I lost myself on a cool damp night
I gave myself in that misty light
Was hypnotized by a strange delight
Under a lilac tree
I made wine from the lilac tree
Put my heart in it's recipe
It makes me see what I want to see
And be what I want to be
When I think more than I ought to think
Do things I never should do
I drink much more that I ought to drink
Because it brings me back you
Lilac wine
Is sweet and heady
Like my love
Lilac wine
I feel unsteady
Like my love
Listen to me, I cannot see clearly
Isn't that she, coming to me nearly here
Lilac wine
Is sweet and heady
Where's my love
Lilac wine
I feel unready
Where's my love
Listen to me
Why is everything so hazy
Isn't that she, or am I just going crazy, dear
Lilac wine
Is sweet and heady
Where's my love
I, I feel unready for my love
|
Đêm lạnh và ẩm ướt, tôi mặc hồn mình phiêu lãng
Cho đi những gì tôi có dưới tầng ánh sáng mờ ảo
Niềm xúc cảm kì lạ ấy cứ thế cuốn tôi đi
Dưới bóng tử đinh hương trầm mặc
Tôi pha men say từ loài tử đinh hương
Đem trái tim hòa vào công thức ấy
Rượu vẽ cho tôi những gì tôi muốn thấy
Để tôi được sống như ý muốn tôi thôi
Khi những suy tư cứ ngập tràn tâm trí
Tôi làm những điều mà mình chẳng hề nên
Say sưa từng chén, uống nhiều hơn tôi có thể
Bởi nhờ thế em mới về bên tôi
Rượu tử đinh hương
Sao ngọt ngào và mê đắm
Như tình yêu của tôi vậy
Rượu tử đinh hương
Trái tim tôi chếch chuáng
Như tình yêu trong tôi
Xin hãy lắng nghe, trước mắt tôi mơ ảo quá
Có phải là thế chăng, nàng đang đến gần bên tôi
Rượu tử đinh hương
Ôi nồng nàn và say đắm
Về nơi nao rồi, tình yêu của tôi?
Rượu tử đinh hương
Sao trong tôi chơi vơi đến thế
Đâu rồi, tình yêu nơi tôi?
Xin hãy lắng nghe
Sao thế giới lại mông lung như thế?
Có phải nàng chăng, hay tôi đã điên loạn rồi?
Rượu tử đinh hương
Thật ngọt ngào và êm ái
Tình yêu tôi nơi nao?
Tôi, trong tôi chơi vơi vì tình yêu đời mình
|