhích dần về phía bồn tắm, cố gắng đặt nó giữa nàng và người đàn ông mất trí. Quần áo anh ta trông chắng khác mấy với những mảnh vải tả tơi và rách nát. Cơ thể anh ta nghiêng sang bên trái một cách kỳ quái, như thể anh ta là một con rối mà dây kéo ở một bên đã bị giật đứt. Ở mọi nơi trên làn da trần của anh ta—hai bàn tay, cổ họng, khuôn mặt—là những vết lở loét nứt nẻ rỉ nước, cứ như thể da thịt anh ta đang rơi rụng dần khỏi những đốt xương. Kinh dị nhất chính là tàn dư rách nát mà trước đây là một cái mũi. Anh ta trông như một ông kẹ, một bộ sưu tập của thịt da cùng tứ chi và những cấu trúc gương mặt không khớp với nhau.

Mặc cho sự dơ bẩn, những vết lở loét và gương mặt bị phá hủy ghê gớm, Evie vẫn nhận ra anh ta. Nàng phải cố gắng lắm mới giữ được bình tĩnh khi tất cả mọi mạch máu trong nàng sục sôi sợ hãi. “Anh Bullard,” nàng thốt lên giọng khổ não. “Ở bệnh viện họ nói là anh đã chết.”

Đầu Bullard lúc lắc kỳ dị trên đôi vai anh ta khi anh ta tiếp tục nhìn nàng chằm chằm. “Tao đã rời bỏ cái hố địa ngục chết tiệt đó,” anh ta gầm. “Tao đã phá cửa sổ và trốn đi trong đêm. Cho mày biết, lũ quỷ đó đang cố đổ nước súp địa ngục xuống cổ họng tao.” Anh ta bắt đầu đi về phía nàng bằng những bước đi lạc nhịp. Evie chầm chậm đi vòng quanh bồn tắm, trái tim nàng nện mạnh trong lồng ngực. “Nhưng tao sẽ không tiêu đời trong cái hố đáng nguyền rủa đó mà chưa tống mày đến địa ngục trước.”

“Tại sao?” Evie hỏi nhẹ nhàng, cố gắng để không nhìn về phía cửa, nơi nàng thoáng thấy ai đó chuyển động. Hẳn là Frannie, nàng nghĩ gấp gáp. Dáng người mờ ảo ở đó biến mất không một tiếng động, và Evie thầm cầu nguyện cô hầu đã chạy đi để xin cứu viện. Trong lúc này, lối thoát duy nhất là tránh xa khỏi Joss Bullard.

“Mày đã lấy đi mọi thứ của tao,” anh ta gào, rồi so vai như một con thú giật lùi vào bức tường của chấn song. “lão đã đưa hết mọi thứ cho mày, thằng khốn chết dẫm—lão chỉ muốn một đứa cứng lưỡi xấu xí, trong khi tao là con trai lão. Con trai lão, và tao bị che dấu đi như một cái bô bẩn thỉu.” Mặt anh ta rúm ró. “Tao đã làm bất cứ việc gì lão yêu cầu...Tao cũng có thể giết người để làm vui lòng lão...nhưng nó chẳng bao giờ quan trọng với lão. Người lão muốn lại chính là mày, đồ ăn bám thối rữa!”

“Tôi rất lấy làm tiếc,” Evie nói. Sự hối tiếc chân thật trong giọng nàng như làm anh ta mất phương hướng trong một chốc. Anh ta ngừng lại và nhìn nàng chằm chằm với cái đầu nghiêng nghiêng ở một góc độ kì lạ.

“Anh Bullard...Joss...cha tôi có quan tâm đến anh. Yêu cầu cuối cùng của ông là mong cho anh được chăm sóc và được giúp đỡ.”

“Đã quá trễ rồi!” Anh ta thở hổn hển và nhấc hai bàn tay lên đầu, kể cả bàn tay đang cầm dao, như thể có cơn đau không thể chịu nổi đang hoành hành trong đầu anh ta. “Chết tiệt hết đi...a...quỷ bắt lão...”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

90#
 Tác giả| Đăng lúc 23-12-2011 11:02:28 | Chỉ xem của tác giả
Nhìn thấy cơ hội để bỏ chạy, Evie lao đến ngưỡng cửa. Bullard bắt được nàng ngay lập tức, thô bạo quẳng nàng vào bức tường. Khi đầu nàng tông vào bề mặt nhẵn cứng, một cơn bùng nổ như đánh bật não nàng ra, và tầm nhìn của nàng vỡ ra thành vùng nước nổi của những ánh sáng xám đen lấp lánh. Vùng vẫy để tỉnh táo, nàng chớp mắt và nhẹ rên rỉ. Có một áp lực khó chịu đang đè nặng lên ngực nàng và một cảm giác khác như có ai đó đang véo vào cổ họng nàng. Dần dần, nàng nhận ra cánh tay Bullard đang khóa chặt quanh cổ nàng, với lưỡi dao dài làm thành một vòng tròn khép kín. Lưỡi thép nguội bén ngót ấn vào da nàng mỗi khi nàng hít vào. Bullard đang thở dữ dội, những luồng không khí từ phổi anh ta có mùi hôi hám và thối rữa. Nàng cảm giác được những đợt rùng mình từ cơ thể anh ta, và những cố gắng của anh ta để cứng người phản kháng lại. “Chúng ta sẽ cùng đến gặp lão,” anh ta nói gần tai nàng.

“Ai?” Evie bập bẹ, tầm nhìn nàng dần trở nên rõ ràng.

“Cha chúng ta. Chúng ta sẽ cùng đến gặp ông ta ở địa ngục...mày và tao.”

Tiếng cười rào rạo trong cổ anh ta. “Hẳn là lão đang ngồi chơi bài với gã Scratch già (*có lẽ là quỷ Satan*).” Anh ta ấn con dao vào cổ nàng, thích thú khi thấy nàng nhăn mặt vì đau. “Tao sẽ khứa cổ mày,” anh ta làu bàu. “và rồi tự cắt cổ tao. Lão jenner sẽ thích đến thế nào nhỉ, khi thấy chúng ta tay trong tay, cùng tản bộ xuống cửa địa ngục?”

Trong lúc Evie tìm những lời có thể đưa anh ta trở lại với lí trí dù chỉ trong một lúc, một giọng nói cất lên từ ngưỡng cửa.

“Bullard.”

Đó là Sebastian, trông thật điềm tĩnh và không hề dao động. Mặc dù những nguy hiểm đang kề cận nàng vẫn chưa giảm đi nhưng sự nhẹ nhõm đổ tràn qua Evie khi nàng thấy anh. Anh chầm chậm đi vào phòng. “Rõ ràng là sổ sách tại Tottenham chẳng đáng tin tưởng,” Sebastian bình luận, không hề liếc nhìn Evie. Ánh mắt anh tập trung ở khuôn mặt Bullard, đôi mắt anh sáng rực như thôi miên.

“Cứ tưởng đã bắn một viên đạn vào ngươi rồi chứ,” Bullard nói cộc cằn.

Sebastian nhún vai thản nhiên. “Một vết thương vặt thôi. Nói ta nghe xem...làm thế nào anh có thể vào câu lạc bộ được? Bọn ta đã cho người gác ở tất cả các cánh cửa.”

“Hầm chứa than. Có một lỗ trống nhỏ trong đó dẫn đến Rogue Lane. Không ai biết điều này. Ngay cả thằng Rohan lai căng đó. Lùi lại, không tôi sẽ xiên nó như một con bồ câu trên que nướng.” Câu này bật ra khi Sebastian đến gần hơn một bước.

Ánh mắt Sebastian lập tức chuyển đến con dao. Giờ Bullard đang thay đổi tư thế như thể anh ta định đâm nó thẳng vào ngực Evie.

“Được rồi,” Sebastian nói, lùi lại ngay lập tức. “Bình tĩnh nào...ta sẽ làm bất cứ điều gì anh yêu cầu.” Giọng anh nhẹ nhàng và thân thiện, vẻ mặt anh điềm tĩnh, mặc dù mồ hôi đang lấm tấm và bắt đầu chảy xuống hai bên mặt anh. “Bullard...Joss...nghe ta này. Anh chẳng mất gì khi để cho ta nói. Anh đang ở giữa những người bạn. Tất cả những gì...em gái anh và ta muốn là tôn trọng ý nguyện cuối cùng của cha anh và giúp đỡ anh. Nói cho ta biết anh muốn gì. Ta có thể cho anh thuốc phiện để giảm đau. Anh có thể ở lại đây lâu chừng nào anh muốn, với một cái giường sạch sẽ để ngủ, và có người để chăm sóc cho anh. Bất cứ thứ gì anh muốn sẽ là của anh.”

“Ông đang lừa tôi,” Bullard nói ngờ vực.

“Không hề. Ta thề đấy. Ta sẽ cho anh bất cứ thứ gì. Trừ khi anh làm hại Evie—lúc đó thì ta sẽ chẳng thể làm gì cho anh được nữa.” Sebastian vừa nói vừa chầm chậm di chuyển về phía cửa sổ, buột Bullard cũng phải quay người theo. “Hãy để cô ấy bước đi, và—“

“Ngừng đi,” Bullard nói gắt gỏng, với một cái lắc đầu mất kiên nhẫn. Một cơn rùng mình làm anh ta run rẩy và anh ta gầm gừ dữ tợn. “Tiếng ồn chết dẫm trong tai tôi...”

“Ta có thể giúp anh,” Sebastian nói kiên nhẫn. “Anh cần thuốc men. Và nghỉ ngơi. Hạ cánh tay anh xuống, Joss...đâu cần phải làm đau bất cứ ai. Anh thuộc về nơi này. Hạ tay anh xuống, và ta có thể giúp anh.”

Không thể tin được, Evie cảm thấy cánh tay Bullard bắt đầu thả lòng vì bị lôi cuốn bởi giọng nói vỗ về của Sebastian. Cùng lúc đó, anh ta quay hẳn sang phía anh.

Một âm thanh điếc tai vang trong không trung. Evie bị xô ra với một lực mạnh đến mức nàng bị đẩy lùi ra sau. Tâm trí thẫn thờ của nàng chỉ có một khoảnh khắc để nhận thấy dáng người Cam ở ngưỡng cửa, đang hạ khẩu súng còn bốc khói xuống. Sebastian đã cố ý di chuyển vào trong phòng để đặt Bullard vào vị trí thuận lợi cho Cam có thể bắn được chính xác.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách