36938| 50
|
[2012]I Do/ 我愿意 - Lý Băng Băng, Tôn Hồng Lôi, Đoàn Dịch Hồng...[FSHARE LINKED DOTweet |
Rate
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bình luận
Link Fshare nè ss ơi: http://www.fshare.vn/file/TJCAAG5K2T/
He he Bà bà viết đúng mà. Mình tra mấy quyển từ điển rùi vẫn chứa thấy từ "để giành" cả :))
ss de danh cho can a =))
vì ss Myung đang chừa ra chỗ để up film hoặc cũng có thể hiểu là tranh giành lấy cái chỗ để post film (giành vs Mem đấy ạ :)) )
@ssNguyệt: dành là chỉ việc bớt cái gì đó lại để làm gì, còn giành là tranh giành, giành giật. ở đây theo e thì để thế nào cũng đc.
| |
Tầng
Đăng lúc 1-6-2012 21:41:49
|
Chỉ xem của tác giả
Bình luận
^^ mình thik bài này
| ||
5#
Đăng lúc 2-6-2012 00:33:57
|
Chỉ xem của tác giả
Bình luận
Phim kia là I do I do mà =))
sao e thấy tựa đề mà cứ tg? film của Kim Sun Ah =))))))))))
| |
6#
Đăng lúc 2-6-2012 18:09:45
|
Chỉ xem của tác giả
Bình luận
=)))))) em muốn làm mì chính cánh ss ủng hộ luôn =)))) hay thích làm kỳ đà
| ||
7#
Đăng lúc 3-6-2012 11:00:18
|
Chỉ xem của tác giả
Bình luận
thanks ss An & ST ^^
Rate
| ||||||||||||||
8#
Đăng lúc 3-6-2012 22:48:57
|
Chỉ xem của tác giả
Bình luận
đông ý, bài i do này hay thật đấy
á mình cũng kết bài hát, kết cả 2 :">
| ||
9#
Đăng lúc 4-6-2012 00:47:28
|
Chỉ xem của tác giả
Bình luận
Ở VN, nếu nói là Đài Loan người ta vẫn nói ĐL (chứ ko nói ĐL TQ bạn ạ), còn nếu nói HK hay MC thì sẽ gán thêm TQ phía sau. Đó cũng là quy ước quốc tế mà.
Ô hay, cmt cũng lâu rồi nhưng mà bạn ạ, TQ đại lục còn để phân biệt vs Hồng Kông, Ma cao nữa mà, đâu phải chỉ có Đài Loan.
cứ để nó là TQ đi
...Đài Loan đã được nhiều nước công nhận là một quốc gia độc lâp (Vn thỳ chưa - vì hok mún dính tới TQ). Vì vậy làm ơn đừng dịch là TQ đại lục @.@
đây là cách dịch của người Trung Quốc. Họ tự cho mình là "Trung Quốc đại lục" và gọi "Đài Loan" là "Đài Bắc". Trên thực tế,...
| ||
10#
Đăng lúc 4-6-2012 15:28:57
|
Chỉ xem của tác giả
| ||