Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: fubuki
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Band] D-BOYS&D2 - Actor Groups

[Lấy địa chỉ]
391#
 Tác giả| Đăng lúc 12-3-2012 21:37:31 | Chỉ xem của tác giả
[Photoset] SUMMER DATE LIVE (Cont.)

Pamphlet (Cont.)













Download: MF
Pass: beccy

Credit: beccy_chan@LJ
Reup: [email protected]

Bình luận

Horii sama :x:x:x Em iu Horii sama, iu cả người post nữa :*  Đăng lúc 13-3-2012 12:56 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

392#
 Tác giả| Đăng lúc 14-3-2012 21:27:02 | Chỉ xem của tác giả




Hàng đã về, sau khi đau khổ vì đống thuế, cầm 2 quyển lên lại thấy sướng=)) (Hôm này 14/3 các bác Hải quan tặng quà cho mi to quá>.<)
Cái bìa, ôi Ryu<3
Cơ mà sau khi xem bên trong thì vừa đau khổ vừa sướng>.<
Cái Vol.15 có bài interview của Ryu vs Taito, rõ ràng 2 đứa interview cùng nhau mà sao lại ko đặt 2 bài cạnh nhau mà lại cho bài của Ryu cạnh bài của Sota:| Vol.16 thì lại chơi trò 1 ng một nơi nữa chứ, đau lòng:(( Ryu thì chụp vs Sota, còn lần này thì Taito lại đi cùng Ussu (2 thằng hâm đi vs nhau, chết thật=))) Thôi thì có tí đổi mới, chúng nó ở cạnh nhau suốt ngày r, h phải cho tách ra lấy tí kk riêng tư:">
Chậc, cái Vol.15 có bài interview là yêu nhất r còn đống D2, Goukaiger. Vol 17 đc cái bìa đằng sau là Miura (Chắc đây là lý do mà Jin muốn xí xớn quyển này đúng k;;)), bên trong còn có 3 đứa 95 của D2 tự sướng vs nhau nữa:x
Mà thông báo vs Jin va Sa là cái đầu của Taito vẫn remain như thế, vẫn xoăn xoăn như thế mới chết chứ=)) k hiểu bao h mới đổi đc đây>.<
Sẽ Scan trong thời gian sớm nhất (hết lười:)))
@Sa: nt lại cho e nhá:-* *moah moah* cả chị cả thầy nhá<3
@Jin: t2 e mang sang cho xem nhá:-*
Chậc k hiểu sau đợt này còn đủ sức tính đến vụ sn Ryu k, hay là lần này ăn mì úp thay bánh gateaux nhỉ=)) Còn vụ đặt bánh cho nó tự ụp vào mặt thì chắc chắn là lần này k đc r:))
P/S: có vẻ như bên Amazon bọc hàng k cẩn thận bằng bên cdjapan thì phải
Em vẫn muốn các bác đặc cách cho Taito tham gia Fourze, cameo thôi cũng đc (cái j đó có liên quan đến quá khứ k thể quên đc của Kengo-kun chẳng hạn:X)

Bình luận

e nó thật hiểu mình =))  Đăng lúc 14-3-2012 11:37 PM
Muốn cut lắm chứ, chả hiểu sao nó thik cái mốt cài hết cúc cổ. Nó vs Ryu mặc cùng 1 cái ao sơ mi mà sao nhin2 thằng khác nhau 1 trời 1 vực=))  Đăng lúc 14-3-2012 10:21 PM
có xé áo Taito nhớ xé sâu sâu 1 chút nhóa! ;)) ừ thì cũng là hy vọng thui mừ, có thì xem ko có thì tự tưởng tượng lấy vậy! ;))  Đăng lúc 14-3-2012 10:17 PM
Chậc kazari die từ hồi OOO r, chẳng nhẽ lần này tái sinh thành ng khác trong Fourze=)) Đây là e đang mong các bác ý thg tình cho 2 thằng bé, cơ mà cũng khó lắm ý>.<   Đăng lúc 14-3-2012 10:07 PM
còn bạn này thì đau khổ, nghĩ cách cầm kéo cắt=)) chả bù cho Ryu, 1 phong cách, dài ra tí thì cut bớt đi thôi. ah mà e còn muốn cut phăng cái cúc áo ở cổ taito nữa:))   Đăng lúc 14-3-2012 10:03 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

393#
Đăng lúc 16-3-2012 16:52:43 | Chỉ xem của tác giả
Chị Sa úa ùa *thập thò**đá lông nheo*

Horii Arata's blog ngày 16-03-2012



おはようございます!!!
 
眠い目こすりながら
今通勤中です・・・zzz
 
 
今日も1日楽しんでいきましょ!
ポジティブにいこ(^∇^)
 
写メのタイトルは
ヘックション。
--------------------
Chào buổi sáng mọi người!

Trong lúc quá trời buồn ngủ
mà tôi vẫn đi lại như thường này...

Hôm nay cũng phải là một ngày thật vui đấy nhé
Nhiệt tình lên nào!

Tiêu đề của album ảnh lần này là
Hexion

Bình luận

em dị ứng cái áo khoác màu xám mà Horii sama mặc chị ơi, nhìn cái bộ vòng... độ kì thị tăng lên >"<  Đăng lúc 16-3-2012 09:26 PM
cái bộ vòng thật là diêm dúa!!! ;))  Đăng lúc 16-3-2012 08:59 PM
通勤中 là đang làm việc còn ヘックション là hắt xì đó bé! :)) đọc đến câu cuối mới biết cái hình nó đang làm gì, mềnh cứ tưởng nó đang ngái ngủ chứ! =))   Đăng lúc 16-3-2012 08:55 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

394#
Đăng lúc 16-3-2012 22:01:26 | Chỉ xem của tác giả
Horii Arata's blog tối 16-06-2012



こんばんは!
 
今日は朝から夜までお仕事でした!!!
 
今日のホリデーナイトいかがでしたか???
 
見たことない人は是非来週の金曜日見てください
(^∇^)
 
本当にありがとう♪
 
 
明日はいよいよ握手会。
久しぶりだけど緊張せず
楽しみましょ!!!
 
 
写メは
荒木さんと握手☆
 
荒木さんの帽子を僕がかぶってます♪♪♪
------------------
Chào buổi tối!

Tôi đã làm việc suốt từ sáng đến giờ đó!

Mọi người có thích đêm hội tối nay không???


Các bạn nào chưa xem được thì hãy đón xem vào thứ sáu tuần sau nhé

Thực sự cảm ơn mọi người


Ngày mai là 'Akushu kai' rồi (em k bik cái này là gì nữa ạ =.=")
Tuy là một thời gian dài chưa tập luyện gì
Nhưng mà tôi cũng rất vui

Trong ảnh đơn lần này
Tôi được bắt tay Araki san nè!

Bây giờ tôi đang đội nón của Araki san đây♪♪♪

Bình luận

em học 2 năm rồi mà chẳng tiến bộ dc chút nào hết ak chị, sắp tới k bik có lấy nổi cái n3 k nữa là n1 =.="  Đăng lúc 18-3-2012 10:05 AM
oài mới học tiếng Nhật mà dịch dc vậy là super lắm rùi ấy, cứ cố gắng thế này cỡ 3 năm nữa thế nào cũng dc cái N1 á, đảm bảo luôn! :D  Đăng lúc 18-3-2012 12:15 AM
công nhận chị cũng ko biết mỹ nhân đang mần gì trong hình này nữa! =))  Đăng lúc 17-3-2012 09:08 PM
mà nhìn Araki sama tấm hình này cứ như xỉn í phải k chị?  Đăng lúc 17-3-2012 02:39 PM
oh man, thnks chị nhìu lắm lun. hình như càng lúc em càng dịch sai hơi bị nhiều thì phải =))  Đăng lúc 17-3-2012 12:56 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

395#
Đăng lúc 17-3-2012 22:02:31 | Chỉ xem của tác giả
Horii Arata's blog ngày 17-03-2012



こんばんは!!
 
今日は個別握手会でした!
みんなとの会話とかで僕はこれからもっと頑張らなくてはと思いました!!!
 
 
なんかまた人生が楽しくなってきた!
 
本当にありがとう(^^)
 
そして今日は
Dラジでは新曲初披露
24:55から日本テレビでアメカン 中京テレビではサタメンがあるので宜しくお願い致します!
--------------
Chào buổi tối!

Hôm nay đúng là một buổi gặp mặt đặc biệt nhé!
Chắc là sau này tôi phải cố gắng hơn trong buổi nói chuyện với các bạn nhỉ!!!

Cuộc sống của tôi bắt đầu vui vẻ trở lại rồi (chị Sa giúp em câu này em k biết dịch cái cụm nanka làm sao)

Thật sự cảm ơn mọi người nhiều lắm

Hơn nữa, hôm nay
Chúng tôi cũng tung ra bài hát mới trong D-rad nữa
Câu cuối em bó tay nè chị, giúp em với nha*.*

Bình luận

cái đó chiếu tối t7 lúc 24h50 a', bên mình là kh 22h50. chị cũng chưa coi thử trên keyhoke tv lần nào, pe' coi thử coi có k ha! :))  Đăng lúc 19-3-2012 12:59 AM
a, thật á chị? nhà em có keyhole tv chắc là coi dc, cái này phát sóng mỗi ngày huh chị? Có cảm giác máu trong ng em đang sôi lên từng phút một =))  Đăng lúc 18-3-2012 10:07 AM
ct này bữa có coi dc mấy đoạn trên youtube mà chả thấy chỗ nào up đủ mỗi tuần cả! coi cái này mới khẳng định dc độ ngây thơ của út nè, bị dìm hàng ko! =))   Đăng lúc 18-3-2012 12:00 AM
em có thể dịch サタメン là Satmen cũng dc, vì gọi sataman là sao nguyên cách đọc của kata, còn Satmen là nguyên gốc tiếng Anh. HP của ct này http://www.ctv.co.jp/satmen/   Đăng lúc 17-3-2012 11:58 PM
câu cuối là: "từ 24:55' trên Nihon TV và Chukyo TV sẽ phát sóng Sataman đấy, mọi người nhất định hãy đón xem nhé!" Sataman là tên chương trình mà út đang làm MC ấy! ;   Đăng lúc 17-3-2012 11:55 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

396#
 Tác giả| Đăng lúc 18-3-2012 13:36:43 | Chỉ xem của tác giả
Blog translation

高橋龍輝
おひさしぶりです
2012年03月16日 21:57




りゅうき元気です!
 
今日は練習しにいきました!
 
なんの、練習かはライダーを見ていればわかるので、ライダー見てください!
 
明日は雨が降るらしいから暖かい格好してね♪
 
 
風呂入ってきます!!w


Ohisashiburidesu



Ryuuki genki desu!

Hôm nay tôi có một buổi luyện tập!

Bạn chỉ có thể hiểu được những buổi tập này của tôi nếu bạn xem Kamen Rider, vậy nên hãy xem kamen rider nhé!

Có vẻ bắt đầu từ ngày mai trời sẽ mưa, nên hãy mặc ấm vào ne♪

Tôi đi tắm đây!!w


橋本 汰斗
淋しいマグネット
2012年03月15日 15:31




どうもブログ更新少なくてすいません。
橋本汰斗です!
 
 
Dステ稽古に入るとこんな風になってしまいます!
 
ブログも更新できなくなってしまいます笑
 
前より多少余裕はありるような気はしますが!笑
 
 
 
 
さて、稽古が続いてますが。
オレは、未だ稽古してません!(Redで構成を作ったりしているためです)
焦りまくってます!
 
なんと、稽古出来る日が一週間しかないと…。
 
…。
 
まぁーでも大丈夫です!!
 
みていて下さい!笑
 
 
そして、この舞台。
話の内容は、スッと入って来ると思います!
 
が。しかし。
台本を触れば触る程深くなっていきます!
本当に難しいお話です!
 
多分、このお話に対する何通りもの解釈が生まれるのが、この舞台の醍醐味なのかな!?
 
皆さんも観に来てくださる際には、自分なりの共感や解釈を見つけて下さいね!


Samishii Magnet



Rất xin lỗi vì đã không update blog thường xuyên。
Hashimoto Taito desu!
 
 
Đã như thế này kể từ khi bắt đầu bước vào buổi luyện tập cho D-Stage sắp tới!
 
Tôi cũng không thể update blog được (cười)
 
Nhưng tôi nghĩ giờ mình đã có nhiều thời gian hơn trước rồi!cười
 
 
 
 
Vâng、các buổi diễn tập vẫn đang được tiến hành。
Nhưng tôi vẫn chưa tập gì cả!(Redで構成を作ったりしているためです)
Tôi bắt đầu cảm thấy thiếu kiên nhẫn!
 
Dù thế nào thì、tôi cũng chỉ còn một tuần nữa để tập luyện…。
 
…。
 
Nhưng cũng không sao cả!!
 
Hãy nhớ đến xem nhé!cười
 
 
Và、vở diễn này。
Tôi nghĩ、tôi đã nắm bắt nội dung của nó khá bất ngờ!
 
Nhưng。Tuy nhiên thì。
Càng đọc kịch bản tôi lại càng có cảm nhận sâu sắc hơn!
Đây quả thực là một câu chuyện khó!
 
Có lẽ、những giải thích cho câu chuyện này、sẽ trở thành sự quyến rũ lớn nhất của nó chăng!?
 
Những ai có thể đến xem vở diễn này、hãy tự tìm thấy lời giải thích riêng và sự đồng cảm của mình (dành cho câu chuyện này) ne!

Vtrans: [email protected]
[kites.vn] Tin tức được dịch bởi KST, vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!


Lâu r ko trans blog, đã bị lụt nghề=.=
Thật là có lối khi hôm 16 Ryu có viêt blog mà mãi đến sáng nay mới thấy, lại cộng thêm bệnh lười, ngủ một mạch đến h mới thèm dạy trans.
Cơ mà blog của nó vẫn như mọi khi, số lượng chữ ít, dễ trans=)) và lúc nào cũng dụ dỗ con nhà ng ta xem KR:))
Còn Blog của Taito vẫn đầy đủ, xúc tích. mặc dù trans hơi mệt cơ mà vẫn thấy bõ công mình làm<3
Chậc, nhưng nếu là blog của nhà triết học Makki thì xin vái, chị Sa có muốn thử trans blog của makki k;;)
Ah mà, Sa trans cái entry hôm trc show quả tóc đẹp mê ly của Yuyan đê cho thiên hạ cùng ngắm và cùng đỡ=))

Bình luận

Cố lên, xu hướng style hair dạo này đều có vđ hết. Hôm trc thấy cái D-Boys info Blog liên quan đến Yuyan, định dịch cơ mà nhìn cái pic thì nản luôn=.=  Đăng lúc 19-3-2012 08:40 AM
hazzzzzz bạn đã hiểu sao kì này Tomo thường đội mũ! hazzzzzzz  Đăng lúc 19-3-2012 01:10 AM
đã trans, và đã trọng thương bởi cái đầu của Tomo! :(( còn kinh khủng hơn Yuyan nữa!!! hixhix ko chịu đâu! >"< Makki hả, từ từ để chị có can đảm đã! =))   Đăng lúc 19-3-2012 12:57 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

397#
Đăng lúc 18-3-2012 19:34:29 | Chỉ xem của tác giả
Horii Arata's blog ngày 18-03-2012

<= Ức nha, thèng nhỏ ngủ nhìu chút thôi làm gì mà ... ghê thế

こんにちは!!!
 
今日寝すぎた。
 
8時に起きる予定が
10時半に起きてしまった
(´Д`)
 
 
だからその
2時間半のロスを取り返そうと今日は
動きまくってやるぜ(--)/===卍
-------------
Chào mọi người

Hôm nay tôi ngủ quá nhiều rồi

Đã định là 8h sẽ dậy
Nhưng rốt cuộc lại ngủ đến 10h rưỡi luôn

Thành ra
Để bù lại 2 tiếng rưỡi bị mất đi đó
Tôi phải làm việc nghiêm túc thôi!

Bình luận

Hm qua Horii sama dậy trễ hơn em 1 tiếng :p  Đăng lúc 19-3-2012 04:48 PM
nhìn bộ đồ của 2 đứa sao giống cái blog ngày 16/3 wa' ta! ;)) up hình cũ diếm hàng nha, chơi vậy cũng chơi hả út!! ;))  Đăng lúc 19-3-2012 01:00 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

398#
Đăng lúc 19-3-2012 00:50:47 | Chỉ xem của tác giả
D-Boys Info Blog 14/3/2012



Cũng đã lâu tôi không cập nhập thông tin mới cho các bạn rồi nhỉ!

Và bây giờ sẽ là thông tin từ phòng tập!

Seto và Endo đang tập lời thoại cho cảnh diễn nhân vật của họ lúc 9 tuổi. Phía sau họ là Yanagishita!

Họ đang đeo cặp xách của học sinh tiểu học, và buổi tập tiến triển rất tốt! (cười)

Tôi chợt nhận ra, bây giờ đã là nửa tháng 3 rồi! Từ đây tới ngày công diễn chỉ còn nửa tháng nữa thôi!

Một tác phẩm sẽ kích thích trí tưởng tượng của bạn về những niềm vui và nỗi buồn đang dần hình thành đấy!

Vở kịch sẽ được công diễn vào ngày 8/4 tại Bunkamura Theatre!

Hãy cùng mong đợi nhé!

Cre: blog.watanabepro.co.jp
Vtrans: [email protected]

Mới nhìn cái hình thì sốc nhất là cái đầu rẽ mái 5/5 nhuộm vàng của Yuyan! Cơ mà trans xong mới nhận ra thêm 1 cái sự thật kinh hoàng hơn nữa là: cái đầu đinh đàng sau là của Tomo!!! Hix ko nói nên lời!!! >"<

Bình luận

ứ đỡ nổi! TT-TT  Đăng lúc 19-3-2012 09:34 PM
Cùng đỡ nào=))  Đăng lúc 19-3-2012 08:42 AM

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
fubuki + 5 yêu&lt;3

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

399#
Đăng lúc 19-3-2012 01:28:10 | Chỉ xem của tác giả
ko hiểu sao mình có cảm giác là các bạn trong D-Boys rất hợp để đóng SA nha.
nhất là Tomochan á. sugoi kawaii lun

Bình luận

Thì vốn dĩ chúng nó hay đi đóng BL movie mà=))  Đăng lúc 19-3-2012 08:38 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

400#
Đăng lúc 19-3-2012 16:57:49 | Chỉ xem của tác giả
Horii Arata's blog ngày 19-03-2012



おはよーうございます!
 
週の始まりだ!!
 
なんか今日は清々しい天気で
Mondayにピッタリな雰囲気だ!
 
今からみんなはお昼かな?
 
僕も今からお昼で
ちょっとうまそうな
ラーメン屋にいこうかなぁと思ってます(^∇^)
----------------
Chào buổi sáng mọi người

Đầu tuần rồi

Hôm nay trời thật đẹp nhỉ
Ngày thứ hai lúc nào cũng có một bầu không khí trong lành đúng không

Lúc này không biết mọi người đã ăn trưa chưa ta?

Tôi thì đang định đến một tiệm mì nào đó đây (3 câu lận, nhưng em không biết nên dịch sao nên gom đại vô 1, chị Sa giúp em nhé *đá lông nheo*)

Bình luận

chị Sa + Kumiko: arigatou 2 ng nhìu nghen ^^  Đăng lúc 21-3-2012 05:36 PM
đôi khi ko cần dịch sát ý chỉ cần dịch đủ ý là ok rùi pe' ạ! :))  Đăng lúc 20-3-2012 10:05 AM
Tôi cũng định đi đến tiệm mì trông có vẻ ngon lành kia để ăn trưa đây! (^∇^)  Đăng lúc 20-3-2012 10:05 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách