Kites

Tiêu đề: [Lyric] All Kim Hyun Joong's lyrics [In trang]

Tác giả: henetry    Thời gian: 18-9-2011 08:57 AM
Tiêu đề: [Lyric] All Kim Hyun Joong's lyrics
Nơi post tất cả lyric các bài solo của Joong như Be nice to me, Thank you và các bài trong album Break Down v.v...

Lyric bằng các thứ tiếng Hàn, Anh, Trung, Việt.....


Lưu ý: Chỉ dùng chức năng comment khi 888
Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 09:36 AM
lyric bài Thanhk you

고맙다 내 곁에 머물러줘서
떨린다 너와 함께 갈 이 길이
사랑해 니 앞에서 하는 어색한 말
행 복해 잘 살아줘야해.

미안해 나 같은 사람 만나서
아프다 참 많이 부족한 내가
너 에 곁에서 끝까지 함께 해줄께

예쁜 너의 모습 지켜가줄께

* 죽어도 이 손 놓지 않길 기도해
세 상 끝까지 함께 걸어가길 약속해
지독한 사랑이 시간에 지쳐서 우는 날에도
맹세할께 예쁜 추억 꼭 지킬께

미안해 더 잘 해주지 못해서
아프다 늘 모자란 내 모습이
힘들어도 나 끝까지 지켜봐줄래

예쁜 너의 모습 지켜가줄께

Repeat *

너만이어야하는 내 마음을 용서하길
많이 부족해도 많이 모자라도
간절히 널 원하는 나인걸

때로는 힘든날이 찾아온대도
세상끝까지 잡은 두 손 놓지 않을께

지독한 사랑이 시간에 지쳐서 우는 날에도
맹세할께 예쁜 추억 꼭 지킬께.

고마워요..내 곁에 머물러줘서
-----------------

Komapta nae gyeote meomulleo jwoso
Tteollinda neowa hamkke gal I giri
Saranghae ni apeseo haneun eosaekhan mal
Haengbokhae jal sarajwoyahae


Mianhae na gateun saram manaseo
Apeuda cham manhi bujokhan naega
Neoui gyeoteseo kkeut kkaji hamkke hae julke
Yeppeun neoui moseub jikyeoga julke

Jugeodo eeson nohji anhgil gidohae
Sesang kkeut kkaji hamkke georeogagil yaksokhae
Jidokhan sarangi shigane jichyeoseo uneun naredo
Maengse halke yeppeun chu-eok kkok jikilke


Mianhae deo jalhae juji mot haeseo
Apeuda neul mojaran nae moseubi
Himdeurodo na kkeut kkaji jikyeobwa jullae
Yeppeun neoui moseub jikyeogajulke

Jugeodo eeson nohji anhgil gidohae
Sesang kkeut kkaji hamkke georeogagil yaksokhae
Jidokhan sarangi shigane jichyeoseo uneun naredo
Maengse halke yeppeun chu-eok kkok jikilke


Neoman iyeo ya haneun nae maeumeul yongseo hagil
Manhi bujokhaedo manhi mojarado
Ganjeolhi neol wonhaneun na in-geol

Ttaeroneun himdeun nari chaja ondedo
Sesang kkeut kkaji jabeun du son nohji anheulke
Jidokhan sarangi shigane jichyeoseo uneun naredo
Maengse halke yeppeun chu-eok kkok jikilke


Komawoyo nae gyeote meomulleo jwoso
---------------


Thank you for staying by my side
I’m shaking on the road I’m taking with you
“I love you”—those are the words I saw awkwardly to you
Be happy; You must do well for me

I’m sorry that you met someone like me

It hurts; Though I lack so much, I’ll stay by your side until the end
I’ll watch over you

* I pray that I won’t let go of your hand, even after death
I promise to walk with you until the world ends
Even on the day you cry because you’ve grown weary of this intense love
I promise to treasure the beautiful moments we shared

I’m sorry because I can’t do more for you
It hurts; I’m never good enough

Even though it’s hard, I’ll watch over you until the end
I’ll watch over you

Repeat *

Please forgive my heart, which only needs you
Though I lack so much, though I’m not enough
I ardently want you

Even though there will be hard days at times

I won’t let go of your hands until the world ends
Even on the day you cry because you’ve grown weary of this intense love
I promise to treasure the beautiful moments we shared

Thank you for staying by my side
       
Cảm ơn vì em đã ở bên anh
Anh đang run lên, khi dạo bước cùng em
"Anh yêu em" - Đó là những lời tỏ tình ngượng ngùng anh dành cho em

Hạnh phúc, em sẽ phải sống tốt đấy nhé

Anh xin lỗi, rằng em đã gặp ai đó như anh
Điều đó làm em tổn thương
Dù anh thiếu sót rất nhiều, nhưng anh vẫn sẽ luôn bên em cho đến ngày tận thế
Anh sẽ trông nom em

* Anh cầu nguyện, rằng anh sẽ không rời bàn tay em, dù có chết
Anh hứa sẽ bước đi cùng em cho đến ngày tận thế
Kể cả trong ngày em khóc, vì em đã chán ngán tình yêu nồng thắm này rồi

Anh hứa sẽ nâng niu những kỷ niệm đẹp đẽ mình đã trao nhau

Anh xin lỗi vì anh không thể làm gì nhiều cho em
Điều đó làm em tổn thương
Anh chẳng bao giờ đủ tốt với em cả
Dù rất khó, nhưng anh vẫn sẽ trông nom em cho đến ngày tận thế
Anh sẽ chăm sóc cho em

Lặp lại *


Làm ơn tha thứ cho trái tim chỉ cần mình em của anh
Dù anh thiếu sót rất nhiều, dù anh không đủ tốt
Nhưng anh vẫn muốn em một cách nồng nhiệt

Dù rằng giờ sẽ là những ngày thật khó khăn
Anh vẫn sẽ không buôn tay em ra cho đến ngày tận thế đâu
Kể cả trong ngày em khóc, vì em đã chán ngán tình yêu nồng thắm này rồi
Anh hứa sẽ nâng niu những kỷ niệm đẹp đẽ mình đã trao nhau

Cảm ơn em, vì đã ở bên anh.

Cre: Astagged
Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 03:33 PM
Lời Dịch - Be Nice To Me Please (Be My Girl/Treat Me Well)

How could you, I can’t believe you’re doing this
You’re so wrong, but I still love you……

매일 걸던 전화
보고 싶단 얘기
하루 몇 시간도
나없이는 못견뎌하던 너인데
지금은 너무 다른 니가 낯설어


그날 밤도 그래
바쁘다던 넌데
대체 그곳에서 다른 그와 행복한 너를 봐야해
어설프게 둘러대던 너 어떻게-

I’m Sorry Oh 나의 girl
너무나도 변해가 Oh 나의 girl
넌 내가 너무 잘알잖아

날 속이지마
Cause I know your everything

I’m Sorry without girl
있을 수가 없잖아 Oh 나의 girl
니 곁에 있는 내 모습
초라하지 않게 제발 잘해줘

눈웃음이 많고
애교 많은 말투

하긴 그러겠지 많은남자 널보면 빠져들텐데
제발 내게 이러지는 마 나에게-

I’m Sorry Oh 나의 girl
너무나도 변해가 Oh 나의 girl
넌 내가 너무 잘알아
날 속이지마
Cause I know your everything

I’m Sorry without girl

있을 수가 없잖아 Oh 나의 girl
니 곁에 있는 내 모습
초라하지 않게 제발 잘해줘

팔짱도 그렇고
행복한 모습이
완벽한 너의 둘
어떻게 이해해 오히려 널 보던 내 그 모습을

넌 내가 그런다고 생각 좀 해봐

Please My love-
듣고싶어 너란 사람 속내를 좀

(Without girl)
I’m sorry Oh 나의 girl
너무나도 변해가 Oh 나의 girl
넌 내가 너무 잘알아
날 속이지마
Cause I know your everything

I’m Sorry without girl
있을 수가 없잖아 Oh 나의 girl
니 곁에 있는 내 모습
초라하지 않게
I’m Sorry without girl

Romanization

Please Treat me well

How could you, I can’t believe you’re doing this
You’re so wrong, but I still love you……

Mae-il goerdon chon-hwa
Boh-goh ship-dan yae-gi
Ha-ru myeot si-gan-doh
Na-op-si-neun mot-gyeon-dyeo-ha-don nor-rin-dae
Chi-keum-en nor-mu da-reun ni-ga nat-sor-roh

Ge-nal pam-doh ge-rae

Ba-bbeu-da-don non-dae
Dae-chae ge-koh-sae-soh da-reun ge-wa heng-buk-khan nor-reul buaya-hae
Or-sorl-peu-kae dul-roh-dae-don nor or-ddeot-kae

Sorry Oh na-oui girl
Nor-mu-na-doh byeon-hae-ga Oh na-oui girl
Norn nae-ga nor-mu chal-al-chanah
Nal soh-gi-chi-ma
Cause I know your everything

Sorry without girl
It-seul su-ga op-chanah Oh na-oui girl
Ni gor-tae it-neun nae moh-seup
Choh-ra-ha-ji an-gae chae-bal chal-hae-chuoh

Neun-nu-seum-mi man-goh
Ae-gyo man-neun mal-tu
Ha-gin ge-roh-gaet-ji man-neun-nam-ja nol-boh-myeo bba-chyeo-deul-daen-dae
chae-bal nae-gae ee-roh-ji-neun ma na-ae-gae~

Sorry Oh na-oui girl
Nor-mu-na-doh byeon-hae-ga Oh na-oui girl
Norn nae-ga nor-mu chal-al-chanah
Nal soh-gi-chi-ma
Cause I know your everything

Sorry without girl
It-seul su-ga op-chanah Oh na-oui girl
Ni gor-tae it-neun nae moh-seup

Choh-ra-ha-ji an-gae chae-bal chal-hae-chuoh

Pal-jjang-doh ge-rot-goh
Heng-buk-khan moh-seup-bi
Wan-byeok-khan na-oui dul
Or-ddeot-gae ee-hae-hae oh-he-ryeo nol boh-don nae ge moh-seup-beul
Non nae-ga ge-ron-da-goh saeng-gak chom hae-ba
Please my love ~
Deut-goh-shipoh noh-ran sa-ram suk-nae-reul chom

(without girl)
Sorry Oh na-oui girl
Nor-mu-na-doh byeon-hae-ga Oh na-oui girl
Norn nae-ga nor-mu chal-al-chanah
Nal soh-gi-chi-ma
Cause I know your everything

Sorry without girl
It-seul su-ga op-chanah Oh na-oui girl

Ni gor-tae it-neun nae moh-seup
Choh-ra-ha-ji an-gae
I’m sorry without girl
Oh na-ui girl (oh na-ui girl)

Oh 나의 girl (Oh 나의 girl)

====Eng. Trans=====

How could you, I can’t believe you’re doing this

You’re so wrong, but I still love you……

I call you everyday
Only wanting to watch you in conversation
Whatever the time of the day,
You, the one who finds it unbearable without me
But now so different you're like a stranger to me
Yes, it was the same that night
Claiming you were busy once again

My place has been replaced by another and I see that you are happy
Carelessly, you cast me aside
How could you

I'm sorry Oh my girl
You've changed too much Oh my girl
You and I both know well
Do not deceive me
Cause I know your everything

I'm sorry without girl,
Just not to be Oh my girl

My look when you're by my side
Is not one of despair and misery
Please Be nice to me
Many happy smiles
And many sweet whisperings
I'm sure many men will fall for all that

Please do not do this to me, not to me

I'm sorry Oh my girl
You've changed too much Oh my girl
You and I both know well
Do not deceive me
Cause I know your everything
I'm sorry without girl,
Just not to be Oh my girl

My look when you're by my side
Is not one of despair and misery
Please Be nice to me

Hand in hand, Looks of happiness, The perfect us
Looking at that look of yours, however, how do I comprehend
I tried to figure out
Please my love
I want to listen to the intentions of the real you

(Without you girl)

I'm sorry Oh my girl
You've changed too much Oh my girl
You and I both know well
Do not deceive me
Cause I know your everything
I'm sorry without girl,
Just not to be Oh my girl

My look when you're by my side
Is not one of despair and misery
I'm sorry without girl (without girl)
Oh my girl (oh my girl)

I'm sorry without girl
Oh my girl (oh my girl)
       
Sao em lại có thể.... Anh không thể tin được rằng em đang làm điều này

Em quá sai lầm rồi, nhưng anh vẫn còn yêu em....

Mỗi ngày anh lại gọi em
Chỉ muốn nhìn ngắm em khi chúng mình trò chuyện
Bất cứ khoảng thời gian nào trong ngày, em, người duy nhất tìm thấy điều đó thật không thể chịu nổi mà không có anh.
Nhưng giờ đây thật quá khác biệt, em như một người xa lại đối với anh.
Ừ, giống như cái đêm đó.
Anh thừa nhận là em lại bận rộn.
Vị trí của anh đã được thay thế bởi người khác, Và anh thấy rằng em đang hạnh phúc

Chẳng cần để ý, em ném anh sang một bên.
Sao em lại có thể....

Anh xin lỗi, ôi, người con gái của anh
Em đã thay đổi quá nhiều rồi...
Ôi, người con gái của anh
Cả anh và em đều biết rõ.
Đừng lừa dối anh
Bởi vì anh biết tất cả mọi thứ của em

Anh xin lỗi nếu không có em,
Sẽ chẳng được như thế,
Ôi, người con gái của anh

Cái nhìn của anh khi em đang ở bên cạnh,
Không giống sự tuyệt vọng hay sự đau khổ
Đối xử tốt với anh đi, làm ơn.
Có những nụ cười hạnh phúc
Và những tiếng thì thầm ngọt ngào

Anh chắc chắn rằng nhiều người đàn ông sẽ xiêu lòng trước tất cả điều đó
Làm ơn đừng làm điều này với anh, đừng làm với anh

Anh xin lỗi, ôi, người con gái của anh
Em đã thay đổi quá nhiều rồi...
Ôi, người con gái của anh
Cả anh và em đều biết rõ
Đừng lừa dối anh
Bởi vì anh biết tất cả mọi thứ của em

Anh xin lỗi nếu không có em,
Sẽ chẳng được như thế,
Ôi, người con gái của anh

Cái nhìn của anh khi em đang ở bên cạnh,
Không giống sự tuyệt vọng hay sự đau khổ
Đối xử tốt với anh đi, làm ơn.

Tay trong tay, nhìn vào hạnh phúc, một đôi ta hoàn hảo

Hãy nhìn vào cách nhìn của em đi,
Tuy nhiên, anh hiểu điều đó như thế nào đây?
Anh đã cố để hiểu ra.
Làm ơn đi mà tình yêu của anh
Anh muốn lắng nghe mục đích thực sự của em
(Không có em)

Anh xin lỗi, ôi, người con gái của anh
Em đã thay đổi quá nhiều rồi...

Ôi, người con gái của anh
Cả anh và em đều biết rõ
Đừng lừa dối anh
Bởi vì anh biết tất cả mọi thứ của em

Anh xin lỗi nếu không có em,
Sẽ chẳng được như thế,
Ôi, người con gái của anh

Anh xin lỗi nếu không có em,

(Không có em)
Ôi người con gái của anh (Ôi người con gái của anh)
Cre: As tagged

Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 03:42 PM
Lời Dịch - Break Down (ft. Double K) - Kim Hyun Joong

=Hangul==
Uh, SL Once again, That's right
You know what it is, Uh-huh
Artmatic Yes
Let's do this
Shawty, Yeah Show me what U got
Yeah Oh


후회할 것 같으면 믿지마
또 주저하고 있다면 오지마
Baby, I I I I Luv it
Baby, I I I I Luv it
원래 난 가로 세로 자를 재는
그런 사랑은 안해
I I I I Luv it, Baby, I I I I Luv it


Baby 너를 내게 맡겨 봐
You Make It
좀 더 깊이 느껴 봐
Can You Take It
Can You Take It
Feel It
빠져드는 리듬에 So Crazy
터져버린 순간에
Just Break it, Break it
Break It Down, Down, Down


타오르는 Fantasy
그 떨리는 그 몸짓들
No No I I I I Luv it
Baby I I I I Luv it
환상 속을 헤매 돌다
더 이상 난 참지 못할 끝을 느꼈어
I I I I Luv it
내 모든 걸 가져 가 Oh, Baby


Baby 너를 내게 맡겨 봐
You Make It
좀 더 깊이 느껴 봐
Can You Take It
Can You Take It
Feel It
빠져드는 리듬에
So Crazy
터져버린 순간에
Just Break it, Break it
Break It Down, Down, Down
내게 너를 맡겨봐
Baby baby come on now

번지점프처럼 날 향해
네 몸을 던져봐
이 순간을 가져봐
너의 모든걸 걸어봐
네 심장을 열어
그 안에 내 이름을 적어봐
I know you want it girl
I'm a give it to you girl

날 통해 깨어날 수 없는
깊은 꿈을 꿔
널 데려가줄게
새로운 세계로 매일밤
망설이지 말고 내게로 와
Let's break it down

Baby 너를 내게 맡겨 봐
You Make It
좀 더 깊이 느껴 봐
Can You Take It
Can You Take It
Feel It
빠져드는 리듬에 So Crazy
터져버린 순간에
Just Break it, Break it
Break It Down, Down, Down
Baby 내 이름을 불러 봐
Break It Down Break It Down
Break It Down Break It Down
Can you take it
이젠 나를 느껴 봐
Yeah Break It Down
Break It Down Break It Down
Break It Down
Feel It 끝이 없는 리듬에
So Crazy
녹아드는 순간에
Just Break it, Break it
Break It Down, Down, Down
-----
Romanization

Uh, SL Once again, (That's right)
You know what it is, (Uh-huh)
Artmatic (Yes)
Let's do this
Shawty, Yeah Show me what U got, Yeah Oh

Huhwihal geot gateumyeon mitjima
Tto jujeohago itdamyeon ojima
Baby, I I I I Luv it
Baby I I I I Luv it
Weonrae nan garo sero jareul jaeneun
Geureon sarangeun anhae
I I I I Luv it, Baby, I I I I Luv it

Baby neoreul naege matgyeo bwa
You Make It
Jom deo gipi neukyeo bwa
Can You Take It
Can You Take It
Feel It
Ppajeodeuneun rideume So Crazy
Deojyeobeorin sungane
Just Break It, Break It
Break It Down, Down, Down

Taoreuneun Fantasy
Geu tteollineun gey momjitdeul
No No I I I I Luv It
Baby I I I I Luv It
Hwansang sokeul hyemae dulda
Deo isang nan chamji mothal kkeutneul neukyeoseo
I I I I Luv It
Nae modeun geol gajyeo ka Oh, Baby

Baby neoreul naege matgyeo bwa
You Make It
Jom deo gipi neukyeo bwa
Can You Take It
Can You Take It
Feel It
Ppajeodeuneun rideume So Crazy
Deojyeobeorin sungane
Just Break It, Break It
Break It Down, Down, Down
Naege neoreul mitgyeobwa
Baby baby come on now

Beonjijeompeucheoreom nal hyanghae
Ne momeul deonjyeobwa
I sunganeul gajyeobwa
Neoui modeungeol geoleobwa
Ne simjangeul yeoleo
Geu ane nae ireumeul jeokeobwa
I know you want it girl
I'm a give it to you girl

Nal tonghae kkaeonal su optneun
Gipeun kkumeul ggweo
Neol deryeogajulke
Saeroun segyero maeilbam
Mangseoliji malgo naegero wa

Let's break it down
Baby neoreul naege matgyeo bwa
You Make It
Jom deo gipi neukyeo bwa
Can You Take It
Can You Take It
Feel It
Ppajeodeuneun rideume So Crazy
Deojyeobeorin sungane
Just Break It, Break It
Break It Down, Down, Down

Baby nae ireumeul bulreo bwa
Break It Down Break It Down
Break It Down Break It Down
Can you take it
Ijen nareul neukkyeo bwa
Yeah Break It Down
Break It Down Break It Down
Break It Down
Feel it kkutchi optneun rideume
So crazy
Nokadeuneun sungane
Just Break it, Break it
Break It Down, Down, Down

===English Translation===


You want to regret If you don't believe
And if you are hesitating to approach
Baby, I I I I Luv It
Baby, I I I I Luv It
I just want to go in here silently
Not that kind of love
I I I I Luv it, Baby, I I I I Luv it

Baby, I look at you leaving
You make it
Look how much deeply you feel
Can you take it
Can you take it
Feel it
The falling rhythm So crazy
Wash away this moment
Just break it, break it
Break it down, down down

Blazing Fantasy
That trembling gesture of yours
No No I I I I Luv it
Baby I I I I Luv it
Turn around through the wondering imaginations
I can't tolerate this ending feeling no more

Baby, I look at you leaving
You make it
Look how much deeply you feel
Can you take it
Can you take it
Feel it
The falling rhythm So crazy
Wash away this moment
Just break it, break it
Break it down, down down
I can do it for you
Baby baby come on now

It's like bungee jumping towards me
Rock your body
Take this moment
Work out your everything
Open up your heart
Looking at my name inside that
I know you want it girl
I'm a give it to you girl

Cannot wake up through the day
From the happy dreams
I'll take you
To a new world every night
Stop hesitating and come to me
Let's break it down

Baby, I look at you leaving
You make it
Look how much deeply you feel
Can you take it
Can you take it
Feel it
The falling rhythm So crazy
Wash away this moment
Just break it, break it
Break it down, down, down

Baby call out for my name
Break it down break it down
Break it down break it down
Can you take it
Look at my feeling now
Yeah Break it down
Break it down Break it down
Break it down

Feel it The endless rhythm
So crazy
Melting away this moment
Just break it, break it
Break it down, down, down

Ôi, SL lại lần nữa nha, đúng đó
Em biết đó là gì, um
Tình toán à , um
Ta bắt đầu nào
Hãy cho anh anh xem em có gì nào
Yeah,


Em sẽ ân hận,
Nếu em chẳng tin
Nếu em do dự mà đến gần bên
Em yêu, anh thích vậy
Em yêu, anh thích vậy
Anh chỉ muốn đến trong lặng im
Đó không phải kiểu tình yêu đó đâu
Em yêu, anh thích vậy
Em yêu, anh thích vậy


ĐK:
Em yêu, nhìn em ra đi
Em làm điều đó
Để xem em cảm nhận đậm sâu đến đâu
Em có thể nắm giữ chúng không?
Em có thể nắm giữ chúng không?
Cảm thấy được chúng
Nhịp điệu chìm đắm như cuồng dại
Cuốn phăng giây phút này
Hãy phá tan, hãy phá tan chúng đi
Hãy phá tan chúng đi nào


Điều kỳ diệu hiển hiện
Em run lên
Không, không anh thích vậy
Không, không anh thích vậy
Quay mình ngoài sức tưởng tượng
Anh chẳng thể chịu đựng cảm giac kết thúc này nữa


Em yêu, nhìn em ra đi
Em làm điều đó
Để xem em cảm nhận đậm sâu đến đâu
Em có thể nắm giữ chúng không?
Em có thể nắm giữ chúng không?
Cảm thấy được chúng
Nhịp điệu chìm đắm như cuồng dại
Cuốn phăng giây phút này
Hãy phá tan, hãy phá tan chúng đi
Hãy phá tan chúng đi nào
Anh có thể làm việc ấy vì em
Em yêu giờ hãy đến đây


Như nhảy Bungee* đến bên anh
Lắc lư cơ thể em lên nào
Hãy nắm lấy giây phút này
Hãy làm mọi việc của em
Mở toang con tim em
Ghi tên anh trong đó
Anh biết em muốn vậy
Là người trao nó tới em, em yêu


Chẳng thể thức tỉnh
Khỏi giấc mộng hạnh phúc
Anh sẽ mang em
Đến một thế giới mới hằng đêm
Đừng do dự và đến bên anh
Hãy phá tan nó đi nào


ĐK
Em yêu, nhìn em ra đi
Em làm điều đó
Để xem em cảm nhận đậm sâu đến đâu
Em có thể nắm giữ chúng không?
Em có thể nắm giữ chúng không?
Cảm thấy được chúng
Nhịp điệu chìm đắm như cuồng dại
Cuốn phăng giây phút này
Hãy phá tan, hãy phá tan chúng đi
Hãy phá tan chúng đi nào


Em yêu, hãy gọi thật to tên anh
Hãy phá tan đi nào, phá tan đi
Hãy phá tan đi nào, phá tan đi
Em có thể nắm rõ mà
Hãy xem cảm xúc anh đây
Ừm, hãy phá tan đi nào
Hãy phá tan đi nào, phá tan đi
Hãy phá tan đi


Cảm thấy giai điệu vô tận này
Thật cuồng quay
Hãy làm tan chảy giây phút này
Hãy phá tan chúng đi nào
Hãy phá tan chúng đi nào, phá tan đi đi
Cre: As Tagged
Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 03:45 PM
Lời Dịch - 제발/ Please - Kim Hyun Joong

Hey Yeah
술에 취해서 I cried
너의 집 앞에서 너를 기다려
불이 꺼진 집으로 들어가는
그와 너를 보고 숨이 막혔어
눈을 맞추고 입을 맞추고
그를 안고 잠이 들
네가 너무 미워서
입술 깨물고 눈물 삼키고
정신 나간 사람처럼 서 있어

난 오직 너라고
영원히 너라고
터져버린 눈물에 주저앉아 불러
널 불러

I just don't get it, get it,
Why don't you get it, get it,
제발 너 그 사람 보며 웃지 마
제발 너 그 사람 입 맞추지 마
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

눈을 감으면 Baby
아직도 네가 곁에 있는 것 같아
네 숨결이 네 사랑이 내 안에서
도망가지 못하게 붙잡고 있을래
비가 내려서 모두 씻겨서 이별한
그 기억들을 사라지게 하고 싶어
어둠 속으로 더 먼 곳으로
내 아픈 눈물들을 데려가 줘

난 오직 너라고
영원히 너라고
터져버린 눈물에
주저앉아 불러
널 불러

I just don't get it, get it,
Why don't you get it, get it,
제발 너 그 사람 보며 웃지 마
제발 너 그 사람 입 맞추지 마
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

퍼지는 담배 연기 사이로
너를 흩어지게 해도
하얗게 네가 더욱 깊게 새겨져
너를 못 잊어

Oh Girl

다시 내게로 와
미칠 듯 소리쳐 너만을 사랑해
너를 보낸 잘못에
후회하며 빌어
난 빌어

I just don't get it, get it,
Why can't you get it, get it,
제발 너 그 사람 품에 안지 마
제발 너 그 사람 사랑하지 마
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

Oh Baby, I need you
You took my love
and killed it girl
You took my love
You took my love
and killed it girl
You took my love
and killed it girl
이러지마
You took my love
and killed it girl
Why my heart cries
Oh Girl, (It's) like you killed me
You took my love
and killed it girl
Baby you killed it

제발 날 떠나가지 마

==== Romanised ====

Hey Yeah
Sule chwihaeseo I cried
Neoui jib apeseo neoreul gidaryeo
Buli ggeojin jibeuro deuleokaneun
Geuwa neoreul bogo sumi makhyeosseo
Nuneul matchugo ipeul matchugo
Geureul ango jamideul
Nega neomu miweoseo
Ipsul ggaemulgo nunmul samkigo
Jangshin nagan saramcheoreom seo isseo

Nan ojik neorago
Yeongweonhi neorago
Teojyeobeorin nunmure jujeoanja bulreo
Neol bulreo

I just don't get it, get it,
Why don't you get it, get it,
Jebal neo geu saram bomyeo utjima
Jebal neo geu saram ip matchujima
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

nuneul kameumyeon Baby
ajikdo nega gyeote ittneun geot gata
ne sumkyeori ne sarangi nae aneseo
domangjaji mothage butjabgo isseulrae
biga naeryeoseo modu ssitgyeoseo ibyeolhan
geu giokdeureul sarajige hago shipeo
eodum sokeuro deo meon goseuro
nae apeun nunmuldeureul deryeoga jweo

Nan ojik neorago
Yeongweonhi neorago
Teojyeobeorin nunmure
jujeoanja bulreo
Neol bulreo

I just don't get it, get it,
Why don't you get it, get it,
Jebal neo geu saram bomyeo utjima
Jebal neo geu saram ip matchujima
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

peojineun dambae yeongin sairo
neoreul heuteojige haedo
hayahge nega deo-uk gipge saegyeojyeo
neoreul mot ijeo

Oh Girl

Dashi naegero wa
Michil deut sorichyeo neomaneul saranghae
Neoreul bonaen jalmote
Huhwihamyeo bireo
Nan bireo

I just don't get it, get it,
Why can't you get it, get it,
Jebal neo geu saram pume anjima
Jebal neo geu saram saranghajima
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

Oh Baby, I need you
You took my love
and killed it girl
You took my love
You took my love
and killed it girl
You took my love
and killed it girl
ireojima
You took my love
and killed it girl
Why my heart cries
Oh Girl, (It's) like you killed me
You took my love
and killed it girl
Baby you killed it

Jebal nal ddeonakajima

==== Translated ====

Hey Yeah
I was intoxicated so I cried
I waited for you in front of your house
With the light off, I entered the house
I saw you and him and I choked on my breath
Eyes were fixed and you kissed
You embraced him and fell asleep

I really hate you
I bite my lips and swallow my tears
I stood there like a crazy person

To me, it’s still only you
Forever, it’s you
With bursting tears as I collapse, I call out,
I call out for you

I just don't get it, get it,
Why don't you get it, get it,
Please, if you look at him, don’t smile
Please don’t kiss him
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

When I close my eyes, Baby
I think I’m still at your side
Your breath, your love are inside me
I tightly hold you so you can’t escape
Because it rains, the separation is all washed away
I want those memories to disappear
Into the darkness, into a further place,
Please take away my painful tears

To me, it’s still only you
Forever, it’s you
With bursting tears,
As I collapse, I call out,
I call out for you

I just don't get it, get it,
Why don't you get it, get it,
Please, if you look at him, don’t smile
Please don’t kiss him
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

Between the spreading tobacco smoke
You disperse
You become more deeply etched in white
I can’t forget you

Oh Girl

Come back to me
Shouting like crazy, I love only you
It was wrong to let go of you
Regretfully, I beg
I beg

I just don't get it, get it,
Why can't you get it, get it,
Please, don’t embrace in his arms
Please don’t love him
Cuz you're the cheater, a liar,
and a killer

Oh Baby, I need you
You took my love
and killed it girl
You took my love
You took my love
and killed it girl
You took my love
and killed it girl

Don’t do it this way
You took my love
and killed it girl
Why my heart cries
Oh Girl, (It's) like you killed me
You took my love
and killed it girl
Baby you killed it

Please don’t leave me

Này em
Anh đã say, và rồi anh đã khóc
Anh đã đợi trước cửa nhà em
Anh bước vào nhà, không một ánh đèn
Anh đã thấy em và cậu ta,
Và anh như nghẹt thở
Em nhắm mắt lại và hôn cậu ta
Em ôm lấy cậu ta rồi thiếp ngủ

Anh hận em thực sự
Anh cắn chặt môi và nuốt nước mắt
Anh đã đứng đây như một gã cuồng

Với anh, đó vẫn là em, chỉ mình em thôi
Mãi mãi, đó là em
Anh ngã quỵ, nước mắt cứ thế tuôn rơi, anh thét gào, thét gào tên em

Anh chỉ không thể hiểu được
Tại sao em không hiểu?
Nếu em nhìn cậu ta, xin em đừng mỉm cười
Xin em đừng hôn cậu ta
Vì em là kẻ gian lận, một người giả dối
Và, một kẻ sát nhân

Khi nhắm mắt lại, em à
Anh nghĩ mình vẫn còn bên em
Hơi thở, tình yêu của em vẫn còn trong anh
Anh ôm em thật chặt nên em không thể trốn thoát đâu
Trời đang mưa, nên cuộc chia ly cũng sẽ bị cuốn trôi
Anh muốn những ký ức đó tan biến vào bóng đêm và một chốn xa xôi
Xin em hãy lấy đi những giọt nước mắt đau khổ của anh

Với anh, đó vẫn là em, chỉ mình em thôi
Mãi mãi, đó là em
Anh ngã quỵ, nước mắt cứ thế tuôn rơi, anh thét gào, thét gào tên em

Anh chỉ không thể hiểu được
Tại sao em không hiểu?
Nếu em nhìn cậu ta, xin em đừng mỉm cười
Xin em đừng hôn cậu ta
Vì em là kẻ gian lận, một người giả dối
Và, một kẻ sát nhân

Giữa làn khói thuốc
Hình bóng em nhạt nhòa
Em dần khắc sâu vào làn khói trắng
Anh không thể quên em

Ôi, em ơi

Hãy quay về bên anh
Anh đang hét lên như điên dại, anh chỉ yêu mình em thôi
Thật sai lầm khi rời bỏ em
Anh van nài, đầy nuối tiếc

Anh chỉ không thể hiểu được
Tại sao em không hiểu?
Xin em, đừng ôm cậu ta
Xin em đừng yêu cậu ta
Vì em là kẻ gian lận, một người giả dối
Và, một kẻ sát nhân

Ôi em ơi, anh cần em
Em đã lấy đi tình yêu của anh
Và giết chết nó (X3)

Đừng làm như vậy
Em đã lấy đi tình yêu của anh
Và giết chết nó
Tại sao tim anh lại khóc
Ôi, em ơi, (giống như) em đã giết chết anh vậy
Em đã lấy đi tình yêu của anh
Và giết chết nó
Em à, em đã giết chết nó

Xin em đừng rời xa anh
Cre: As Tagget
Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 03:46 PM
Lời Dịch - Kiss Kiss - Kim Hyun Joong

==Kanji==

Yeah, kiss kiss

긴 꿈처럼, like a star, 너만 기다렸던 거야
이 세상 그 어떤 누구도 nothing’s better

커피 한잔의 여유도
널 보러가는 발걸음도
어느새 익숙해진 기쁨인 걸
이런 내가 아닌데
이런 적이 없는데
너라서 그래

Oh, I won’t stop
I’m loving you
색이 바라지 않는 꿈을 그릴 수 있게
To love with you
오직 너만이 줄 수 있는 하나의 magic for us

Kiss kiss
I want your kiss kiss
달콤한 kiss kiss
Oh, baby, baby
I wanna kiss kiss
I need your kiss kiss
둘만의 kiss kiss
Oh, baby, baby

TV처럼, like a dream, 주인공이 된 것 같아
이 세상이란 무대 위에 선 너와 나
좋은 영화가 나올 때
새로운 음악이 나올 때면
제일 먼저 생각나는 게 너인 걸
이런 남잔 아닌데
이런적은 처음인데
너니까 그래

==Romaji==
Yeah, kiss kiss

Gin ggoom chuh rum, like a star, nuh mahn gi da ryut dun guh ya
Ee se sang geuh uh ddun nu gu doh nothing’s better

Coffee han jan eh yuh yu doh
Nul bo ruh ga neun bal guh reum doh
Uh neuh se ik sook hae jin gi bbeum in gul
Ee run ne ga ah nin de
Ee run juk ee up neun de
Nuh ra suh geuh re

Oh, I won’t stop
I’m loving you
Sek ee ba ra ji ahn neun ggoom eul geuh ril su it ge
To love with you
Oh jik nuh mahn ee jool su it neun ha na eh magic for us

Kiss kiss
I want your kiss kiss
Dal kom han kiss kiss
Oh, baby, baby
I wanna kiss kiss
I need your kiss kiss
Dool mahn eh kiss kiss
Oh, baby, baby

TV chuh rum, like a dream, ju in gong ee dwen gut ga ta
Ee se sang ee ran mu de wi eh sun nuh wa na
Jo eun young hwa ga na ohl dde
Se ro oon eum ak ee na ohl dde myun
Je il mun juh seng gak na neun ge nuh in gul
Ee run nam jan ah nin de
Ee run juk eun chuh eum in de
Nuh ni gga geuh re

==Eng Trans==
Yeah, kiss kiss

Like a long dream, like a star, I waited for you
No one else in this world, nothing’s better

The leisure of a cup of coffee
The steps leading me towards you
Are all joys I’ve become familiar with
This isn’t me
I’ve never been this way before
It’s because it’s you

Oh, I won’t stop
I’m loving you
So we can draw a dream of lasting color
To love with you
Only you can provide this magic for us

Kiss kiss
I want your kiss kiss
Sweet kiss kiss
Oh, baby, baby
I wanna kiss kiss
I need your kiss kiss
Just the two of us, kiss kiss
Oh, baby, baby

Like TV, like a dream, I feel like I’m the star
The world is our stage and we are on it
Whenever a good movie premieres
Whenever new music comes out
You’re the first person I think of
I’m not this kind of guy
I’ve never been this way before
It’s because it’s you
       
Ừ, trao nụ hôn trao nụ hôn

Tựa như một giấc mộng dài, như ngôi sao, anh đã chờ em
Chẳng ai khác trên thế giới này, chẳng gì thú vị hơn

Tách cà phê rỗi rãi
Những bước chân dẫn anh tới bên em
Là mọi niềm vui anh đã dần trở nên quen thuộc
Nhưng đây chẳng là anh
Anh chưa từng như thế này
Tất cả chỉ vì em

Ôi, chẳng thể dừng lại
Anh yêu em
Từ màu vĩnh cửu ta cùng vẽ nên một giấc mộng
Để được yêu cùng em
Chỉ mỗi em có thể tạo nên trò chơi chúng mình này

Trao nụ hôn, trao nụ hôn
Anh muốn nụ hôn nồng của em
Nụ hôn ngọt ngào
Ôi, em yêu, em yêu
Anh muốn hôn em
Anh cần nụ hôn nồng của em
Chỉ đôi ta thôi, trao nụ hôn, trao nụ hôn
Ôi, em yêu, em yêu

Tựa như trên tivi, một giấc mộng, anh cảm thấy như là ngôi sao
Thế giới này là sân khấu và ta đang diễn
Dù khi có một bộ phim hay
Dù khi khúc nhạc mới mẻ vang lên
Em là người đầu tiên anh nghĩ tới
Anh không giống như vậy lắm đâu
Anh chưa từng như thế này
Tất cả chỉ vì em
Cre: as tagged
Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 03:51 PM
Lời Dịch - Yes I Will - Kim Hyun Joong

Hey 거기 멋지게 잘 빠진 baby 나를 봐
예쁜 벌룬펌에 little pinky 웨지힐에 lady heat
혹시 내가 좀 끌린다면 worthy girl
솔직히 얘기 해 봐 긴장하지 말고
이미 네 맘은 벌써 나를 따라가고 싶겠지 melty
널 빠져들게 할 내 party

*Yes, I will love you, baby, I love you, baby, run
내 손을 잡아 baby, I love you, baby, run
Yes, I will love, love, love
Oh, yes, I will love, love, love
Oh, yes, I will love, love, love
Baby, I’m In love, love, love
Yes, I’m in love

다른 누구보다 want you
지금 무엇보다 need you
누가 뭐라 해도 want you
Shawty 나는 너만 need you
내 맘을 가득 채워 버렸어
너를 처음 본 순간

비틀대는 사람들 흥에 겨운 사람들
심장 터지도록 음악 volume 더 키워
If you wanna, 모두 다 소리치며 즐겨, oh, yeah
*
Oh, yeah 상상도 할 수 없어 in this club
모두 다 버리고 빠져들어 봐
I love you, baby, I’ll love you, you know I’ll love you
Love, love you, love, love, love
다른 건 잊어, baby, I love you, baby, run
누가 뭐래도, baby, I love you, baby, run
*
Yes, I’m in love

=== Romanji ===

Hey guh gi mut ji ge jal bba jin baby na reul bwa
Ye bbeun balloon perm eh little pinky wedge heel eh lady heat
Hok shi ne ga jom ggeul lin da myun worthy girl
Sol jik hee ye gi hae bwa gin jang ha ji mal go
Ee mi ni mam eun bul ssuh na reul dda ra ga go ship get ji melty
Nul bba juh deul ge hal ne party

*Yes, I will love you, baby, I love you, baby, run
Ne sohn eul ja ba baby, I love you, baby, run
Yes, I will love, love, love
Oh, yes, I will love, love, love
Oh, yes, I will love, love, love
Baby, I’m In love, love, love
Yes, I’m in love

Da reun nu gu bo da want you
Ji geum mu ut bo da need you
Nu ga mwuh ra hae doh want you
Shawty na neun nuh mahn need you
Ne mam eul ga deuk che wuh buh ryuh ssuh
Nuh reul chuh eum bon soon gan

Bi teul de neun sa ram deul heung eh gyuh oon sa ram deul
Shim jang tuh ji doh rok eum ak volume duh ki wuh
If you wanna, mo du da so ri chi myuh jeul gyuh, oh, yeah

Oh, yeah sang sang doh hal su up suh in this club
Mo du da buh ri go bba juh deul uh bwa
I love you, baby, I’ll love you, you know I’ll love you
Love, love you, love, love, love
Da reun gun ee juh, baby, I love you, baby, run
Nu ga mwuh re doh, baby, I love you, baby, run
*
Yes, I’m in love

=== Eng Trans ===

Hey, fine baby, look at me
Little pinky with a pretty balloon perm and wedge heels, lady heat
If you find me the least bit attractive, you’re a worthy girl
Be honest, don’t be nervous
You’re heart probably wants to follow me already, melty
My party will pull you in

*Yes, I will love you, baby, I love you, baby, run
Take my hand, baby, I love you, baby, run
Yes, I will love, love, love
Oh, yes, I will love, love, love
Oh, yes, I will love, love, love
Baby, I’m In love, love, love
Yes, I’m in love

I want you more than anyone else
I need you more than anything else
No matter what anyone says, I want you
Shawty, I only need you
You’ve completely filled up my heart
The moment I first met you

Staggering people, excited people
Raise the volume so our hearts explode
If you wanna, shout out and have fun, oh, yeah

Oh, yeah, can’t even imagine it in this club
Let everything go and fall in
I love you, baby, I’ll love you, you know I’ll love you
Love, love you, love, love, love
Forget everything else, baby, I love you, baby, run
No matter what anyone says, baby, I love you, baby, run
*
Yes, I’m in love
       
Này, ổn rồi em yêu, hãy nhìn anh đi
Một chút hồng nhạt với mái tóc bồng bềnh và đôi giày cao gót, cô gái sôi nổi lên
Nếu em thấy ở anh có chút cuốn hút, thì em sẽ là cô gái xứng đáng với anh
Thực sự đừng lo lắng
Trái tim em thực ra muốn dõi theo anh, tan chảy ra
Bữa tiệc của anh sẽ lôi kéo em vào

ĐK:
Ừ, anh sẽ yêu em, em yêu, anh yêu em, em yêu, chạy ư
Hãy nắm tay anh, em à, anh yêu em, chạy nào
Ừ, anh sẽ yêu, yêu, yêu em
Ừ, anh sẽ yêu, yêu, yêu em
Em yêu, anh đang yêu, yêu, yêu
Ừm, anh đang đắm chìm trong men tình

Anh khao khát em hơn bất cứ ai khác
Anh cần em hơn bất cứ thứ gì
Mặc kệ những gì họ nói, anh cần em
Em yêu, anh chỉ cần mỗi em
Bóng hình em đã lấp đầy con tim anh
Khoảnh khắc đầu tiên anh gặp em

Lung lay và phấn khích mọi người
Vặn to âm lượng để con tim chúng ta bùng nổ lên
Nếu em muốn, hãy hết lên và vui vẻ nha,ôi ,yeah

ĐK:

Ôi, chẳng thể hình dung ra nó trong câu lạc bộ này
Cứ để mọi thứ diễn ra và chìm đắm vào nó
Anh yêu em, em yêu, anh sẽ yêu em, em biết anh sẽ yêu em
Tình yêu, yêu em, tình yêu, tình yêu
Hãy quên mọi thứ khác đi em yêu, anh yêu em, em yêu, chạy nào
Dù người ta có nói gì đi nữa, em à, anh yêu em, em yêu, chạy nào

ĐK:

Ừ, anh đang yêu
Cre: As tagged

Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 03:54 PM
Lời Dịch - One More Time ( OST Playful Kiss) - Kim Hyun Joong

One More Time ♪ 원 모어 타임

===Korean===

내가 몰랐었나봐 너를 몰랐었나봐
이렇게도 가까이에 있는데
정말 소중한 것은 사라져간 후에야
알 수 있는가 봐 지금의 너처럼

미안해 네가 흘린 눈물 알지 못해
미안해 이제서야 네 앞에 와서

* One More Time One More Time
다시 한 번 내 곁으로 와줄 순 없겠니
언제나 너만을 사랑해
늦은 이 후회 만큼 더 사랑할게

바보 같은 내가 널 맘에 없는 말들로
그렇게 많이 아프게 했나봐

네가 아니었다면 몰랐을 행복인데
이제야 알았어 네가 사랑이란 걸

고마워 소중한 사랑을 가르쳐 줘
고마워 이젠 내가 더 사랑할게

Repeat *

One More Time
One More Time

사랑해 널 사랑해
이런 나를 다시 받아줄 순 없겠니
언제나 내게 준 그 사랑
내가 다 갚을 수 있게 허락해 줘
내 손을 잡아줘


===Romanji===

Naega mollasseotnabwa neoreul mollasseotnabwa

Ireokedo gakka i e itneunde
Jeongmal sojunghan geoseun sarajyeogan hu eya
Al su itneunga bwa jigeumui neocheoreom

Mi anhae niga heullin nunmul alji motae
Mi anhae ijeseoya ni ape waseo

* One More Time One More Time
Dasi han beon nae hyeoteuro wajul sun eopgetni
Eonjena neomaneul saranghae

Neujeun i huhoe mankeum deo saranghalke

Babo gateun naega neol mame eopneun maldeullo
Keureoke mani apeuge haetnabwa
Niga ani eotdamyeon mollasseul haengboginde
Ijeya arasseo niga sarangiran geol

Gomawa sojunghan sarangeul gareuchyeo jwo
Gomawo ijen naega deo saranghalke

Repeat *

One More Time
One More Time

Saranghae neol saranghae
Ireon nareul dasi badajul sun eopgetni
Eonjena naega jun keu sarang
Naega da gapeul su itke heorakae jwo
Nae soneul japajwo

===Engtrans===

I don’t think I knew
I don’t think I noticed you
How close you were to me
Maybe it’s true that you don’t know how much you cherish
Someone until after they’re gone like you

I’m sorry I didn’t know about the tears you shed

I’m sorry for standing in front of you so late

* One more time, One more time
Can you come to my side again
I will always love you
I’ll love even more for making you wait this long

I was stupid and think
I hurt you a lot with all those insincere words
Without you, I wouldn’t have known what happiness was

I know now that I am in love with you

Thank you for teaching me how valuable
And precious love is, thank you
From now and on, I’m going to love you more

Repeat *

I love you, I love you can you please take me back?
I want to return all the love you gave me,

Will you please let me?
Can you hold my hand?
       
Anh không nghĩ anh biết
Anh không nghĩ anh để ý em
Em mới gần bên anh làm sao
Có thể đó là sự thật rằng em không biết em đã yêu thương một ai đó nhiều thế nào
Mãi đến sau khi họ đã ra đi, giống như em

Anh xin lỗi vì đã không biết những giọt nước mắt em rơi
Anh xin lỗi vì đã đứng trước mặt em quá trễ

* Một lần nữa, một lần nữa thôi
Em có thể đến bên cạnh anh nữa không?
Anh sẽ luôn yêu em
Thậm chí anh sẽ yêu em thật nhiều vì khiến em phải đợi thật lâu

Anh thật ngốc nghếch và nghĩ rằng

Anh đã làm em tổn thương thật nhiều với những lời giả dối
Không có em, anh không thể biết hạnh phúc là gì
Anh biết rằng bây giờ anh đang yêu em

Cảm ơn em vì đã dạy cho anh biết tình yêu quý giá và giá trị nhường nào, cảm ơn em
Từ nay trở về sau, anh sẽ yêu em thật nhiều

Lặp lại *

Anh yêu em, anh yêu em. Làm ơn, em có thể kéo anh lại chứ?

Anh muốn quay trở lại với tất cả tình yêu em dành cho anh,
Em sẽ để anh đáp lại chứ?
Em có thể nắm lấy đôi tay anh không?
Cre: As tagged


Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 04:15 PM
Lời dịch bài Let me go - Kim Hyun Joong

Representing
Sl
Artmatic
Let's go!
You know what time it is!
New beginning!
Here we go once again!
So shut up and listen, baby!
Right now!
Stop! Tôi sẽ để em lắng nghe nhịp đập trái tim tôi
Từ lúc khởi đầu
Cảm giác ngập tràn sân khấu
Em muốn tôi ngục ngã
Tôi biết mình không thể quay lại
Tôi muốn em lắng nghe
Hãy ghi nhớ chỉ một điều
Việc đó sẽ không xảy ra một lần nữa
Không! Đừng nói điều đó thêm nữa
Không! Sẽ không bao giờ xảy ra nữa!
Let me go!
Việc đó sẽ không xảy ra một lần nữa
Hãy để mõi thứ với âm nhạc
Chúng ta sẽ hồi sinh một lần nữa
Let me go!
Just dance!
Let me go!
Cre: HJVN
Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 18-9-2011 08:07 PM
Because I'm Stupid
내 머리는 너무나 나빠서
너 하나밖에 난 모르고
다른 사람을 보고있는 넌
이런 내 마음도 모르겠지

너의 하루에 나란 없겠지
또 추억조차 없겠지만
너만 바라만 보고있는 난
자꾸 눈물이 흐르고있어

너의 뒷 모습을
보는것도 난 행복이야
아직 나의 마음을 몰라도
끝내 스치듯이 가도

니가 너무 보고싶은 날엔
너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you

너의 하루에 난 없겠지
또 기억조차 없겠지만
너만 바라만 보고있는 나
혼자 추억을 만들고 있어

내겐 사랑이란
아름다운 상처같아
너의 예쁜 미소를 보아도
함께 난 웃지도 못해

니가 너무 생각나는 날엔
가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you

Bye bye never say good bye
이렇게 잡지 못하지만
I need you
아무 말도 못해 I want you
바래도 다시 바래도

니가 너무 보고싶은 날엔
너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
니가 너무 생각나는 날엔
가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby I love you I’m waiting for you

-------
Nae meoriga neomuna nappaseo
neo hanapakke nan moreugo
tareun sarameun pogoittneun neon
ireon naema-eumdo moreugettji

neoui harue naran eoptgettji
tto chu'eokjoch'a eoptgettjiman
neoman paraman pogoittneun nan
chakku nunmuli heureugoisseo

neoui dwaetmoseubeul poneungeotdo nan haengbokiya
ajik naui ma-eumeul mollado
kkeutnae seuch'ideusi kado

niga neomu pogosip'eun nalen
neomu kyeondigi himdeul naleneun
neoreul saranghanda ipgae maemdola
honja dasi tto CRYING FOR YOU
honja dasi tto MISSING FOR YOU
Baby! I love you! I'm waiting for you!

neoui harue nan eoptgettji
tto kieokjoch'a eoptgettjiman
neoman paraman pogoittneun nan
honja ch'ueokeul mandeulgo isseo

naegen sarangiran areumdaun sangch'eokat'a
neoui yeppeun misoreul poado
hamkke nan utjido mothae

niga neomu saenggaknaneun nalen
kaseum sirigo seulp'eun naleneun
niga pogosip'ta ipgae maemdola
honja dasi tto CRYING FOR YOU
honja dasi tto MISSING FOR YOU
Baby! I love you! I'm waiting for you!

Bye, bye, never say goodbye
ireohke chapji mothajiman
I need you amu maldo mothae I want you
paraedo dasi paraedo

niga neomu pogosip'eun nalen
neomu kyeondigi himdeul naleneun
neoreul saranghanda ipgae maemdola
honja dasi tto CRYING FOR YOU

niga neomu saenggaknaneun nalen
kaseum sirigo seulp'eun naleneun
niga pogosip'ta ipgae maemdola
honja dasi tto CRYING FOR YOU
honja dasi tto MISSING FOR YOU
Baby! I love you! I'm waiting for you!

---

Translation

Translations

Because I am a fool
The only thing I think about is you
But I know that you are thinking about somebody else
And you probably don’t even know my heart

I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no thoughts of me
But for me, I spend my days thinking about you
And my tears still fall

Just looking at your retreating figure
Is happiness to me
Even if you don’t know my feelings
Even if you simply brush me aside

In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear
My mouth wordlessly repeats “I love you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you

I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no memories of me
But for me, I spend my days thinking about you
And create my own memories

For me
Love is a beautiful scar
Even when I see your beautiful smile
I cannot smile with you

In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you

Bye bye never say good bye
Even though I can never have you
I need you
I can’t say a word, I want you
I plead and again I plead

In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear
My mouth wordlessly repeats “I love you”
And all alone I cry for you again

In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
Cre: As tagged
Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 19-9-2011 07:36 AM
Còn 2 bài Hohoemi và Thing calelld hapiness chưa tìm thấy lời dịch cả tiếng Hàn, Anh lẫn tiếng Việt
Cũng có bài có lời nhưng chỉ là phần phiên âm tiếng Hàn nên không lấy bài
Bài Thing calelld hapiness có phần dịch tiếng Việt trên Youtube mình đem về đây

Hạnh phúc là gì
Anh cũng không rõ hạnh phúc thật sự là như thế nào
Nhưng nếu như thiếu em
Hạnh phúc sẽ không tồn tại
Vì anh đã dành hết cuộc đời để yêu em
Với tất cả cuộc sống của mình anh sẽ mãi yêu em
Đừng nói lời chia tay và hãy ở bên cạnh anh
Nếu thiếu vắng em hạnh phúc sẽ không tồn tại
Sự thiêng liêng của tình yêu bây giờ anh đã hiểu
Nếu như thiếu em tình yêu sẽ không hiện hữu
Vì anh đã dành hết cuộc đời để yêu em
Với tất cả cuộc sống của mình anh sẽ mãi yêu em
Đừng nói lời chia tay và hãy ở bên cạnh anh
Nếu thiếu vắng em hạnh phúc sẽ không tồn tại
Hãy ở bên cạnh anh
As tagged
Cre: SS501

A ...Vừa post bài lại thấy bản lyric của em Kidthuy , đem cho bác GG dich

Tôi không thể biết hạnh phúc thực sự là gì
mà không có bạn, tôi không thể hạnh phúc

Bởi vì tôi đã cống hiến tất cả của cuộc đời này để yêu thương bạn
Bởi vì tôi đã cống hiến tất cả cuộc đời này để yêu thương mãi mãi

Bạn, ngôi sao duy nhất cho tôi biết bạn sẽ ở bên cạnh tôi
Tôi không thể hạnh phúc mà không có bạn
Tình yêu là một điều nặng nề, tôi biết rằng bây giờ
nhưng mà không có bạn tình yêu không exsist

Bởi vì tôi đã cống hiến tất cả của cuộc đời này để yêu thương bạn
Bởi vì tôi đã cống hiến tất cả cuộc đời này để yêu thương mãi mãi

Bạn, ngôi sao duy nhất cho tôi biết bạn sẽ ở bên cạnh tôi
mà không có bạn tình yêu không không exsist

Ở bên cạnh tôi ...
Tác giả: kidthuy    Thời gian: 19-9-2011 07:41 AM
lyric bài Happiness

ROMANIZATION

haengboki mueosinji al suneun eoptjanhayo
tangsin eoptneun haengbokiran isseul si eoptjanhayo

i saengmyeon ta pach’yeoseo tangsineul sarang hari
i moksum ta pach’yeoseo yeongweonhi sarang hari

ibyeolmaneun malajweoyo nae kyeot’e isseojweoyo
tangsin eoptneun haengbokiran isseul su eoptjanhayo
sarangi chunghan keotdo ijeneun arasseoyo
tangsin eoptneun sarangiran isseul su eoptjanhayo

i saengmyeon ta pach’yeoseo tangsineul sarang hari
i moksum ta pach’yeoseo yeongweonhi sarang hari

nae kyeot’e isseojweoyo
---
KOREAN/ HANGUL

행복이 무엇인지 알 수는 없잖아요
당신 없는 행복이란 있을 수 없잖아요

이 생명 다 바쳐서 당신을 사랑 하리
이 목숨 다 바쳐서 영원히 사랑 하리

이별만은 말아줘요 내 곁에 있어줘요
당신 없는 행복이란 있을 수 없잖아요
사랑이 중한 것도 이제는 알았어요
당신 없는 사랑이란 있을 수 없잖아요

이 생명 다 바쳐서 당신을 사랑 하리
이 목숨 다 바쳐서 영원히 사랑 하리

이별만은 말아줘요 내 곁에 있어줘요
당신 없는 사랑이란 있을 수 없잖아요

내 곁에 있어줘요
---
ENG TRANSLATIONS

I can’t know what happiness really is
without you I can’t be happy

Because I’ve devoted all of this life to loving you
Because I’ve devoted all this life to loving forever

You, the only star tell me you’ll stay by my side
I cannot be happy without you
Love is a heavy thing, I know that now
but without you love doesn’t exsist

Because I’ve devoted all of this life to loving you
Because I’ve devoted all this life to loving forever

You, the only star tell me you’ll stay by my side
without you love doesn’t exsist

Stay by my side…

cre: minsarang
Vtras: [email protected]
Tác giả: songbien    Thời gian: 2-10-2011 01:55 PM
[Info + Trans + Lyrics] Kim HyunJoong's 2nd Mini Album 'Lucky' Registered On KOMCA
Credit: Korean Music Copyright Association
Shared by: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Please leave the credits remain intact when repost.

As some of you might not know what is KOMCA, it stands for Korean Music Copyright Association. If you want to know more details about KOMCA, you can read the details listed on their site here.

As of today, HyunJoong's 2nd mini album that will be launching soon on 11th of October are officially registered on KOMCA (though there are only 4 songs listed at the moment).

Below are the first bar lyrics listed on KOMCA. For the screenshots, you can refer it over here
----
U
난 마법속에 빠졌나봐
지금 내안에
너라는 심장이 뛰어
너라는 공기를마셔

I've fallen into the spell
Inside of me now
My heart beats for you
I'm breathing your air

Do You Like That

날따라와 go go
그곳이 어디든 go go
복잡한 머리도
답답한 가슴도
다 잊어버리고

Follow me go go
To wherever go go
Whether it's your complicated thoughts
Or burdened heart
Erase it all

Smile
기슴이 두근두근해
입가에 미소 가번져
널 만난 그 순간부터
Just having you

My heart beats for you
Smile spreads on my lips
From the moment I met you
Just having you

Lucky Guy
3,2,1 Let's Go Hey
느낌이좋아
오늘도 완벽하지
더 크게 더질 것 같아

3,2,1 Let's go hey
It feels good
Today's perfect
but it feels it's going to get bigger

나는 네 남자야 (I'm Your Man)

네 생각 뿐이야
온통 네생각뿐이야
너는 왜

Ne saenggak bbuniya
Ontong ne saenggak bbuniya
Neoneun wae

I'm just thinking about you
You're all I'm thinking of
You, why

P/S: There ARE mistranslations in the lyrics, just that I'm not sure which. If you know, please do correct me ^^

Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 11-10-2011 10:24 AM
Lyrics : (SS501) Kim Hyun Joong - Lucky Guy

Ready
Mic, Check 1,2
Let Me Clear My Throat
Let Me Get This Ready, 3,2,1, Let's Go

Hey, neukkimi joha oneuldo wanbyeokhaji deo keuge teojil geot gata (Let's Get It)
Hey, gibuni joha nal hyanghae ssodajineun Flash Light iksukhajanha (Let's Get It)
Nega naleul gajgo sipeun geol ara
Yeogi jamkkan nolda geogiro galge, Sorry For That
Ijebuteo jom deo sinnage norabwa
Naneun oneul Lucky Guy nikkan, Hey
High, High, High, High
Modu ttwieo In The Sky (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
High, High, High, High jeonbu itgo In The Sky, Yeah (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
Fly Away (Fly Away, Yeah)
Fly Away (Fly Away, Yeah)
So High, High, High, High
I bamui kkeutkkaji
Achimeul kkaewo
Neowa na, Shake It
Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body, Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It
Hey, You Little Lady
Ja momi ganeundaero Clap, Clap, Clap, Yo, Hand's Now (Let's Get It)
Hey, You Sexy Baby nun ssitgo chajabwado nae nunen nega jeil bitna, Hey
Nega nareul gatgo sipeun geol ara
Yeogi jamkkan nolda geogiro galge, Sorry For That
Ijebuteo jom deo sinnage norabwa
Shhhhh

Geunyang neoreul naege matgyeo
High, High, High, High
Modu ttwieo In The Sky (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
High, High, High, High jeonbu itgo In The Sky, Yeah (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
Fly Away (Fly Away, Yeah)
Fly Away (Fly Away, Yeah)
So High, High, High, High
I bamui kkeutkkaji
Achimeul kkaewo
Neowa na, Shake It

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body, Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It

Hey, ja yeogil bwabwa nal mideo nal neukkyeobwa
Woo, oneulbam jeoldae amureon geokjeong malgo
High, bangawo Your My Lady
Idaero nae soneul jaba
I Wanna Go (I Wanna Go)
I Wanna Go (I Wanna Go)
I Wanna Go
Na idaero nara Baby, Yeh,Yeh

High, High, High, High
Modu ttwieo In The Sky (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
High, High, High, High jeonbu itgo In The Sky Yeah (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
Fly Away (Fly Away, Yeah)
Fly Away (Fly Away, Yeah)
So High, High, High, High
I bamui kkeutkkaji
Achimeul kkaewo
Neowa na, Shake It
Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body, Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It
Cre: 123kpop
Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 11-10-2011 11:03 AM
   [KPOP LYRICS] Kim Hyun Joong – Lucky

o1. Do You Like That

Turn My Mic Up
Hey, Hey
Do You Like That
You Gonna Love This

nal ttarawa, Go Go
geugosi eodideun, Go Go
bokjaphan meorido, dapdaphan gaseumdo
da ijeobeorigo, Go Go

Faster, Faster jigeum juwireul dulleo bwa
Higher, Higher jeongmal wonhaneun geol chaja bwa
Buster, Buster ne ane neoreul kkeonae
kkeopdegi soge sumeoitji malgo nawa

kkaman meoritgyeore geumbit mureul deullyeo bwa
Baby Baby, Hot Lady Lady
haejin cheongbajineun seksihage jalla bwa

Baby Baby, i bameul jeulgyeo bwa
Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That, Like That

nektaireul pureonoko, Go Go, Yeah
haihil deonjyeo noko, Go Go
ttok gateun harudo jiruhan naldeuldo
da nallyeo beorigo, Go Go

Faster, Faster neo daun geol chaja bwa
Higher, Higher jinjja hagopeun geol malhae bwa
Buster, Buster mwodeunji sanggwaneobseo
oneul haruneun dareun nega doedo joha

kkaman meoritgyeore geumbit mureul deullyeo bwa
Baby Baby, Hot Lady Lady
haejin cheongbajineun seksihage jalla bwa
Baby Baby, i bameul jeulgyeo bwa

kkaman meoritgyeore geumbit mureul deullyeo bwa
Baby Baby, Hot Lady Lady
haejin cheongbajineun seksihage jalla bwa
Baby Baby, i bameul jeulgyeo bwa

Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That, Like That

Tell Me That You Like That

02.  Lucky Guy

Ready
Mic, Check 1,2
Let Me Clear My Throat
Let Me Get This Ready, 3,2,1, Let’s Go

Hey, neukkimi joha oneuldo wanbyeokhaji deo keuge teojil geot gata (Let’s Get It)
Hey, gibuni joha nal hyanghae ssodajineun Flash Light iksukhajanha (Let’s Get It)
nega nareul gatgo sipeun geol ara
yeogi jamkkan nolda geogiro galge, Sorry For That

ijebuteo jom deo sinnage norabwa
naneun oneul Lucky Guy nikkan, Hey
High, High, High, High
modu ttwieo In The Sky (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)

High, High, High, High jeonbu itgo In The Sky, Yeah (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
Fly Away(Fly Away, Yeah)
Fly Away(Fly Away, Yeah)
So High, High, High, High

i bamui kkeutkkaji
achimeul kkaewo

neowa na, Shake It
Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body, Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It
Hey, You Little Lady

ja momi ganeundaero Clap, Clap, Clap, Yo, Hand’s Now(Let’s Get It)
Hey, You Sexy Baby nun ssitgo chajabwado nae nunen nega jeil bitna, Hey
nega nareul gatgo sipeun geol ara
yeogi jamkkan nolda geogiro galge, Sorry For That

ijebuteo jom deo sinnage norabwa
Shhhhh

geunyang neoreul naege matgyeo
High, High, High, High
modu ttwieo In The Sky (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
High, High, High, High jeonbu itgo In The Sky, Yeah (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
Fly Away(Fly Away, Yeah)
Fly Away(Fly Away, Yeah)
So High, High, High, High

i bamui kkeutkkaji
achimeul kkaewo
neowa na, Shake It

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body, Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It

Hey, ja yeogil bwabwa nal mideo nal neukkyeobwa
Woo, oneulbam jeoldae amureon geokjeong malgo
High, bangawo Your My Lady

idaero nae soneul jaba
I Wanna Go (I Wanna Go)
I Wanna Go (I Wanna Go)
I Wanna Go
na idaero nara Baby, Yeh,Yeh

High, High, High, High
modu ttwieo In The Sky (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
High, High, High, High jeonbu itgo In The Sky Yeah (Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It)
Fly Away(Fly Away, Yeah)
Fly Away(Fly Away, Yeah)
So High, High, High, High

i bamui kkeutkkaji
achimeul kkaewo

neowa na, Shake It
Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body, Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It, Shake Shake It, Shake It


03. 웃어요 (Smile)

Hey, Baby
You Know, You Make Me Smile
Just Listen

gaseumi dugeundugeun hae
ipgae misoga beonjyeo
neol mannan geu sunganbuteo

Just Having You By My Side
oneuldo miso jitneun geol
nega nae gyeote isseoseo

Girl, You Make Me Smile
i sesang jeonbureul gajin geot gata
I Must Be a Lucky Man

duriramyeon With You
haengbokhalgeoya

nuga mworaedo Only One
neo hanarago Be My Girl
neo animyeon andwae, neodo aljanha

When I Look In Your Eyes
ireon jeogeun jeongmal cheoeumingeol
naega kkumkkwowatdeon Girl
Girl, You Make Me

Girl, You Make Me Smile
i sesang jeonbureul gajin geot gata
I Must Be a Lucky Man

duriramyeon With You
haengbokhalgeoya

Everytime I Think Of You
gamchul su eomneun mal, I Love You
Baby, jagi, Darlinggeudae pume Yeah, Yeah, Yeah
nae sarme jeonbu in geol, Yeah, Yeah, Yeah

Girl, You Make Me Smile
i sesang jeonbureul gajin geot gata
I Must Be a Lucky Man
duriramyeon With You
haengbokhalgeoya

Girl, You Make Me Smile
Smile
Smile

04.나는 네 남자야 (I’m Your Man)

ne saenggak ppuniya
ontong ne saenggak ppuniya
neoneun wae nae mamdo moreuni
naneun neobakke moreuneun babo
jamsi ppun il georago seuchyeogage doendago
neon geureoke neul geureoke
jinsimeorin nae maeum jangnancheoreom neomgyeo
siganeun heulleogago
neol hyanghan nae maeumeul
deureobwa ijen nege gobaekhalge
naneun ne namjaya
neo bakke moreuneun namjaya

naman saranghanda malhaejwo, haejwo
yeolbeoneul bulleo bwado sarangseureon
naneun ne namjaya
I Love You, Love You, Love You,Baby Woo

nareul barabwa jullae
nareul mideobwa jullae
naneun ne namjaya

wae ajikdo moreuni
wae yeotae geureon nunbichini
ireoke tteollineunde
ireoke seolleneunde
jakku neoneun utgo itgiman hani
sigani heulleogago
keobeorin nae maeumeul
deureobwa jigeum nege malhalgeoya
naneun ne namjaya
neobakke moreuneun namjaya
naman saranghanda malhaejwo, haejwo
yeolbeoneul bulleo bwado sarangseureon

naneun ne namjaya
I Love You, Love You, Love You, Baby Woo
nareul barabwa jullae
nareul mideobwa jullae

nan neo hanaman Loving You (Loving You)
ojik neoman saranghae
neoneun nae yeojaya
yeongwonhi neoneun nae yeojaya

jigeum i sunganman gieokhae jwoyo
cheonbeoneul bulleobwado sarangseureon nae saranga
I Love You, Love You, Love You, Baby Woo
naman barabwa jwoyo
naman saranghae jwoyo
naneun ne namjaya
naman saranghae jwoyo
narang gyeolhonhae jwoyo

naneun ne namjaya

05. U

nan mabeopsoge ppajyeonnabwa
jigeum nae ane, neo raneun simjangi ttwieo
neo raneun gonggireul masyeo

Oh, nega mollae nae maeum ppaesseonnabwa
babocheoreom nan, neoman bomyeon haengbokhae
ireonge sarangingabwa
deudieo chajeungeoya

U, U, U
nal utge hae jul saram
U, U, U
neomaneul akkyeojulge
Boo, Boo, Boo
nal mideo, nae maeumeun idaero byeonhaji anha

U, U, U
nae sarme dan hansaram
U, U, U
neomaneul jikyeojulge
Boo, Boo, Boo
yaksokhae, neol wihae
nan mwodeunji da halge

jadagado useumi na
nae nunen ontong neoro boyeo
maeil nae maeumsoge haessari ssodajyeo
sumeul swil ttae mada naneun haengbokhaejyeo

neon naega saneun iyuya
naega gajin jeonbuya
sesang mueotgwado neoreul bigyo hal su eomneungeol
gijeokboda deohan seonmul
deudieo chajeungeoya

U, U, U
nal utge hae jul saram
U, U, U
neomaneul akkyeojulge
Boo, Boo, Boo
nal mideo, nae maeumeun idaero byeonhaji anha

U, U, U
nae sarme dan hansaram
U, U, U
neomaneul jikyeojulge
Boo, Boo, Boo
yaksokhae, neol wihae
nan mwodeunji da haejulgeoya

To You, Woo, Woo
oraetdongan, kkum kkwo watdeon
neo raneun geol
ijeya chajeungeoya

U, U, U
nae hana ppunin saram
U, U, U
nae sarangeul mideo jwo
Boo, Boo, Boo
cheoeumbuteo nan neomanui namjaro taeeonanneun geol

U, U, U
sesang kkeutnanda haedo
U, U, U
ne gyeote isseulgeoya
Boo, Boo, Boo
yaksokhae, nan yeongwonhi neomaneul saranghae
Cre: asiakpopnews.wordpress.com/
Tác giả: songbien    Thời gian: 11-10-2011 01:03 PM
[Lyrics] Kim Hyun Joong - Lucky Guy
Are you ready to shake it with our Lucky Guy? *winks*
-----
Credits: Mnet
Hangul lyrics: Mnet
Romanization lyrics: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
English translation: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Please do not re-edit and leave the credits remain intact.  TQ! :)

Hangul version


Ready
Mic Check 1, 2
Let Me Clear My Throat
Let Me Get This Ready
3, 2, 1, Let's Go

Hey 느낌이 좋아

오늘도 완벽하지
더 크게 터질 것 같아
Let's Get It
Hey 기분이 좋아
날 향해 쏟아지는
Flash Light 익숙하잖아
Let's Get It

네가 나를 갖고 싶은 걸 알아
여기 잠깐 놀다 거기로 갈게
Sorry For That
이제부터 좀 더 신나게 놀아봐
나는 오늘 Lucky Guy니깐 Hey

High, High, High, High
모두 뛰어 In The Sky
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It, hey
High, High, High, High
전부 잊고 In The Sky
Shake It, Shake It
Shake Shake It, Shake It, hey
Fly Away Fly Away, Yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High
이 밤의 끝까지 아침을 깨워
너와 나 Shake It

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It

Hey, You Little Lady
자 몸이 가는대로
Clap, Clap, Clap, Yo
Hand's Now Let's Get It
Hey, You Sexy Baby
눈 씻고 찾아봐도
내 눈엔 네가 제일 빛나

High, High, High, High
모두 뛰어 In The Sky
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It, hey
High, High, High, High
전부 잊고 In The Sky
Shake It, Shake It
Shake Shake It, Shake It, hey
Fly Away Fly Away, Yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High
이 밤의 끝까지 아침을 깨워
너와 나 Shake It

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It

Hey 자 여길 봐봐
날 믿어 날 느껴봐
Woo
오늘밤 절대 아무런 걱정 말고

High 반가워 Your My Lady
이대로 내 손을 잡아
I Wanna Go, I Wanna Go
I Wanna Go, I Wanna Go
I Wanna Go
나 이대로 날아 Baby

High, High, High, High
모두 뛰어 In The Sky
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It, hey
High, High, High, High
전부 잊고 In The Sky
Shake It, Shake It
Shake Shake It, Shake It, hey
Fly Away Fly Away, Yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High
이 밤의 끝까지 아침을 깨워
너와 나 Shake It

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It
-----
Romanization version


Ready
Mic Check 1, 2
Let Me Clear My Throat
Let Me Get This Ready
3, 2, 1, Let's Go

Hey neukimi joa
Oneuldo wanbyeokhaji
Deo keuge teojil geot gata
Let's get it
Hey gibuni joa
Nal hyanghae ssotajineun
Flash light iksokhajanha
Let's get it

Nega nareul gatgo sipeun geol ara
Yeogi jakkan nolda geogiro galke
Sorry for that
Ijebuteo jom deo sinnage nolawa
Naneun oneul Lucky Guy nikkan Hey

High, high, high, high
Modu ddwieo in the sky
Shake it, shake it
Shake shake it, shake it, hey
High, high, high, high
Jeonbu itgo in the sky
Shake it, shake it
Shake shake it, shake it, hey
Fly away fly away, yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High
I bami kkeutkaji achimeul ggaeweo
Neowa na shake it

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It

Hey, you little lady
Ja momi ganeudaero
Clap, clap, clap, you
Hand's now Let's get it
Hey, you sexy baby
Nun ssitgo chatjabwado
Nae nune nega jeil bitna

High, high, high, high
Modu ddwieo in the sky
Shake it, shake it
Shake shake it, shake it, hey
High, high, high, high
Jeonbu itgo in the sky
Shake it, shake it
Shake shake it, shake it, hey
Fly away fly away, yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High
I bami kkeutkaji achimeul ggaeweo
Neowa na shake it

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It

Hey ja yeogil bwabwa
Nal mideo nal neukyeobwa
Woo
Oneulbam jeoldae amureon geokjeong malgo

High bangaweo your my lady
Idaero nae soneul jaba
I Wanna Go, I Wanna Go
I Wanna Go, I Wanna Go
I Wanna Go
Ni idaero nala Baby

High, high, high, high
Modu ddwieo in the sky
Shake it, shake it
Shake shake it, shake it, hey
High, high, high, high
Jeonbu itgo in the sky
Shake it, shake it
Shake shake it, shake it, hey
Fly away fly away, yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High
I bami kkeutkaji achimeul ggaeweo
Neowa na shake it

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It
-----
English Translation


Ready
Mic check 1,2

Let Me Clear My Throat
Let Me Get This Ready
3, 2, 1,
Let's Go

Hey It feels great
Today is perfect
But it feels it's going to get bigger
Let's get it
Hey I'm feeling great
That familiar flash light shining on me
Let's get it

You know the way I do it
Let's play around here a little more
Sorry for that
Let's have some more fun starting from now
Because today I'm the lucky guy hey

High, High, High, High
Everyone jump in the sky

Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It, hey
High, High, High, High

Forgets everything in the sky

Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It
Fly Away Fly Away, Yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High

Tonight til' the next morning
You and me Shake it

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It
Shake Shake It, Shake It

Hey, you little lady
Let's move your body

Clap, Clap, Clap, Yo
Hand's Now Let's Get It
Hey, You Sexy Baby

Even if I rub my eyes clearer to search
In my eyes, you are still the shiniest

High, High, High, High
Everyone jump in the sky

Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It, hey
High, High, High, High

Forgets everything in the sky
Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It
Fly Away Fly Away, Yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High

Tonight til' the next morning
You and me Shake it

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It
Shake Shake It, Shake It

Hey there look at me here
Believe me, feel me
Woo~
Tonight there will be no misery

If you wanna get high my lady
Hold my hands like this
I Wanna Go, I Wanna Go
I Wanna Go, I Wanna Go
I Wanna Go

This is how I fly Baby

High, High, High, High
Everyone jump in the sky

Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It, hey
High, High, High, High

Forgets everything in the sky

Shake It, Shake It,
Shake Shake It, Shake It
Fly Away Fly Away, Yeah
Fly Away Fly Away, Yeah
So High, High, High, High

Tonight til' the next morning
You and me Shake it

Every Body, eh eh, Every Body
Move Your Body
Move Move Your Body
Every Body, eh eh, Every Body
Shake It, Shake It
Shake Shake It, Shake It

Tác giả: songbien    Thời gian: 11-10-2011 02:12 PM
[Lyrics] Kim Hyun Joong - I'm Your Man (나를 네 남자야)
Credits: Mnet
Hangul lyrics: Mnet

Romanization lyrics: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
English translation: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Please do not re-edit and leave the credits remain intact.  TQ! :)

Hangul

네 생각 뿐이야
온통 네 생각 뿐이야
너는 왜 내 맘도 모르니
나는 너밖에 모르는 바보
잠시 뿐 일 거라고 스쳐가게 된다고
넌 그렇게 늘 그렇게
진심어린 내 마음 장난처럼 넘겨

시간은 흘러가고
널 향한 내 마음을
들어봐 이젠 네게 고백할게
나는 네 남자야
너 밖에 모르는 남자야
나만 사랑한다 말해줘, 해줘
열번을 불러 봐도 사랑스런
나는 네 남자야

I Love You, Love You, Love You,Baby Woo
나를 바라봐 줄래
나를 믿어봐 줄래
나는 네 남자야

왜 아직도 모르니
왜 여태 그런 눈빛이니
이렇게 떨리는데
이렇게 설레는데
자꾸 너는 웃고 있기만 하니

시간이 흘러가고
커버린 내 마음을
들어봐 지금 네게 말할거야
나는 네 남자야
너밖에 모르는 남자야
나만 사랑한다 말해줘, 해줘
열번을 불러 봐도 사랑스런
나는 네 남자야

I Love You, Love You, Love You, Baby Woo
나를 바라봐 줄래
나를 믿어봐 줄래
(Loving You, Loving You, Loving You)
난 너 하나만 Loving You (Loving You)
오직 너만 사랑해
너는 내 여자야
영원히 너는 내 여자야
지금 이 순간만 기억해 줘요
천번을 불러봐도 사랑스런 내 사랑아

I Love You, Love You, Love You, Baby Woo
나만 바라봐 줘요
나만 사랑해 줘요
나는 네 남자야
나만 사랑해 줘요
나랑 결혼해 줘요

나는 네 남자야
-----
Romanization

Ne saengak bbuniya
Ontong ne saengak bbuniya
Neoneun wae nae mamdo moreuni
Naneun neobakke moreuneun pabo
Jamsi bbun il georago sechyeogage dwindago
Neon geureohke neul geureohke
Jimsimeorin nae maeum jangnancheoreom neogyeo

Siganeun heulleogago
Neol hyanghan nae maemeul
Deuleobwa ijen nege gobaekhalke
Naneun ne namjaya
I love you, love you, love you, baby woo
Nareul barabwa jullae
Nareul mideobwa jullae
Naneun ne namjaya

Wae ajikdo moreuni
Wae yeotae geureon nunbitchini
Ireohke ddeolineunde
Ireohke seolleneunde
Chakku neoneun utgo itgiman hani

Sigani heulleogago
Keobeorin nae maeumeul
Deulleobwa jigeum nege malhalgeoya
Naneun ne namjaya
Neobakke moreuneun namjaya
Naman saranghanda malhaejwo, haejwo
Yeolbeoneul bulleo bwado sarangseureon
Naneun ne namjaya
I love you, love you, love you, baby woo

Nareul barabwa jullae
Nareul mideobwa jullae
Naneun ne namjaya
(Loving You, Loving You, Loving You)
Nan neo hanaman loving you (loving you)

Ojik neoman saranghae
Neoneun nae yeojaya
Yeongwonhi neoneun nae yeojaya
Jigeum i sungani kieokhae jwoyo
Cheonbeoneul bulleobwado sarangseureon nae saranga
I Love You, Love You, Love You, Baby Woo

Naman barabwa jwoyo
Naman barabwa jwoyo
Naneun ne namjaya

Naman saranghae jwoyo
Narang gyeolhonhae jwoyo

Naneun ne namjaya
-----
English Translation

It's just your thoughts
All of it are just your thoughts
Why do you not know my heart
I'm a fool who knows nothing but you
You said it's only temporary and all would go away
You're always like, always like that
Treating my true heart as if a joke

As time passes
Try to listen to my heart for you
Now, I'm going to confess to you

I'm your man
A man who knows nothing but you
Please tell me you love me only
Even if you yelled it 10 times, it's still lovely

I'm your man
I love you, love you, love you, baby woo
Can you look at me
Can you trust me
I'm your man

Why do you still not know
Why is it still that glare
So nervous like this
So thrilled like this
But you kept smiling only

As time passes
Try to listen to my deserted heart
Now I'm going to confess

I'm your man
A man who knows nothing but you
Please tell me you love me only
Even if you yelled it 10 times, it's still lovely

I'm your man
I love you, love you, love you, baby woo
Can you look at me
Can you trust me
I'm your man
Loving you, loving you, loving you
I love you only

You are my woman
You're always my woman
Just remember this moment is enough
Even you yelled a thousand times, it's still lovely
My love
I love you, love you, love you, baby woo

Can you just look at me
Can you love me only
I'm your man

Can you love me only
Can you marry me
I'm your man
Tác giả: songbien    Thời gian: 12-10-2011 08:27 AM
[Lyrics] Kim HyunJoong - Smile
Credit: Mnet
Hangul lyrics: Mnet
English translation: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Please do not re-edit and leave the credits remain intact.  TQ! :)

Hangul

Hey, Baby
You Know, You Make Me Smile
Just Listen

가슴이 두근두근 해
입가에 미소가 번져
널 만난 그 순간부터

Just Having You By My Side
오늘도 미소 짓는 걸
네가 내 곁에 있어서

Girl, You Make Me Smile
이 세상 전부를 가진 것 같아
I Must Be a Lucky Man
둘이라면 With You
행복할거야

누가 뭐래도 Only One
너 하나라고 Be My Girl
너 아니면 안돼, 너도 알잖아

When I Look In Your Eyes
이런 적은 정말 처음인걸
내가 꿈꿔왔던 Girl
Girl, You Make Me

Girl, You Make Me Smile
이 세상 전부를 가진 것 같아
I Must Be a Lucky Man
둘이라면 With You
행복할거야

Everytime I Think Of You
감출 수 없는 말, I Love You
Baby, 자기, Darling그대 품에 Yeah, Yeah, Yeah
내 삶에 전부 인 걸, Yeah, Yeah, Yeah

Girl, You Make Me Smile
이 세상 전부를 가진 것 같아
I Must Be a Lucky Man
둘이라면 With You
행복할거야

Girl, You Make Me Smile
Smile
Smile
-----
English translation


Hey, Baby
You Know, You Make Me Smile
Just Listen

My heart beats
With a smile on my lips
From the moment I met you

Just having you by my side
I'm still smiling today
You are by my side
Girl, you make me smile

Feels like I have everything in this world
I must be a lucky man
When we are together With you
It's happiness

No matter what Only one
You are the only one Be my girl
I cannot lose you, you know that

When I look into your eyes
This is my first
My dream Girl
Girl you make me
Girl you make me smile

Feels like I have everything in this world
I must be a lucky man
When we are together With you
It's happiness

Everytime I think of you
Words I couldn't hide I love you
Baby, honey, darling, your hug, yeah yeah yeah
Everything in my life yeah yeah yeah

I must be a lucky man
When we are together With you
It's happiness

Girl, You Make Me Smile
Smile
Smile

Tác giả: songbien    Thời gian: 12-10-2011 08:30 AM
[Lyrics] Kim Hyun Joong - Do You Like That

Credit: Mnet
Hangul lyrics: Mnet
English translation: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Please do not re-edit and leave the credits remain intact.  TQ! :)

Hangul


Turn My Mic Up
Hey, Hey
Do You Like That
You Gonna Love This

날 따라와, Go Go
그곳이 어디든, Go Go
복잡한 머리도, 답답한 가슴도
다 잊어버리고, Go Go

Faster, Faster 지금 주위를 둘러 봐
Higher, Higher 정말 원하는 걸 찾아 봐
Buster, Buster 네 안에 너를 꺼내
껍데기 속에 숨어있지 말고 나와
까만 머릿결에 금빛 물을 들여 봐

Baby Baby, Hot Lady Lady
해진 청바지는 섹시하게 잘라 봐
Baby Baby, 이 밤을 즐겨 봐

Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That, Like That

넥타이를 풀어놓고, Go Go, Yeah
하이힐 던져 놓고, Go Go
똑 같은 하루도 지루한 날들도
다 날려 버리고, Go Go

Faster, Faster 너 다운 걸 찾아 봐
Higher, Higher 진짜 하고픈 걸 말해 봐
Buster, Buster 뭐든지 상관없어
오늘 하루는 다른 네가 되도 좋아
까만 머릿결에 금빛 물을 들여 봐

Baby Baby, Hot Lady Lady
해진 청바지는 섹시하게 잘라 봐
Baby Baby, 이 밤을 즐겨 봐

까만 머릿결에 금빛 물을 들여 봐
Baby Baby, Hot Lady Lady
해진 청바지는 섹시하게 잘라 봐
Baby Baby, 이 밤을 즐겨 봐

Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That, Like That

Tell Me That You Like That
-----
English translation

Turn My Mic Up
Hey, Hey
Do You Like That
You Gonna Love This

Follow me go go
To wherever go go
Whether it's the complicated thoughts
Or burdened heart
Erase it all go go

Faster faster now look around
Higher higher really wishes to see
Buster buster you coming out from the inside
Hidden inside
The black hair waving in the shiny gold water
Baby baby, hot lady lady
Look at the cropped sexy jeans
Baby baby let's have fun tonight

Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That, Like That

Loosen the neck tie go go yeah
Remove the high heels go go yeah
All the same dull days go go
Erase it all go go

Faster faster you look like you are searching for something
Higher higher tell me what you need
Buster buster no matter what it is

Even if today you are not yourself I'm still loving it
The black hair waving in the shiny gold water
Baby baby, hot lady lady
Look at that cropped sexy jeans
Baby baby let's have fun tonight

Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That
Do You Like That, Tell Me That You Like That, Like That

Tác giả: songbien    Thời gian: 12-10-2011 08:32 AM
[Lyrics] Kim HyunJoong - U

Credits: Mnet
Hangul lyrics: Mnet
English Translation: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Please do not re-edit and leave the credits remain intact.  TQ! :)

난 마법속에 빠졌나봐
지금 내 안에, 너 라는 심장이 뛰어
너 라는 공기를 마셔

Oh, 네가 몰래 내 마음 뺐었나봐
바보처럼 난, 너만 보면 행복해
이런게 사랑인가봐
드디어 찾은거야

U, U, U
날 웃게 해 줄 사람
U, U, U
너만을 아껴줄게
Boo, Boo, Boo
날 믿어, 내 마음은 이대로 변하지 않아

U, U, U
내 삶에 단 한사람
U, U, U
너만을 지켜줄게
Boo, Boo, Boo
약속해, 널 위해
난 뭐든지 다 할게

자다가도 웃음이 나
내 눈엔 온통 너로 보여
매일 내 마음속에 햇살이 쏟아져
숨을 쉴 때 마다 나는 행복해져

넌 내가 사는 이유야
내가 가진 전부야
세상 무엇과도 너를 비교 할 수 없는걸
기적보다 더한 선물
드디어 찾은거야

U, U, U
날 웃게 해 줄 사람
U, U, U
너만을 아껴줄게
Boo, Boo, Boo
날 믿어, 내 마음은 이대로 변하지 않아

U, U, U
내 삶에 단 한사람
U, U, U
너만을 지켜줄게
Boo, Boo, Boo
약속해, 널 위해
난 뭐든지 다 해줄거야

To You, Woo, Woo
오랫동안, 꿈 꿔 왔던
너 라는 걸
이제야 찾은거야

U, U, U
내 하나 뿐인 사람
U, U, U
내 사랑을 믿어 줘
Boo, Boo, Boo
처음부터 난 너만의 남자로 태어났는 걸

U, U, U
세상 끝난다 해도
U, U, U
네 곁에 있을거야
Boo, Boo, Boo
약속해, 난 영원히 너만을 사랑해

-----

It feels like I've fallen into the magic trap
Inside of me now
My heart beats for you
My breathe controlled by you
Oh it seemed like you have opened up my heart
I'm like a fool, feeling happy just looking at you
So this is love
I finally found it

U U U who can make me smile
U U U I will treasure you only
Boo boo boo trust me
So that my heart like this doesn't change

U U U are the only one in my life
There's only you in my eyes
Everyday it feels like there's a sunny pour in my heart
Each time when I breathe I feel great
You are the reason I live on
My everything
There's nothing in this world comparable to you
I finally found it, this present more precious than miracle


U U U who can make me smile
U U U I will treasure you only
Boo boo boo trust me
So that my heart like this doesn't change

U U U are the only one in my life
U U U I will protect you only
Boo boo boo
The promise I made for you I will do everything
You whom I've been dreaming of all this while
I found you now

U U U You're my only one
U U U Please trust my love
Boo boo boo
From the beginning I'm born to be your only man
U U U Even if it's the world's end
U U U I will stay by your side
Boo boo boo I promised
I will only love you, forever
Tác giả: xuxuxi    Thời gian: 14-10-2011 12:14 AM
S Love nhắn em trans hai bài mà giờ chẳng thấy s ấy gửi
em post việt-trans lyrics ở đây được không nhỉ???

[Lyrics] Kim Hyun Joong - I'm Your Man (나를 네 남자야)

Chỉ là những nghĩ suy của em thôi
Tất cả đó chỉ là những suy nghĩ của em
Tại sao em không hiểu trái tim anh
Anh là một gã khờ chẳng biết gì khác ngoài em
Em nói đó chỉ là nhất thời và tất cả sẽ qua đi
Em luôn luôn như thế, luôn như thế
Đùa giỡn với trái tim chân thật của anh

Thời gian trôi
Gắng nghe trái tim mình đập vì em
Bây giờ, anh sẽ tỏ tình với em

Anh là người đàn ông của em
Người chẳng biết gì khác ngoài em
Hãy nói anh nghe em chỉ yêu mình anh
Ngay cả khi em đã hét lên tới 10 lần, thì nó vẫn thật đáng yêu

Anh là người đàn ông của em
I love you, love you, love you, baby woo
Em có thể nhìn anh không
Em có thể tin tưởng anh không
Anh là người đàn ông của em

Sao em vẫn còn chưa biết
Tại sao vẫn là ánh nhìn đó
Đầy lo lắng như vậy
Quá hồi hộp như thế
Ngoại trừ việc em vẫn giữ nguyên nụ cười

Thời gian trôi
Gắng nghe trái tim mình hiu quạnh
Bây giờ anh sẽ tỏ tình

Anh là người đàn ông của em
Người chẳng biết gì khác ngoài em
Hãy nói anh nghe em chỉ yêu mình anh
Ngay cả khi em đã hét lên tới 10 lần, nó vẫn cứ đáng yêu

Anh là người đàn ông của em
I love you, love you, love you, baby woo
Em có thể nhìn anh không
Em có thể tin tưởng anh không
Anh là người đàn ông của em
Loving you, loving you, loving you
Anh chỉ yêu mình em

Em là người phụ nữ của anh
Em mãi là người phụ nữ của đời anh
Chỉ cần nhớ giây phút này là đủ
Ngay cả khi em đã hét lên tới hàng nghìn lần, thì nó vẫn thật đáng yêu
Tình yêu của anh
I love you, love you, love you, baby woo

Em có thể chỉ nhìn mình anh không
Em có thể chỉ yêu mình anh không
Anh là người đàn ông của em

Em có thể chỉ yêu mình anh không
Em có thể lấy anh không
Anh là người đàn ông của em

Credits: Mnet
vtrans: [email protected]

Tác giả: xuxuxi    Thời gian: 14-10-2011 12:15 AM
[Lyrics] Kim HyunJoong – Smile

Hey, Baby
You Know, You Make Me Smile
Just Listen

Trái tim anh đang đập
Với nụ cười trên môi
Kể từ phút giây anh gặp em

Just having you by my side
Hôm nay anh cũng vẫn đang cười
Có em bên anh

Girl, you make me smile
Cảm giác như anh đang có mọi thứ trên thế giới này
I Must Be a Lucky Man
Khi chúng ta bên nhau, With you
Đó là hạnh phúc

Dù thế nào đi nữa , only one
Em là người duy nhất, be my girl
Anh không thể mất em, em biết điều đó mà

When I Look In Your Eyes
Em là người đầu tiên
Giấc mơ của anh, Girl
Girl, You Make Me

Girl, You Make Me Smile
Cảm giác như anh đang có được mọi thứ trên thế giới này
I Must Be a Lucky Man
Khi chúng ta bên nhau, with you
Đó là hạnh phúc

Everytime I Think Of You
Những từ anh không thể che dấu, I Love You
Baby, em yêu, darling, vòng tay em, yeah, yeah, yeah
Mọi thứ trong cuộc đời anh yeah yeah yeah

Girl, You Make Me Smile
Cảm giác như anh đang có mọi thứ trên thế giới này
I Must Be a Lucky Man
Khi chúng ta bên nhau, with you
Đó là hạnh phúc

Girl, you make me smile
Smile
smile

Credits: Mnet
vtrans: [email protected]
Tác giả: xuxuxi    Thời gian: 14-10-2011 12:50 AM
[Lyrics] Kim HyunJoong – U

Giống như anh đang rơi vào tròng bẫy ma thuật
Trong anh giờ đây
Trái tim đập vì em
Hơi thở anh được điều khiển bởi em
Oh, có lẽ em đã mở cửa trái tim anh
Anh giống như một gã khờ, chỉ cần nhìn em thôi cũng cảm thấy hạnh phúc
Vậy ra đây là tình yêu
Cuối cùng anh cũng đã tìm thấy nó

U U U ai có thể khiến anh cười
U U U anh sẽ trân trọng mình em thôi
Boo boo boo tin anh đi
Hãy để trái tim anh như thế này, không đổi thay

U U U em là duy nhất trong cuộc đời anh
Trong mắt anh chỉ có mình em
Mỗi ngày như có từng giọt nắng rót vào trái tim anh
Mỗi hơi thở đều cảm thấy thật tuyệt
Em là lý do anh tồn tại
Là tất cả của anh
Chẳng có gì trên thế gian này có thể so sánh với em
Anh đã tìm được nó, hiện tại này đây còn quý giá hơn cả những nhiệm màu

U U U Ai có thể khiến anh cười
U U U Anh sẽ trân trọng chỉ mình em thôi
Boo boo boo, tin anh đi
Hãy để trái tim anh như thế này, không đổi thay

U U U em là duy nhất trong cuộc đời anh
U U U anh sẽ bảo vệ riêng em thôi
Boo boo boo
Lời anh hứa với em rằng anh sẽ làm mọi điều
Em, người anh luôn mơ
Lúc này đây anh đã tìm thấy em

U U U em là duy nhất của đời anh
U U U hãy tin vào tình yêu của anh
Boo boo boo
Ngay từ đầu, anh đã được sinh ra là người đàn ông của em
U U U Thậm chí có là ngày tận thế
U U U Anh cũng vẫn sẽ ở bên em
Boo boo boo
Anh hứa
Anh sẽ chỉ yêu mình em, mãi mãi

Credits: Mnet
vtrans: [email protected]

Tác giả: gorb    Thời gian: 15-12-2011 09:58 AM
Kim Hyun Joong - Marry Me / Marry You

I laugh for no reason
I get happy for no reason
It's so soft - everything is aromatic

Your voice is already like a spell cast on me
I thank you - it's the first I felt like this

Don't say anything and please hug me
Please accept my heart

Every morning I open my eyes
And drink the morning coffee
It feels just like a dream

On days I feel blue, you hold me
I promise that moment I swear (I swear on this moment)
Will you be that kind of love to me?
This is a love song for you (love song)

Whether you really don't know
Or you just can't catch it
Or if you know how much my heart is burning

My heart is only you
But you only look at other people
You don't know how I feel so much

Don't say anything and please kiss me
Please accept my love

Every morning I open my eyes
And drink the morning coffee
It feels just like a dream

On days I feel blue, you hold me
I promise that moment I swear (I swear on this moment)
Will you be that kind of love to me?
This is love is for you (love)

I promise that I'll never change
I promise you eternity

Your two cheeks blush
You shyly lower your head
I will love you forever

Every day in the same bed
Every day dreaming the same dreams yeah

A sweet kiss with you
Please only love me
I will promise you

I Promise That Moment I Swear (I swear on this moment)
Please accept my heart
This is a love song for you (love song)

This is a love song for you (love song)  

=========================================

Anh cười mà không có lý do
Anh thấy hạnh phúc mà không cần lý do
Thật nhẹ nhàng – mọi thứ như hương thơm thoảng qua

Giọng nói của em  như một loại bùa mê hoặc lấy anh
Cám ơn em – Đây là lần đầu tiên anh cảm nhận được thế này

Đừng nói gì cả chỉ cần ôm lấy anh
Và hãy chấp nhận con tim anh

Mỗi buổi sáng anh mở mắt ra
Và uống một ly café sáng
Nó giống như một giấc mơ vậy

Vào một ngày anh cảm thấy buồn, em giữ chặc lấy anh
Anh xin thề giây phút đó
Em sẽ là tình yêu của anh phải không?
Đây là bản tình ca anh dành cho em ( Tình ca)

Dù em có thật sự không biết
Hoặc em chỉ vô tình không nắm lấy
Hoặc nếu em biết là trái tim anh bị thiêu đốt bao nhiêu

Trái tim anh chỉ dành cho mình em
Nhưng em chỉ nhìn  người khác
Em không biết anh đã cảm thấy như thế nào

Đừng nói gì cả chỉ cần hôn anh thôi
Và chấp nhận tình yêu của anh

Mỗi buổi sáng anh mở mắt ra
Và uống một ly café sáng
Nó giống như một giấc mơ vậy

Vào một ngày anh cảm thấy buồn, em giữ chặc lấy anh
Anh xin thề giây phút đó
Em sẽ là tình yêu của anh phải không?
Đây là bản tình ca anh dành cho em ( Tình ca)

Anh xin hứa anh sẽ không bao giờ đổi thay
Anh xin hứa em là mãi mãi


Hai đôi má em ửng đỏ thẹn thùng
Em bẽn lẽn ngã đầu
Anh sẽ yêu em mãi mãi

Mỗi ngày được cùng nằm trên một chiếc giường
Mỗi ngày được cùng em mơ chưng một giấc mơ yeah

Một nụ hôn nồng nàn cùng em
Xin em chỉ yêu mình anh
Anh xin hứa với em.

Anh xin thề giây phút đó
Xin chấp nhận trái tim anh
Đây là bản tình ca anh dành cho em ( Tình ca)

Đây là bản tình ca anh dành cho em ( Tình ca)

Credit to: http://www.popgasa.com
As posted in http://www.popgasa.com
Việt trans by [email protected]
Tác giả: thugk8cqt    Thời gian: 16-12-2011 08:34 PM
Credit: KeyEast + mnet.com + popgasa.com
Romanization: PlanetHyun.blogspot.com
Chinese Translation: 敏敏@百度金贤重吧 Hyunbar66.com

Please repost with full credit

Marry Me

Lyrics: Kim HyunJoong김현중, Kim ChangRak김창락

Composer: Steven Lee, Yannis Constantinou, Kim Bergseth

괜히 웃음이나
gwaen-hi u-seu-mi-na
괜히 행복해져
gwaen-hi haeng-bok-kae-jyeo
포근해 이 모든게 향기로워
po-geun-hae i mo-deun-ge hyang-gi-ro-wo

이미 네 목소린
i-mi ne mok-so-rin
내게 주문 같아
nae-ge ju-mun ga-ta
감사해 이런 느낌 처음이야
gam-sa-hae i-reon neu-kkim cheo-eu-mi-ya

아무 말 하지 말고 날 안아 줄래요
a-mu mal ha-ji mal-go nal a-na jul-rae-yo
내 맘을 받아줘요
nae ma-meul ba-da-jwo-yo

매일 아침 눈을 떠
mae-il a-chim nu-neul tteo
모닝커피를 마시고
mo-ning-keo-pi reul ma-si-go
꿈만 같은 기분 Yeah (예)
kkum-man ga-teun gi-pun Yeah

마음 울적한 날엔
ma-eum ul-jeok-kan na-ren
날 안아주는
nal a-na-ju-neun
I Promise That Moment I Swear (이순간을 맹세해)
I Promise That Moment I Swear
그런 사랑이 돼 줄래요
geu-reon sa-rang-i dwae jul-rae-yo
그댈 위한 Love Song (사랑의 노래)
geu-dael wi-han Love Song

정말 모르는지
jeong-mal mo-reu-neun-ji
눈치가 없는지
nun-ji-ga eop-neun-ji
애타는 내 맘은 아는 건지
ae-ta-neun nae ma-meun a-neun geon-ji

내 맘 오직 넌데
nae mam o-jik neon-de
너는 딴 사람만
neo-neun ttan sa-ram-man
몰라도 내 맘을 너무 몰라
mol-ra-do nae ma-meul neo-mu mul-ra

아무 말 하지 말고 키스해 줄래요
a-mu mal ha-ji mal-go ki-seu-hae jul-rae-yo
내 사랑 받아줘요
nae sa-rang ba-da-jwo-yo

매일 아침 눈을 떠
mae-il a-chim nu-neul tteo
모닝커피를 마시고
mo-ning-keo-pi reul ma-si-go
꿈만 같은 기분 Yeah (예)
kkum-man ga-teun gi-pun Yeah

마음 울적한 날엔
ma-eum ul-jeok-kan na-ren
날 안아주는
nal a-na-ju-neun
I Promise That Moment I Swear (이순간을 맹세해)
I Promise That Moment I Swear
그런 사랑이 돼 줄래요
geu-reon sa-rang-i dwae jul-rae-yo
그댈 위한 Love (사랑)
geu-dael wi-han Love

평생을 변하지 않을
pyeong-saeng-eul pyeon-ha-ji a-neul
영원을 약속할게요
yeong-wo-neul yak-sok-kal-ke-yo

두뺨 빨개진 그댈
du-ppyam ppal-gae-jin geu-dael
수줍어 숙인 고개
su-ju-peo su-gin go-gae
그댈 영원히 사랑해요
geu-dael yeong-won-hi sa-rang-hae-yo

매일 같은 침대에
mae-il ga-teun chim-dae-e
매일 같은 꿈꾸고 Yeah (예)
mae-il ga-teun kkum-kku-go Yeah

달콤한 너와의 키스
dal-kom-han neo-wa-ui ki-seu
나만 사랑해 줘요
neo-man sa-rang-hae-jwo-yo
나 약속 할게요
na yak-suk-kal-ke-yo

I Promise That Moment I Swear (이순간을 맹세해)
I Promise That Moment I Swear
이런 내 맘을 받아줘요
i-reon nae ma-meul ba-da-jwo-yo
그댈 위한 Love Song (사랑의 노래)
geu-dael wi-han Love Song

너를 위한 Love Song (사랑의 노래)
neo-reul wi-han Love Song

Tác giả: Hoangga1412    Thời gian: 2-4-2012 07:41 AM
[2012.04.02][Trans] Kim Hyun Joong – If You Feel The Same (그대도 나와 같다면)


Hangul

그대도 나와 같다면
그대도 나와 같다면
지금쯤 걷지도 못하고 이내 눈물만 흘리겠죠

그대도 나와 같다면
지금쯤 내 눈 바라보고 있겠죠
사랑이 이대로 굳어버려서 그댈 좀더 곁에 두고 싶어요
한 손에는 그대의 눈물 닦아주고
다른 손에 묻은 아픔들은 들키지 않으려

약해져 가는 모습에 애써 모르는 척 해요
그대를 향해 달려가는 내가 보이나요
그대 정말 나와 같다면
그대 지금 나와 같다면

이 간절한 바램들이 닿을 수 있다면
아주 다른 세상이 와도 내가 없는 세상이 와도
그대와 나는 같을 수 있어요

내 맘 그대 곁에만 머물고 싶어서
조금 천천히 그대 발에 나 맞춰갈게요

약해져 가는 모습에 애써 모르는 척 해요
사랑한다고 하나 뿐인 내 사랑이라고
그대 정말 나와 같다면
그대 지금 나와 같다면

이 간절한 바램들이 닿을 수 있다면
아주 다른 세상이 와도 내가 없는 세상이 와도
그대와 나는 같을 수 있어요

그대도 나와 같다면
그대도 나와 같다면

지금쯤 내 생각하고 있겠죠

그대도 나와 같다면

English translation

If you feel the same
If you feel the same
Can’t even make a step, only tears fall within any minutes

If you feel the same
You should be looking at my eyes right now
Love becomes deeper like this, I wanted to stay beside you for a little while more
Wiping away your tears with my hand, without letting the pain on my other hand

Trying to ignore this weakening self
Can you see I’m running towards you?
If you really feel the same
If you feel the same now

If you can feel my earnest longing
Even if you enter the completely different world
Even if you enter a world without me
We could feel the same

My heart just wanted to stay beside you
Slowing down my pace, to walk beside you

Trying to ignore this weakening self
To tell you that I love you, to tell you that you’re my only one
If you really feel the same
If you feel the same now

If you can feel my earnest longing
Even if you enter the completely different world
Even if you enter a world without me
We could feel the same

If you feel the same
If you feel the same
You should be thinking of me right now
If you feel the same

Source: Bugs Mobile apps (벅스모바일)
Translation: Stephanie (@5StarsAs1/ www.i-kpoplovers.blogspot.com)
Tác giả: thugk8cqt    Thời gian: 30-5-2012 11:31 AM
[utube]0Hpe8fC3Oog[/utube]
Cre: yutannpo66@yt


Can't Have You (가질 수 없는 너)

술에 취한 니목소리 문득 생각났다던 그말
sure chwihan nimoksori mundeuk senggaknatdadon geumal
Trong men say những lời em nói, những lời nói khiến tôi chợt nhớ
슬픈 예감 가누면서
seulpeun yegam ganumyonso
Muốn làm em vơi đi cảm giác khổ đau

내게로 달려갔던날 그밤
negero dallyogatdonnal geubam
Đêm đó, tôi chạy đến bên em
희미한
Hwimihan
Ánh mắt nhạt nhòa
두눈으로 날 반기며 넌 말했지
dununeuro nal ban-gimyo non malhetji
Nhìn tôi ấm áp rồi em nói
헤어진 그를 위해선 남아있는
heojin geureul wiheson namainneun
Vì người đàn ông em đã yêu
니삶도 버릴수 있다고 nisaldo borilsu itdago
Em sẵn sàng vứt bỏ tất cả, cuộc sống của em

며칠사이
myochilsai
Biết bao lần
야윈 널달래고 집으로 돌아 오면서
yawin noldallego jibeuro dora omyonso
Đến bên em vỗ về an ủi và lặng lẽ quay về
마지막 까지도 하지 못한 말
majimak kkajido haji mot-han mal
Những lời nói cứ thế chôn chặt không thể bày tỏ với em,
혼자서 되뇌 였었지 honjaso dwenwe yossotji
tôi cứ tự mình nhắc lại

사랑한다는
saranghandaneun
Có một trái tim dù yêu em biết mấy
마음으로도
maeumeurodo
가질수 없는 사람이 있어
gajilsu omneun sarami isso
Nhưng sao không thể có em, em nào biết chăng?
나를봐 이렇게 곁에 있어도
nareulbwa iroke gyote issodo
Dù em nhìn tôi, em đang rất gần tôi
널 갖진 못하잖아
nol gatjin motajana
Nhưng sao tôi không thể có em bên mình, không thể…

눈물섞인 니목소리
nunmulsokkin nimoksori
Tiếng em hòa cùng dòng nước mắt
내가 필요하다던 그말
nega piryohadadon geuma
Một câu nói “em cần anh”
그것으로 족한거지
geugoseuro jokhan-goji
Với tôi như thế là quá đủ
나하나 힘이 된다면 내게
nahana himi dwendamyon nege
Chỉ tôi thôi sẽ là nguồn sức mạnh che chở cho em
붉어진 두 눈으로 나를 보며 넌 물었지
Bulgojin du nuneuro nareul bomyo non murotji
Người con gái nhìn tôi mắt đỏ hoe ngấn lệ và cất lời
사랑의 다른 이름은 아픔이라는 것을 알고 있느냐고
sarang-eui dareun ireumeun
apeumiraneun goseul algo inneunyago
Tên gọi khác của tình yêu là niềm đau, bây giờ em đã hiểu

며칠사이
myochilsai
Biết bao lần
야윈 널달래고 집으로 돌아 오면서
yawin noldallego jibeuro dora omyonso
Đến bên em vỗ về an ủi và lặng lẽ quay về
마지막 까지도 하지 못한 말
majimak kkajido haji mot-han mal
Những lời nói cứ thế chôn chặt không thể bày tỏ với em,
혼자서 되뇌 였었지 honjaso dwenwe yossotji
tôi cứ tự mình nhắc lại

사랑한다는
saranghandaneun
Có một trái tim dù yêu em biết mấy
마음으로도
maeumeurodo
가질수 없는 사람이 있어
gajilsu omneun sarami isso
Nhưng sao không thể có em, em nào biết chăng?
나를봐 이렇게 곁에 있어도
nareulbwa iroke gyote issodo
Dù em nhìn tôi, em đang rất gần tôi
널 갖진 못하잖아
nol gatjin motajana
Nhưng sao tôi không thể có em bên mình, không thể…


Cre: Google + gk8cqt
Tác giả: sally    Thời gian: 16-6-2012 12:20 PM
HEAT

まだ熱い砂の上   汗が輝いて
みな笑い歌い  乱れる宵
いままで こんなにまで  そばにいたことないね
あふれる熱に気づいているかい High, High
覚めないで   ひと夏のHEAT
時間はあるようでないから
僕らは止まらないBEAT    二度と戻らぬシーズン
行かないでJUST WANNA FEEL THE HEAT    遠回りしたくはないから
僕らは今刻むBEAT  夜空高く響く
あの星 鮮やかに 見える場所まで
いってみよう もう迷わせない
こんな日がくることを僕は知っていたよ
早すぎること知られたくない やい やーい
覚めないで   ひと夏のHEAT
時間はあるようでないから
僕らは止まらないBEAT    二度と戻らぬシーズン
行かないでJUST WANNA FEEL THE HEAT 遠回りしたくはないから
風のなか振り向いて  きみの髪が揺れる
運ばれてくるそれは   夢の始まりの匂い
覚めないで   ひと夏のHEAT
時間はあるようでないから
僕らは止まらないBEAT    二度と戻らぬシーズン
行かないでJUST WANNA FEEL THE HEAT 遠回りしたくはないから
僕らは今刻むBEAT  遠い旅に出よう

Mada atsui suna no ue ase ga kagayaite
Mina warai utai midareru yoi
Ima made kon'nani made soba ni ita koto nai ne
Afureru netsu ni kidzuite iru kai hai, hai
Samenaide hito natsu no netsu
Jikan wa aru yōdenaikara
Bīto bokuraha tomaranai nidoto modoranu shīzun JUST u~onto
ikanaide netsu o kanjiru tōmawari shitaku wanaikara
Bokura wa ima kizamu yozora takaku hibiku bīto
Ano hoshi azayaka ni mieru basho made Itte miyou mō mayowa senai
Kon'na Ni~Tsu ga kuru koto o boku wa shitteita yo
Haya sugiru koto shira retaku na iyaiya ̄ i
Samenaide hito natsu no netsu
Jikan wa aru yōdenaikara
Bīto bokuraha tomaranai nidoto modoranu shīzun JUST u~onto
ikanaide netsu o kanjiru tōmawari shitaku wanaikara
Kaze no naka furimuite kimi no kami ga yureru
Hakoba rete kuru sore wa yume no hajimari no nioi
Samenaide hito natsu no netsu
Jikan wa aru yōdenaikara
Bīto bokuraha tomaranai nidoto modoranu shīzun JUST u~onto
ikanaide netsu o kanjiru tōmawari shitaku wanaikara
Bīto bokura wa ima kizamu tōi tabi ni deyou

Giọt mồ hôi tỏa sáng trên cát nóng hổi
Buổi tối quây quần bên nhau ca hát vui cười
Tôi không bao giờ phải thu mình lại
Bạn có cảm thấy sức nóng dâng trào
Cái nóng của mùa hè trỗi dậy
Thời gian dường như không dừng lại
Chúng ta không thể trở lại lần nào nữa
Tôi không muốn đi đường vòng, chỉ muốn cảm thấy hơi nóng mạnh mẽ ở phía trước
Bây giờ chúng ta vút cao âm thanh lên bầu trời
Tìm kiếm những ngôi sao rực rỡ
Đừng ngần ngại, hãy để nó trôi đi
Tôi biết rồi một ngày sẽ đến
Ngày tôi trở nên nổi tiếng
Sức nóng của mùa hè trỗi dậy
Thời gian dường như không dừng lại
Chúng ta không thể trở lại lần nào nữa
Tôi không muốn đi đường vòng, chỉ muốn cảm thấy hơi nóng mạnh mẽ phía trước
Quay lại và hất mái tóc của bạn theo gió thoảng
Mang hương thơm của nó đến cho sự khởi đầu của giấc mơ
Sức nóng của mùa hè trỗi dậy
Thời gian dường như không dừng lại
Chúng ta không thể trở lại lần nào nữa
Tôi không muốn đi đường vòng, chỉ muốn cảm thấy hơi nóng mạnh mẽ ở phía trước
Chúng ta hãy tiến ra cuộc hành trình xa xôi đó

By [email protected]

Tác giả: momiji66    Thời gian: 12-7-2012 10:08 AM
[Let’s Party]

Japanese to Korean translated by @akira6171 (http://gall.dcinside.com/list.php?id=khj&no=50926)
Korean to English translated and romanized by @howlovelylala   
      

oh my god, 見つけた 踊る Lady 釘付け
oh my god, 미쯔께따 오도루 Lady 구기즈께
oh my god, 찿았다 춤추는 Lady 못박힌 것처럼
oh my god, Mitzuketa Odoru Lady Gugizuke
oh my god, found a dancing Lady, stood like nailed to the spot


高鳴るよ、鼓動が 君から視線外せない
다까 나루요, 고도-가 기미까라 시센 하즈세나이
크게 울려, 고동이 네게서 시선을 뗄 수 없어
Daka Naruyo, Godo-ga Kimikara Sisen Hazusenai
Loud throbbing, heartbeat, can't take my eyes off you

Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Gimme Gimme Gimme Oh My Love

Cutie Cutie Cutie Curious
Cutie Cutie Cutie Curious


誰よりも君が 眩しくて
다레요리모 기미가 마부시꾸떼
누구보다 네가 눈부셔서
Dareyorimo Kimiga Mabusikute
You are shining than anyone

他の子じゃなくて 綺麗な君を見て
호까노 코쟈 나꾸떼 기레이나 기미오 미떼
다른 아이가 아니고 예쁜 너를 보고
Hokano Koja Nakute Kireina Kimio-mite
I saw you pretty, not another girl

目も眩みそうで
메모 구라미 소우데
눈 앞이 아찔하고
Memo Gurami Soude
My eyes were dazzled

Move That Body, Girl Let’s Party(×4)
Move That Body, Girl Let’s Party(×4)


(hey yeah) 眼差しに (ok) 戸惑うよ (no way)
(hey yeah) 마나자시니 (ok) 도마도우요 (no way)
(hey yeah) 시선에 (ok) 당황해 (no way)
(hey yeah) Manajasini (ok) Domadouyo (no way)
(hey yeah) by gaze (ok) embarrassed (no way)

君との LOVE GAME
기미또노 LOVE GAME
너와의 LOVE GAME
Kimitono LOVE GAME
LOVE GAME with you

hey you ほら、その手 (come on)
hey you 호라, 소노테 (come on)
hey you 봐, 그 손 (come on)
hey you Hora, Sonote (come on)
hey you, now, the hand (come on)

もっと近く (oh please)
못또 치까꾸 (oh please)
좀 더 가까이 (oh please)
Moto Chikaku (oh please)
Be closer (oh please)

二人で夜を越えたい
후따리데 요루오 고에따이
둘이서 밤을 넘기고 싶어
Hutaride Yoruo Koetai
Wanna spend the night with you, just two of us

(oh no) 寄り添い (oh no) 過ぎてく (oh no)
(oh no) 요리소이 (oh no) 스기떼꾸 (oh no)
(oh no) 다가 앉아 (oh no) 지나간다 (oh no)
(oh no) Yorisoi (oh no) Sukiteku (oh no)
(oh no) sit closer (oh no) or I will pass (oh no)

心は I wanna carry (oh no)
고꼬로와 I wanna carry (oh no)
마음은 I wanna carry (oh no)
Gokorowa I wanna carry (oh no)
at heart, I wanna carry (oh no)

寄り添い (oh no) 過ぎてく (oh no)
(oh no) 요리소이 (oh no) 스기떼꾸 (oh no)
(oh no) 다가 앉아 (oh no) 지나간다 (oh no)
(oh no) Yorisoi (oh no) Sukiteku (oh no)
(oh no) sit closer (oh no) or I will pass (oh no)

君だけ I wanna carry you home
기미다께 I wanna carry you home
너만이 I wanna carry you home
Kimitake I wanna carry you home
only you, I wanna carry you home

君に夢中で fall fall fall in love
기미니 무쭈-데 fall fall fall in love
네게 빠져서 fall fall fall in love
Kimini Mutzute fall fall fall in love
I fell in love with you fall fall fall in love

呼吸も 苦しい、嘘だろう? 夏の夢のような君
고큐모 구루시-, 우소다로-? 나쯔노 유메노 요우나 기미
호흡도 힘들어, 거짓말이지? 여름의 꿈 같은 너
Gokyumo Kurusi-, Oosodaro-? Natzuno Yumeno Youna Kimi
I can't breathe, is this a lie? you are like a summer dream

Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Gimme Gimme Gimme Oh My Love

Cutie Cutie Cutie Curious
Cutie Cutie Cutie Curious



誰よりも君が 眩しくて
다레요리모 기미가 마부시꾸떼
누구보다 네가 눈부셔서
Tareyorimo Kimiga Mabusikute
You are shinning than anyone

他の子じゃなくて 綺麗な君を見て
호까노 코쟈 나꾸떼 기레이나 기미오 미떼
다른 아이가 아니고 예쁜 너를 보고
Hokano Koja Nakute Kireina Kimio Mite
I saw you pretty, not another girl

目も眩みそうで
메모 구라미 소우데
눈 앞이 아찔하고
Memo Gurami Soude
My eyes were dazzled

Move That Body, Girl Let’s Party(×4)
Move That Body, Girl Let’s Party(×4)


(hey yeah) 眼差しに (ok) 戸惑うよ (no way)
(hey yeah) 마나자시니 (ok) 도마도우요 (no way)
(hey yeah) 시선에 (ok) 당황해 (no way)
(hey yeah) Manajasini (ok) Domadouyo (no way)
(hey yeah) by gaze (ok) embarrassed (no way)

君との LOVE GAME
기미또노 LOVE GAME
너와의 LOVE GAME
Kimitono LOVE GAME
LOVE GAME with you

hey you ほら、その手 (come on)
hey you 호라, 소노테 (come on)
hey you 봐, 그 손 (come on)
hey you Hora, Sonote (come on)
hey you, now, the hand (come on)

もっと近く (oh please)
못또 치까꾸 (oh please)
좀 더 가까이 (oh please)
Moto Chikaku (oh please)
Be closer (oh please)

二人で夜を越えたい
후따리데 요루오 고에따이
둘이서 밤을 넘기고 싶어
Hutaride Yoruo Koetai
Wanna spend the night with you, just two of us

(oh no) 寄り添い (oh no) 過ぎてく (oh no)
(oh no) 요리소이 (oh no) 스기떼꾸 (oh no)
(oh no) 다가 앉아 (oh no) 지나간다 (oh no)
(oh no) Yorisoi (oh no) Sukiteku (oh no)
(oh no) sit closer (oh no) or I will pass (oh no)

心は I wanna carry (oh no)
고꼬로와 I wanna carry (oh no)
마음은 I wanna carry (oh no)
Gokorowa I wanna carry (oh no)
at heart, I wanna carry (oh no)

寄り添い (oh no) 過ぎてく (oh no)
요리소이 (oh no) 스기떼꾸 (oh no)
다가 앉아 (oh no) 지나간다 (oh no)
Yorisoi (oh no) Sukiteku (oh no)
sit closer (oh no) or I will pass (oh no)

君だけ I wanna carry you home
기미다께 I wanna carry you home
너만이 I wanna carry you home
Kimitake I wanna carry you home
only you, I wanna carry you home

委ねて I wanna carry you home
유다네떼 I wanna carry you home
맡기고 I wanna carry you home
Yudanete I wanna carry you home
Trust me, I wanna carry you home


答えて I wanna carry you home
고따에떼 I wanna carry you home
대답해 I wanna carry you home
Gotaete I wanna carry you home
Say yes, I wanna carry you home

(hey yeah) 眼差しを (ok) 受け止めて (no way)
(hey yeah) 마나자시오 (ok) 우께도메떼 (no way)
(hey yeah) 시선을 (ok) 받아 들여 (no way)
(hey yeah) Manajasio (ok) Ookedomete (no way)
(hey yeah) don't avoid (ok) my eyes (no way)

終わらない LOVE GAME
오와라나이 LOVE GAME
끝나지 않는 LOVE GAME
Owaranai LOVE GAME
never-ending LOVE GAME

hey you 君の手は (come on) 離さない (oh please)
hey you 기미노테와 (come on) 하나사나이 (oh please)
hey you 너의 손을 (come on) 놓치지 않아 (oh please)
hey you Kiminotewa (come on) Hanasanai (oh please)
hey you I won't let go of (come on) your hand (oh please)

二人の夜を越えよう
후따리노 요루오 고에요우
두 사람의 밤을 넘기자
Hutarino Yoruo Koeyo-u
Let's spend the night together, just two of us

(oh no) 寄り添い (oh no) 過ぎてく (oh no)
(oh no) 요리소이 (oh no) 스기떼꾸 (oh no)
(oh no) 다가 앉아 (oh no) 지나간다 (oh no)
(oh no) Yorisoi (oh no) Sukiteku (oh no)
(oh no) sit closer (oh no) or I will pass (oh no)

心は I wanna carry (oh no)
고꼬로와 I wanna carry (oh no)
마음은 I wanna carry (oh no)
Gokorowa I wanna carry (oh no)
at heart I wanna carry (oh no)

寄り添い (oh no) 過ぎてく (oh no)
요리소이 (oh no) 스기떼꾸 (oh no)
다가 앉아 (oh no) 지나간다 (oh no)
Yorisoi (oh no) Sukiteku (oh no)
sit closer (oh no) or I will pass (oh no)

君だけ I wanna carry you home
기미다께 I wanna carry you home
너만이 I wanna carry you home
Kimitake I wanna carry you home
only you, I wanna carry you home
Tác giả: momiji66    Thời gian: 12-7-2012 02:25 PM
momiji66 gửi lúc 12-7-2012 12:08
[Let’s Party]

Japanese to Korean translated by @akira6171 (http://gall.dcinside.com/list.php?id=kh ...


Lời dịch:

OMG, tình cờ thấy một Lady khiêu vũ, dường như bị đóng đinh tại chỗ
Nhịp tim đập rộn ràng, không thể rời mắt khỏi em
Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious

Em đang tỏa sáng hơn bất cứ ai
Tôi thấy em thật xinh đẹp, không ai khác sánh bằng
Đôi mắt tôi đã bị lóa
Move That Body, Girl Let’s Party(×4)
Move That Body, Girl Let’s Party(×4)

(hey yeah) bởi cái nhìn (ok) bị bối rối (no way)
Trò chơi tình yêu với em
hey you, bây giờ, đưa tay nào (come on)
Được gần gũi hơn (oh please)
Muốn qua đêm với em, chỉ hai chúng ta

(oh no) ngồi gần lại đây (oh no) hoặc tôi sẽ qua đó (oh no)
Trái tim này, tôi muốn thực hiện điều đó (oh no)
(oh no) ngồi gần lại đây (oh no) hoặc tôi sẽ qua đó (oh no)
Chỉ có em, tôi muốn đưa em về nhà
Tôi đã yêu em rồi, đã yêu rồi
Tôi không thể thở, là lời nói dối chăng? Em như một giấc mơ mùa hè
Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious

Em đang tỏa sáng hơn bất cứ ai
Tôi thấy em thật xinh đẹp, không ai khác sánh bằng
Đôi mắt tôi đã bị lóa
Move That Body, Girl Let’s Party(×4)
Move That Body, Girl Let’s Party(×4)

(hey yeah) bởi cái nhìn (ok) bị bối rối (no way)
Trò chơi tình yêu với em
hey you, bây giờ, đưa tay nào (come on)
Được gần gũi hơn (oh please)
Muốn qua đêm với em, chỉ hai chúng ta

(oh no) ngồi gần lại đây (oh no) hoặc tôi sẽ qua đó (oh no)
Trái tim này, tôi muốn thực hiện điều đó (oh no)
(oh no) ngồi gần lại đây (oh no) hoặc tôi sẽ qua đó (oh no)
Chỉ có em, tôi muốn đưa em về nhà
Hãy tin tôi, tôi muốn đưa em về
Hãy nói yes nào, tôi muốn đưa em về nhà
(hey yeah) đừng lảng tránh (ok) đôi mắt của tôi (no way)
Không bao giờ kết thúc trò chơi tình yêu này
hey you tôi không cho phép mình đánh mất (come on) bàn tay của em (oh please)
Hãy dành cho nhau đêm nay, chỉ hai chúng ta

(oh no) ngồi gần lại đây (oh no) hoặc tôi sẽ qua đó (oh no)
Trái tim này, tôi muốn thực hiện điều đó (oh no)
(oh no) ngồi gần lại đây (oh no) hoặc tôi sẽ qua đó (oh no)
Chỉ có em, tôi muốn đưa em về nhà

by momiji66
Tác giả: momiji66    Thời gian: 18-7-2012 10:41 AM
Anata ni - Kim Hyun Joong
[utube]5jNGOtPsPC4[/utube]
Cre: griffin0606

Lyric by momiji66

Tonight 夜が
Tonight Yoru ga
あなたをとてもやさしくする
Anata o totemo yasashiku suru
どんなことばも
Don'na kotoba mo
きこえないほどに
Kikoenai hodo ni
魅せられて
Miserarete

Tonight 熱い
Tonight Atsui
吐息が胸をほどいてゆく
Toiki ga mune o hodoite yuku
ふたりいつでも
Futari itsu demo
なぜ愛しいのに
Naze itoshīnoni
ふるえてる
Furuete iru

あなたは 心の中に
Anata wa kokoronouchi ni
いま 何をみるの
Ima nani o miru no

悲しくさせるなら みつめない
Kanashiku sa serunara mitsumenai
あなたの綺麗な瞬きに Goodbye
Anata no kireina mabataki ni Goodbye


Tonight 夢は
Tonight Yume wa
誰にも話してはいけない
Darenimo hanashite wa ikenai
いつかひとりで
Itsuka hitori de
眠れない夜に
Nemurenaiyoru ni
思いだして
Omoidashite

あなたに あげられるのは
Anata ni age rareru no wa
もう ぬくもりだけ
Mō nukumori dake

ふたりでいるために ひとりきり
Futari de iru tame ni hitori kiri
こんなにそばにいるというのに
Kon'nani soba ni iru to iu no ni
悲しくさせるなら みつめない
Kanashiku sa serunara mitsumenai
あなたのその綺麗な瞬きに Goodbye
Anata no sono kireina mabataki ni Goodbye

あなたの綺麗な瞬きに Goodbye
Anata no kireina mabataki ni Goodbye

Cre: http://www.jetlyrics.com/viewlyrics.php?id=466032

Tác giả: momiji66    Thời gian: 18-7-2012 11:01 AM
momiji66 gửi lúc 18-7-2012 12:41
Anata ni - Kim Hyun Joong
5jNGOtPsPC4[/utube]
Cre: griffin0606


Vietnamese:

Đêm nay, trời tối
Tôi muốn mọi thứ trở nên đơn giản
Có thể nói trong một từ nào không
Tôi không biết được
Tôi đang bị quyến rũ bởi điều gì chứ

Đêm nay, có vẻ nóng
Nghe tiếng ai thở dài
Là tôi hay bạn khi hai ta ở đây
Thân thương, xin hỏi tại sao
Tôi cố kiếm tìm

Hình ảnh bạn đang được cất giấu trong một trái tim
Làm sao có thể xem?
Nếu tôi không thể nhìn thấy, thật là buồn
Lời tạm biệt vang vọng đâu đây

Đêm nay là một giấc mơ
Không nói chuyện với bất kỳ ai
Một ngày cô đơn
Tôi không thể nào ngủ được
Tôi phải suy nghĩ nhiều thứ

Tôi muốn nói với bạn
Bạn là hơi ấm trong tôi

Bởi vì chúng ta là một
Dù tôi đang ở rất gần
Tôi không thể nhìn thấy bạn, thật là buồn
Lời tạm biệt nào đó từ đôi mắt đẹp của bạn

Lời tạm biệt vang vọng đâu đây

By momiji66


download Anata Ni - KHJ.mp3

Tác giả: Denecia92    Thời gian: 5-12-2012 08:35 PM
Kim Hyun Joong - "YOUR STORY"

Your Story mp3

Japanese to Korean translation and romanization by 아키라님akira6171
Korean to English translation and romanization by howlovelylala

蘇る記憶
되살아나는 기억
요미가에루 기오쿠
Yomigaeru Kioku
Memories coming back

苦しい記憶
고통스러운 기억
구루시이 기오쿠
Gurusiee Kioku
Painful memories

瞳にまだ残って
눈동자에 아직 남아
히토미니 마다 노콧테
Hitomini Mada Nokote
still remain there in (my) eyes

溢れる涙が
흘러넘치는 눈물이
아후레루 나미다가
Ahureru Namidaga
A flood of tears

僕の心を枯らして
내 마음을 시들게하고
보쿠노 고코로오 가라시테
Bokuno Gokoro-o Karasite
has made my heart wither

痛みに変え
아픔으로 바꿔
이타미니 가에
itamini Kae
(and) has turned into pain

何度も夢見た
몇 번이나 꿈 꾸었다
난도모 유메미타
Nandomo Umemita
(I) have dreamed over and over

届かなかった
닿지 못했다
도도카나캇다
Dotokanakata
(but) has never reached

この声の愛さえも
이 목소리의 사랑 조차도
고노고에노 아이사에모
Konoeno Aisaemo
even this (my) voice of love

普通過ぎた日を
너무 일상적인 날을
후츠스기타 히오
Hucheuseugita Hio
From day-to-day

この悲しみを
이 슬픔을
고노카나시미오
Konokanasimio
this sadness

消せないまま 僕は
지우지 못한 채 나는
케세나이마마 보쿠와
Kesenaimama Bokuwa
I couldn't erase

君だけを 愛する この心は 変わらない
너만을 사랑하는 이 마음은 변하지 않아
기미다케오 아이스루 고노고코로와 가와라나이
Kimidakeo Aiseuru Konogokorowa Kawaranai
This (My) love only for you won't change.

君がそばに居たstory
네가 곁에 있던 story
기미가 소바니 이타 story
Kimiga Sobani ita Story
The Story of you were with me

思い出してるstory
기억해 내는 story
오모이 다시테루 story
Omoi Dasiteru Story
The Story which brings back (memories)

時が過ぎてもまだ
시간이 지나도 아직
도키가 스기테모 마다
Dokiga Seugitemo Mada
Time has passed, still

ここで待ってるのに
여기서 기다리고 있는데
고코데 맛테루노니
Kokode Materunoni
I wait here.

ずっとそばに居てくれたら
계속 곁에 있어 준다면
즛토 소바니 이테 구레타라
Zeuto Sobani ite Guretara
If you were with (me)

君のままで oh my girl
네 그대로의 모습으로 oh my girl
기미노마마데 oh my girl
Kiminomade Oh My Girl
the way you were.

もう二度と
더이상 두 번 다시
모우 니도토
Mou Nidoto
no longer, never again

離さないよ
놓지 않아
하나사나이요
Hanasanaiyo
I'd never let (you) go.

(just story ju..ju..just story)
oh yeh
(just story ju..ju..just story)

離さないよ
놓지 않아
하나사나이요
Hanasanaiyo
I'd never let (you) go.

(just story ju..ju..just story)
yey yeh
yeh

夢なら良かった
꿈이라면 좋았다
유메나라 요캇타
Yumenara Yokata
WIsh it was only a dream

君との別れも
너와의 이별도
기미토노 와카레모
Kimitono Wakaremo
of parting from you,

苦しい思い出も
고통스러운 기억도
구루시이 오모이데모
Kurusiee Omoidemo
(and) of the painful memories

君を消し去って
너를 지워 없애고
기미오 케시삿테
Kimio Kesisate
(I) erased and wiped out (the momorie of) you

名前を呼んで
이름을 부르고
나마에오 욘데
Namaeo Yonde
called out your name

どうすれば、楽になる
어떻게하면 편해질까
도우스레바 라쿠니나루
Douseureba Rakuninaru
(but) how to ease

僕はまた出逢えると信じたいよ
나는 또 만나리라 믿고 싶어
보쿠와 마타 데아에루토 신지타이요
Bokuwa Mata Deaeruto Sinjitaiyo
I want to believe I can see (you) again

君だけを愛するこの心は変わらない
너만을 사랑하는 이 마음은 변하지 않아
기미다케오 아이스루 고노고코로와 가와라나이
Kimidakeo Aiseuru Konogokorowa Kawaranai
This (My) love only for you won't change.

君がそばに居たstory
네가 곁에 있던 story
기미가 소바니 이타 story
Kimiga Sobani ita Story
The Story of you were with me

思い出してるstory
기억해 내는 story
오모이 다시테루 story
Omoi Dasiteru Story
The Story which brings back (memories)

時が過ぎてもまだ
시간이 지나도 아직
도키가 스기테모 마다
Dokiga Seugitemo Mada
Time has passed, still

ここで待ってるのに
여기서 기다리고 있는데
고코데 맛테루노니
Kokode Materunoni
I wait here.

ずっとそばに居てくれたら
계속 곁에 있어 준다면
즛토 소바니 이테 구레타라
Zeuto Sobani ite Guretara
If you were with (me)

君のままで oh my girl
네 그대로의 모습으로 oh my girl
기미노마마데 oh my girl
Kiminomade Oh My Girl
the way you were.

もう二度と
더이상 두 번 다시
모우 니도토
Mou Nidoto
no longer, never again

離さないよ
놓지 않아
하나사나이요
Hanasanaiyo
I'd never let (you) go.

(간주)
(bridge)

君がそばに居たstory
네가 곁에 있던 story
기미가 소바니 이타 story
Kimiga Sobani ita Story
The Story of you were with me

思い出してるstory
기억해 내는 story
오모이 다시테루 story
Omoi Dasiteru Story
The Story which brings back (memories)

時が過ぎてもまだ
시간이 지나도 아직
도키가 스기테모 마다
Dokiga Seugitemo Mada
Time has passed, still

ここで待ってるのに
여기서 기다리고 있는데
고코데 맛테루노니
Kokode Materunoni
I wait here.

ずっとそばに居てくれたら
계속 곁에 있어 준다면
즛토 소바니 이테 구레타라
Zeuto Sobani ite Guretara
If you were with (me)

君のままで oh my girl
네 그대로의 모습으로 oh my girl
기미노마마데 oh my girl
Kiminomade Oh My Girl
the way you were.

もう二度と
더이상 두 번 다시
모우 니도토
Mou Nidoto
no longer, never again

(just story ju..ju..just story)
oh yeh
(just story ju..ju..just story)

離さないよ
놓지 않아
하나사나이요
Hanasanaiyo
I'd never let (you) go.

(just story ju..ju..just story)
yey yeh

離さないよ
놓지 않아
하나사나이요
Hanasanaiyo
I'd never let (you) go.

Tác giả: Denecia92    Thời gian: 13-12-2012 12:08 AM
Viettrans "Your Story" by momiji66 & Denecia92

Những kí ức đang ùa về, những kí ức buồn đau
Vẫn còn đó trong đôi mắt tôi, nước mắt đong đầy
Khiến trái tim tôi khô héo
Và trở thành nỗi đớn đau
Tôi đã mơ ước và mơ ước
Nhưng chẳng thể nào chạm tới
Ngay cả giọng nói này thôi
Từng ngày qua ngày
Nỗi buồn đau này
Tôi không thể xóa nhòa
Chỉ mình em mà thôi
Con tim tôi chỉ yêu mình em
Không bao giờ đổi thay

Câu chuyện của chúng ta
Kỷ niệm về câu chuyện tình
Vẫn còn mãi đây dù thời gian trôi mau
Và tôi đợi em nơi này
Giá như em ở cạnh bên tôi
Giống như lâu nay em vẫn vậy
Nhưng em không bao giờ trở lại
Tôi không thể để em bước đi

Chia tay em - Thật tốt nếu đó chỉ là một giấc mơ
Và những kỷ niệm đau buồn
Xóa hoàn toàn mọi kí ức mang tên em
Nhưng làm thế nào để quên em
Khi tôi vẫn tin rằng tôi có thể gặp em lần nữa
Chỉ mình em mà thôi
Con tim tôi chỉ yêu mình em
Không bao giờ đổi thay

Câu chuyện của chúng ta
Kỷ niệm về câu chuyện tình
Vẫn còn mãi đây dù thời gian trôi mau
Và tôi đợi em nơi này
Giá như em ở cạnh bên tôi
Giống như lâu nay em vẫn vậy
Nhưng em không bao giờ trở lại
Tôi không thể để em bước đi
Tác giả: Denecia92    Thời gian: 13-12-2012 12:17 AM
Save Today - Kim Hyun Joong

Save Today mp3

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞

せめて今日だけは
初めての日のように
受け止めるよ 最後の日を


ねぇ、聴いて 何も言わず
願うよ君に Yeah

初めて 出逢った日
思い出してほしい

些細な記憶のように
またやって来て
笑顔にさせるんだ

せめて今日だけは
愛してた昨日のように
離れないでまだ 温もり残し

時間よ Save Today (×3)
もう一度 Save Today (×3)
せめて今日だけは…

今日だけは 送らせて
笑っててほしい Love

最後の日 その笑顔で
満たしたいよ

苦しそうにしないで
二人笑顔で歩いて
それだけでいい

せめて今日だけは
愛してた昨日のように
離れないでまだ 温もり残し

時間よ Save Today (×3)
もう一度 Save Today (×3)

Let It Go (×3) Oh Yeah
Let It Go (×3) Oh Yeah
Today...Here I'm Down
For You (×3)

せめて今日だけは
愛してた昨日のように
離れないでまだ 温もり残し

時間よ Save Today (×3)
もう一度 Save Today (×3)

時間よ Save Today (×3)
もう一度 Save Today (×3)

せめて今日だけは…



Romaji Lyrics

Semete kyoudake wa
Hajimete no hi no yō ni
Uketomeru yo saigo no hi o

Ne~e, kiite nani mo iwazu
Negau yo kimi ni Yeah

Hajimete deatta hi
Omoide shite hoshī

Sasaina kioku no you ni
Mata yattekite
Egao ni sa seru nda

Semete kyoudake wa
Aishiteta kinō no you ni
Hanarenai de mada nukumori nokoshi

Jikan yo Save Today (× 3)
Mouichido Save Today (× 3)
Semete kyoudake wa…

kyou dake wa okura sete
Warattete hoshī Love

Saigo no hi sono egao de
Mitashitai yo

Kurushi-sou ni shinaide
Futari egao de aruite
Sore dakede ii

Semete kyoudake wa
Aishiteta kinō no you ni
Hanarenai de mada nukumori nokoshi

Jikan yo Save Today (× 3)
Mouichido Save Today (× 3)

Let It Go (× 3) Oh Yeah
Let It Go (× 3) Oh Yeah
Today... Here I' m Down
For You (× 3)

Semete kyoudake wa
Aishiteta kinō no you ni
Hanarenai de mada nukumori nokoshi

Jikan yo Save Today (× 3)
Mouichido Save Today (× 3)

Jikan yo Save Today (× 3)
Mouichido Save Today (× 3)

Semete kyoudake wa…

Tác giả: momiji66    Thời gian: 16-12-2012 11:33 AM
Denecia92 gửi lúc 13-12-2012 02:17
Save Today - Kim Hyun Joong

Save Today mp3

Viet trans:

Ít nhất chỉ cần lưu giữ ngày hôm nay
Giống như ngày đầu tiên
Vì vậy hãy giữ năng lượng đến ngày cuối cùng

Ya, tôi lắng nghe và không nói bất cứ điều gì
Tôi nguyện cầu cho em Yeah

Ngày ta gặp nhau lần đầu
Tôi muốn em nhớ lại ngày ấy

Giống như nhớ những điều giản đơn
Trên hết tất cả
Tôi muốn khiến em mỉm cười

Chỉ cần lưu lại ngày hôm nay
Như hôm qua tôi vẫn yêu thương
Với sự ấm áp mãi còn đây

Đó là thời gian Save Today (×3)
Một lần nữa Save Today (×3)
Ít nhất chỉ cần nhớ ngày hôm nay…

Ngày hôm nay tôi sẽ gửi đi
Thứ tình yêu luôn khiến tôi mỉm cười

Ngày cuối cùng với một nụ cười
Tôi muốn gặp lại

Không được gây ra đau đớn
Hai người cùng đi dạo vui cười
Em chỉ cần làm thế thôi

Chỉ cần lưu lại ngày hôm nay
Như hôm qua tôi vẫn yêu thương
Với sự ấm áp mãi còn đây

Đó là thời gian Save Today (×3)
Một lần nữa Save Today (×3)

Let It Go (×3) Oh Yeah
Let It Go (×3) Oh Yeah
Today...Here I'm Down
For You (×3)

Chỉ cần lưu lại ngày hôm nay
Như hôm qua tôi vẫn yêu thương
Với sự ấm áp mãi còn đây

Đó là thời gian Save Today (×3)
Một lần nữa Save Today (×3)

Đó là thời gian Save Today (×3)
Một lần nữa Save Today (×3)

Ít nhất chỉ cần lưu giữ khoảnh khắc hôm nay...

[Momiji66]
Tác giả: Denecia92    Thời gian: 21-12-2012 04:19 PM
I'm Yours - Kim Hyun Joong

季節は巡り ただ偶然 君のことを 話に聞いて
(토키와 메구리   타다 구우젠 키미노 코토오   하나시니 키이테)
계절은 지나고 우연히 네 이야기를 들었어

忘れた記憶が 蘇るのに 苦しい想いを 残していくの?
(와스레타 기오쿠가   요미가에루노니 쿠루시이 오모이오   노코시테유큐노)
잊었던 기억이 되살아나고 아픈 추억을 남기고가니

眠れないよ 今夜は  君でいっぱいの僕に 残った言葉
(네무레나이요   곤야와 키미데 잇빠이노 보쿠니  노콧타 코토바)
잠들 수 없어 오늘밤은 너로 가득찬 내게 남은 말

時が過ぎても 僕の答えは  「君」だから 代わりなんていない
(토키가 스기테모   보쿠노 코타에와 키미다까라  카와리 난떼이나이)
시간이 지나도 내 대답은 너니까 아무것도 대신할 수 없어

ただ Only One   You’re My Girl いつまででも
(타다  Only One   You’re My Girl  이쯔마데데모)
오직  Only One   You’re My Girl  언제까지나

あの日のように ただ僕は I’m Yours
(아노히노요우니    타다 보쿠와 I’m Yours)
그날처럼    나는 단지I’m Yours

僕は I’m Yours
(보쿠와 I’m Yours)
나는 I’m Yours

苦しすぎて おかしくなる  わからないよ 君のことが
(쿠루시 스기떼    오카시쿠 나루  와까라 나이요    키미노고또가)
너무 아파서 이상해져 모르겠어 너를

心に浮かべた 君の笑顔を 鳴らない電話を 一人抱いては
(코코로니 우카베타   키미노 에가오오 나라나이 뎅와오  히토리 다이떼와)
떠오르는 네 미소  오지 않는 전화를 홀로 붙들고
   
眠れないよ 今夜は  君でいっぱいの僕に 残った言葉
(네무레나이요   콘야와 기미데 잇빠이노 보쿠니    노콧타 코또바)
잠들 수 없어 오늘밤은 너로 가득찬 내게 남은 말

時が過ぎても 僕の答えは  「君」だから 代わりなんていない
(토키가 스기테모   보쿠노 코타에와 키미다까라  카와리 난떼이나이)
시간이 지나도 내 대답은 너니까 아무것도 대신할 수 없어

ただ Only One   You’re My Girl いつまででも
(타다  Only One   You’re My Girl  이쯔마데데모)
오직  Only One   You’re My Girl  언제까지나

あの日のように ただ僕は I’m Yours
(아노히노요우니    타다 보쿠와 I’m Yours)
그날처럼    나는 단지I’m Yours

一人で歩いたこの道 これからは 君だけを 守りたいよ 誰より傍で
(히토리데 아루이타 고노미치   코레카라와 기미다케오 마모리따이요    다레요리 소바데)
홀로 걷는 이길 이제부터는 너만을 지켜주고 싶어 누구보다 곁에서

約束するよ 夜を越えても 心から 愛しているよ
(야꾸소꾸스루요   요루오 코에테모 코코로까라   아이시테이루요)
약속할께 밤이 지나도 마음속 깊이 사랑하고 있어

時が過ぎても 僕の答えは  「君」だから 代わりなんていない
(토키가 스기테모   보쿠노 코타에와 키미다까라  카와리 난떼이나이)
시간이 지나도 내 대답은 너니까 아무것도 대신할 수 없어

ただ Only One   You’re My Girl いつまででも
(타다  Only One   You’re My Girl  이쯔마데데모)
오직  Only One   You’re My Girl  언제까지나

あの日のように ただ僕は I’m Yours
(아노히노요우니    타다 보쿠와 I’m Yours)
그날처럼    나는 단지I’m Yours
Tác giả: momiji66    Thời gian: 29-5-2013 06:27 PM
TONIGHT

haha yea-ah.
this one's for y
ou, baby,
sounds great.
come on!!
yes baby

通り過ぎてく 君の香りに
토오리 스기테쿠 기미노 가오리니
스쳐 지나가는 너의 향기에

僕を見る瞳 引き寄せられて
보쿠오 미루 히토미 히키요세라레테
나를 보는 눈동자 (나를)끌어당기고

そのナイスな 君のスタイル
소노 나이스나 기미노 스타일
그 나이스한 너의 스타일

Feel like babe, it's all right

ただ君といるようで
다다 기미토 이루 요우데
그저 너와 있어서
*(너와 있는 것 같아로 해석해야 하나??)

우우~우우~우

笑顔の君が 夢にも浮かぶ
에가우노 기미가 유메니모 우카부
웃는 네가 꿈에도 떠올라

磁石のように 引き寄せられて
지샤쿠노 요우니 히키요세라레테
자석처럼 (나를) 끌어 당겨

そのナイスな 君のスタイル
소노 나이스나 기미노 스타일
그 나이스한 너의 스타일

Feel like babe, it's all right

ただ君といるようで
다다 기미토 이루 요우데
그저 너와 있어서

二人出会いTONIGHT
후타리데아이 TONIGHT
두 사람(의) 만남 TONIGHT

君はPrincess Be Right
기미와 Princess Be Right
너는 Princess Be Right

守るよ僕が
마모루요 보쿠가
지킬께 내가

Alright All Night

傷だらけでも
기즈다라케데모
상처 투성이라도

この世界で World
고노세카이데 World
이 세계에서 World

君だけ You're My Babe
기미다케 You're My Babe
너만 You're My Babe

All Night All Day

워어 오오 예~

I borrow you TONIGHT
I borrow you TONIGHT

そのナイスな 君のスタイル
소노 나이스나 기미노 스타일
그 나이스한 너의 스타일

Feel like babe, it's all right

ただ君といるようで
다다 기미토 이루 요우데
그저 너와 있어서

二人出会いTONIGHT
후타리데아이 TONIGHT
두 사람 만남 TONIGHT

君はPrincess Be Right
기미와 Princess Be Right
너는 Princess Be Right

守るよ僕が
마모루요 보쿠가
지킬께 내가

Alright All Night

傷だらけでも
기즈다라케데모
상처 투성이라도

この世界で World
고노세카이데 World
이 세계에서 World

君だけ You're My Babe
기미다케 You're My Babe
너만 You're My Babe

All Night All Day

軽い気持ちの愛じゃない
가루이 기모치노 아이쟈나이
가벼운 마음의 사랑이 아냐

僕を信じて
보쿠오 신지테
나를 믿어

君だけを守りたい
기미다케오 마모리타이
너만을 지키고 싶어

We Will Never Be Apart

TONIGHT

君はPrincess Be Right
기미와 Princess Be Right
너는 Princess Be Right

守るよ僕が
마모루요 보쿠가
지킬께 내가

Alright All Night

傷だらけでも
기즈다라케데모
상처 투성이라도

この世界で World
고노세카이데 World
이 세계에서 World

君だけ You're My Babe
기미다케 You're My Babe
너만 You're My Babe

All Night All Day
Dịch bởi em:

haha yea-ah.
this one's for you, baby,
sounds great.
come on!!
yes baby

Hương thơm của em thoảng qua
Đôi mắt tôi đang bị thu hút
Phong cách của em thật tuyệt

Thực sự cảm thấy như đã yêu em

Như lúc ở bên tôi
Nụ cười của em cũng hiện rõ trong giấc mơ tôi
Cứ như là nam châm đang thu hút
Phong cách của em thật tuyệt

Thực sự cảm thấy như đã yêu em

Như lúc ở bên tôi
Đôi ta gặp nhau đêm nay
Em chính là công chúa
Tôi sẽ bảo vệ

Suốt đêm

Thậm chí có những tổn thương
Trong thế giới này
Chỉ có em mới là babe của tôi

Suốt ngày suốt đêm

I borrow you TONIGHT (Tôi mượn em đêm nay @@)
I borrow you TONIGHT

Phong cách tuyệt vời của em

Thực sự cảm thấy như đã yêu em

Như lúc ở bên anh
Đôi ta gặp nhau đêm nay
Em chính là công chúa
Tôi sẽ bảo vệ

Suốt đêm

Thậm chí có những tổn thương
Trong thế giới này
Chỉ có em mới là babe của tôi

Suốt ngày suốt đêm

Cảm giác như đó là ánh sáng của tình yêu
Hãy tin tôi
Tôi chỉ muốn bảo vệ em

Chúng ta sẽ không bao giờ rời xa nhau

Đêm nay

Em chính là công chúa
Mà tôi phải bảo vệ

Suốt đêm

Thậm chí có những tổn thương
Trong thế giới này
Chỉ có em mới là babe của tôi

Suốt ngày suốt đêm
Romaji lyric trans by me:

haha yea-ah.
this one's for y
ou, baby,
sounds great.
come on!!
yes baby

Tōrisugite ku-kun no kaori ni
Boku o miru hitomi hikiyose rarete
Sono naisuna kimi no sutairu

Feel like babe, it' s all right

Tada kimi to iru yōde

Uu ~ uu ~ u

Egao no kimi ga yumenimo ukabu
Jishaku no yō ni hikiyose rarete
Sono naisuna kimi no sutairu

Feel like babe, it' s all right

Tada kimi to iru yōde
Futari deai TONIGHT
Kimi wa Princess Be Right
Be raito Mamoru yo boku ga

Alright All Night

Kizu-darake demo
Kono sekai de World
Kimi dake You' re My babe

All Night All day

Wo-eo oo ye ~

I borrow you TONIGHT
I borrow you TONIGHT  

Sono naisuna kimi no sutairu

Feel like babe, it' s all right

Tada kimi to iru yōde
Futari deai TONIGHT
Kimi wa Princess Be Right
Be raito Mamoru yo boku ga

Alright All Night

Kizu-darake demo
Kono sekai de World
Kimi dake You' re My Babe

All Night All day

Karui kimochi no ai janai
Boku o shinjite Kimidakewomamoritai

We Will Never Be Apart

TONIGHT

Kimi wa Princess Be Right
Be raito Mamoru yo boku ga

Alright All Night

Kizu-darake demo
Kono sekai de World
Kimi dake You' re My Babe

All Night All day


Tác giả: momiji66    Thời gian: 29-5-2013 07:47 PM
Denecia92 gửi lúc 21-12-2012 18:19
I'm Yours - Kim Hyun Joong

季節は巡り ただ偶然 君のことを 話に聞いて


I'm Yours

Dịch tiếng Việt:

Trong chuyến đi này tình cờ nghe được câu chuyện về em
Hồi sinh để xóa đi cảm giác đau đớn trong quá khứ?
Từng lời nói vang vọng trong tôi, khiến tôi không thể ngủ được

Thời gian trôi qua câu trả lời của tôi chính là "em"
Duy chỉ em thôi- người con gái của tôi, mãi luôn là thế
Vẫn như ngày đó I'm yours
I'm yours


Nghĩ về em, tôi đau, tôi nên cười hay khóc
Ôm một ai đó, điện thoại không đổ chuông, nụ cười của em réo rắt trong tâm trí
Từng lời nói vang vọng trong tôi, khiến tôi không thể ngủ được


Thời gian trôi qua câu trả lời của tôi chính là "em"
Duy chỉ em thôi- người con gái của tôi, mãi luôn là thế
Vẫn như ngày đó I'm yours
Hơn bất kỳ ai, tôi muốn bảo vệ chỉ một mình em, trên con đường này

Tôi hứa bằng cả tấm lòng chân thành, vượt qua màn đêm, tôi yêu em
Thời gian trôi qua câu trả lời của tôi chính là "em"
Duy chỉ em thôi- người con gái của tôi, mãi luôn là thế
Vẫn như ngày đó I'm yours

=+_|+_+_)%#%@#$^*++___&%#@#^9├µ²5M↓lD█ƒ╖•ì╒q╡♠û'

Phiên âm:

Kisetsu wa meguri
tada gūzen kimi no koto o
hanashi ni kiite
Wasureta kioku ga yomigaeru
no ni kurushī omoi o
nokoshite iku no?
Nemurenai yo kon'ya wa
kimi de ippai no boku ni
nokotta kotoba

Toki ga sugite mo
boku no kotaeha
`-kun'dakara
kawari nante inai
Tada Only One You' re My Girl itsu madede mo
Ano Ni~Tsu no yō ni tada boku wa I’ m Yours
Boku wa I’ m Yours

Kurushi sugite okashiku naru wakaranai yo kimi no koto ga
Kokoro ni ukabeta kimi no egao o naranaidenwa o ichi-ri daite wa
Nemurenai yo kon'ya wa kimi de ippai no boku ni nokotta kotoba

Toki ga sugite mo
boku no kotaeha
`-kun'dakara
kawari nante inai
Tada Only One You' re My Girl itsu madede mo
Ano Ni~Tsu no yō ni tada boku wa I’ m Yours
Boku wa I’ m Yours

Hitori de aruita kono michi korekara wa kimi dake o mamoritai yo dare yori hata de
Yakusoku suru yo yoru o koete mo kokorokara aishite iru yo
Toki ga sugite mo boku no kotaeha `-kun'dakara kawari nante inai
Tada Only One You' re My Girl itsu madede mo
Ano Ni~Tsu no yō ni tada boku wa I’ m Yours

Tác giả: Denecia92    Thời gian: 6-6-2013 12:04 PM
나 살아있는 건 (The Reason I Live)

멍하니 서있었어 아무말도 못하고
meong-ha-ni seo-i-sseo-sseo a-mu-mal-tto mo-ta-go
정신이 없어서 그대 내게 오는 길
jeong-si-ni eop-sseo-seo geu-dae nae-ge o-neun gil


나 너무 설레서 바보처럼 한참을 웃었어
na neo-mu seol-le-seo ba-bo-cheo-reom han-cha-meul u-seo-sseo

사실 나 아픔이 많아서 쉽게
sa-sil na a-peu-mi ma-na-seo swip-kke
누구도 맘을 못열죠
nu-gu-do ma-meul mo-syeol-jyo


그대는 정말 했어요
geu-dae-neun jeong-mal hae-sseo-yo
나 같은 사람을 해냈어요
na ga-teun sa-ra-meul hae-nae-sseo-yo
아무말도 못하게 만든 하나뿐인 내 사람
a-mu-mal-tto mo-ta-ge man-deun ha-na-ppu-nin nae sa-ram

나 살아있는건 너야
na sa-ra-in-neun-geon neo-ya
바로 너 하나뿐야
ba-ro neo ha-na-ppu-nya
모두 안된대도 정말 안되더라 넌
mo-du an-doen-dae-do jeong-mal an-doe-deo-ra neon

두손 꼭 잡으면
du-son kkok ja-beu-myeon
내가 사는 이유 느끼고
nae-ga sa-neun i-yu neu-kki-go
살죠 또 살죠 나 살아있는건 너야
sal-jjyo tto sal-jjyo na sa-ra-in-neun-geon neo-ya

한숨이 자꾸만 늘어서
han-su-mi ja-kku-man neu-reo-seo
매일 가슴만 짓누르다가
mae-il ga-seum-man jin-nu-reu-da-ga
그대가 곁에 없음을 살아도
geu-dae-ga gyeo-te eop-sseu-meul ssa-ra-do
사는게 아닌 난데
sa-neun-ge a-nin nan-de

내 심장에 가까운 소리
nae sim-jang-e ga-kka-un so-ri
하나 뿐인 그대 목소리
ha-na ppu-nin geu-dae mok-sso-ri
나 살아있는건 너야 바로 너 하나뿐야
na sa-ra-in-neun-geon neo-ya ba-ro neo ha-na-ppu-nya

모두 안된대도 정말 안되더라 넌
mo-du an-doen-dae-do jeong-mal an-doe-deo-ra neon
두손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고
du-son kkok ja-beu-myeon nae-ga sa-neun i-yu neu-kki-go

살죠 또 살죠
sal-jjyo tto sal-jjyo
나 살아있는건 너 때문이야
na sa-ra-in-neun-geon neo ttae-mu-ni-ya
남자로 태어나 지금껏 살아온 동안
nam-ja-ro tae-eo-na ji-geum-kkeot sa-ra-on dong-an

한번도 고개 떨군적 없던 내가
han-beon-do go-gae tteol-gun-jeok eop-tteon nae-ga
너여줘서 고마워 um~
neo-yeo-jwo-seo go-ma-wo um~
살아있는건 나 살아있는건 너 때문이야
sa-ra-in-neun-geon na sa-ra-in-neun-geon neo ttae-mu-ni-ya

바로 너 하나뿐야 모두 안된대도
ba-ro neo ha-na-ppu-nya mo-du an-doen-dae-do
정말 안되더라 넌 두눈에 가득찬
jeong-mal an-doe-deo-ra neon du-nu-ne ga-deuk-chan

눈물이 다 말해주네요 살자
nun-mu-ri da mal-hae-jju-ne-yo sal-jja
또 살자 살자 um~
tto sal-jja sal-jja um~
나 살아있는건~
na sa-ra-in-neun-geon~


Tác giả: joong_diem    Thời gian: 6-6-2013 12:40 PM
Denecia92 gửi lúc 6-6-2013 12:04
나 살아있는 건 (The Reason I Live)

멍하니 서있었어 아무말도 못하고

The new release song English translation

The Reason I Live

I stood dumbly without being able to say a word
I was just dazed and you came to me

I was so fluttery I laughed like a fool
To be honest I'm hesitant to open my heart up

You really did it, you did it to me
You were the only one who made m unable to do anything

You're the reason I'm alive, there's only you
I just couldn't work it out without you

When I hold your hands I understand why I live
And I live and live on, you're the reason I live

My sighs build up and press down on my chest
When you're not by my side living is not really living

Your voice is the only sound nextto my heart
You're the reason why I'm alive, there's only you

I just couldn't work it out with you
When I hold your hands I understand why I live

And I live and live on, you're the reason I live
All the days I've lived

I've never lowered my head, I'm glad you're you um~
You're the reason why I'm alive, there's only you

There's only you, no matter what people said
I just couldn't work it out without you

The tears in your eyes tell me everything, live and live on u~
That I'm alive~
Tác giả: joong_diem    Thời gian: 6-6-2013 02:25 PM
joong_diem gửi lúc 6-6-2013 12:40
The new release song English translation

The Reason I Live

Vtran:

LÝ DO TÔI SỐNG

Tôi đứng ngẩn người mà không thể nói được lời nào
Chỉ là một chút bàng hoàng khi em đến bên tôi
Tôi sung sướng và cứ mãi cười như một kẻ ngốc
Thực tế tôi là kẻ dễ bị tổn thương
Khó ai có thể mở cửa trái tim tôi
Nhưng em thực sự đã làm được điều đó
Em đã làm được cho tôi
Em là người duy nhất
Người mà tưởng như không ai có thể làm được
Chỉ có em, đó là lý do tôi sống
Tôi không thể làm được gì nếu không có em
Khi nắm tay em
Tôi hiểu được lý do tại sao tôi sống
Và rồi tôi sống và tiếp tục sống
Em là lý do tôi sống

Một tiếng thở dài dồn nén
Mỗi ngày đè nặng vào tim
Khi không có em kề bên
Tôi không thực sự là đang sống
Giọng nói của em là âm thanh duy nhất trong trái tim tôi
Lý do tôi vẫn sống
Đó là em

Tôi không thể làm được gì nếu không có em
Khi nắm lấy tay em
Tôi nhận ra lý do tôi vẫn sống
Và rồi tôi tiếp tục sống
Em chính là lý do
Mỗi ngày tôi đã sống

Sinh ra và lớn lên như một người đàn ông
Tôi không bao giờ cúi đầu
Tôi vui vì em là chính em
Em là lý do tại sao tôi vẫn sống
Chỉ em thôi

Đó chỉ là em
Tôi không quan tâm những gì người khác nói
Tôi không thể làm gì nếu không có em
Những giọt lệ trong đôi mắt em nói lên tất cả,
Sống và tiếp tục sống
Tôi vẫn sống


@[email protected]
Tác giả: Denecia92    Thời gian: 9-6-2013 05:00 AM
Cappucino Lyrics

Kanji:

Oops, My 広がる Caffeine 唇にもっと
No Way,くすぐる Zesty 鼻先にグッと

飲み込み 目眩 Feel そう、熱くなる
抜け出せない Yeah Alright

もう クセになるほど 甘くて
Love 体中に
染み込んでゆくの Girl

唇が近づいて キスで弾くバブル
柔らかな瞳には この心をのせて
Cappuccino 今ささやく愛を 酔いしれる香り Yeah

Oops, My 秘密の Caffeine 胸が高鳴る
No Way, 激しく Zesty 心揺さぶる

飲み込み 目眩 Feel そう、熱くなる
抜け出せない Yeah Alright

もう クセになるほど 甘くて
Love 体中に
染み込んでゆくの Girl

唇が近づいて キスで弾くバブル
柔らかな瞳には この心をのせて
Cappuccino 今ささやく愛を 酔いしれる香り Yeah
酔いしれる香り Yeah

Let’s Check It Out, Girl
もう君なしで 不安な心で 情けなくて Oh
情熱の愛を 暖かな日を 君との幸せ Oh
君だけにささやこう Yeah

唇が近づいて キスで弾くバブル
柔らかな瞳には この心をのせて
Cappuccino 今ささやく愛を 酔いしれる香り Yeah

眩しいその素肌を この胸に抱いたら
甘いその吐息が 耳元で聞こえる
Cappuccino 今ささやく愛を 酔いしれる香り Yeah

君だけの香り
Romaji

Oops , My hirogaru Caffeine kuchibiru ni motto
No Way , kusuguru Zesty hanasaki ni gutto

nomikomi memai Feel sō, atsuku naru
nukedase nai Yeah Alright

mō kuse ni naru hodo amaku te
Love tai chū ni
shimikon de yuku no Girl

kuchibiru ga chikazui te kisu de hiku baburu
yawaraka na hitomi ni wa kono kokoro o nose te
Cappuccino ima sasayaku ai o yoishireru kaori Yeah

Oops , My himitsu no Caffeine mune ga takanaru
No Way , hageshiku Zesty kokoro yusaburu

nomikomi memai Feel sō, atsuku naru
nukedase nai Yeah Alright

mō kuse ni naru hodo amaku te
Love tai chū ni
shimikon de yuku no Girl

kuchibiru ga chikazui te kisu de hiku baburu
yawaraka na hitomi ni wa kono kokoro o nose te
Cappuccino ima sasayaku ai o yoishireru kaori Yeah
yoishireru kaori Yeah

Let ‘ s Check It Out , Girl
mō kimi nashi de fuan na kokoro de nasakenaku te Oh
jōnetsu no ai o atataka na hi o kimi to no shiawase Oh
kimi dake ni sasayako u Yeah

kuchibiru ga chikazui te kisu de hiku baburu
yawaraka na hitomi ni wa kono kokoro o nose te
Cappuccino ima sasayaku ai o yoishireru kaori Yeah

mabushii sono suhada o kono mune ni dai tara
amai sono toiki ga mimimoto de kikoeru
Cappuccino ima sasayaku ai o yoishireru kaori Yeah

kimi dake no kaori


Engtrans:


cre: http://www.languagebymusic.com/2 ... ccino-japanese.html

Tác giả: Denecia92    Thời gian: 10-6-2013 09:05 PM
Kanji:

僕らが過ごした
あの場所には 戻れなくて 離れたまま

笑顔が溢れた日々はもう
涙に変わって
Just Full Of My Tears… Full Of My Tears

By Myself 君だけを消せなくて
二人の記憶が

僕らが重ねた
手のひらは いつの間にか 離れてた
That Hurt…

笑顔が溢れた日々はもう
涙に変わって
Just Full Of My Tears… Full Of My Tears

By Myself 君だけを消せなくて
二人の記憶が
By Myself 君だけが消えなくて
二人の記憶が

笑顔が溢れた日々はもう
Just Full Of My Tears…

By Myself 君だけを消せなくて
二人の記憶が
By Myself 君だけが消えなくて
二人の記憶
Romaji:

Bokura ga sugoshi ta
ano basho ni wa modore naku te hanare ta mama

egao ga afure ta hibi wa mō
namida ni kawatte
Just Full Of My Tears? Full Of My Tears

By Myself kimi dake o kesenakute
futari no kioku ga

bokura ga kasane ta
tenohira wa itsunomanika hanarete ta
That Hurt?

egao ga afure ta hibi wa mō
namida ni kawatte
Just Full Of My Tears? Full Of My Tears

By Myself kimi dake o kesenakute
futari no kioku ga
By Myself kimi dake ga kie naku te
futari no kioku ga

egao ga afure ta hibi wa mō
Just Full Of My Tears?

By Myself kimi dake o kesenakute
futari no kioku ga
By Myself kimi dake ga kie naku te
futari no kioku ga
EngTrans:

We’re apart

As we can’t go back to that place we spent time together

The days in which my smiles were overflowing,

Have already turned to tears

Just full of my tears… full of my tears

By myself, you’re the only one it can’t erase

The memories that hold you and I

The hands that

We held together, before I knew it, they were apart

That hurt

The days in which my smiles were overflowing,

Have already turned to tears

Just full of my tears… full of my tears

By myself, you’re the only one it can’t erase

The memories that hold you and I

By myself, you’re the only one it can’t erase

The memories that hold you and I

The days in which my smiles were overflowing are now,

Just full of my tears… full of my tears

By myself, you’re the only one it can’t erase

The memories that hold you and I

By myself, you’re the only one it can’t erase

The memories that hold you and I


Cre: http://tuneuplyrics.wordpress.co ... you-from-my-memory/
Tác giả: momiji66    Thời gian: 14-6-2013 07:00 PM
Denecia92 gửi lúc 10-6-2013 23:05
Cre: http://tuneuplyrics.wordpress.co ... you-from-my-memory/ ...


I Can’t Erase You from My Memory (Tôi không thể xóa đi hình bóng em trong ký ức tôi)

Chúng ta đành phải rời xa nhau
Khoảng cách xa vời không thể trở lại nơi mà chúng ta từng bên nhau

Đó là những ngày tôi tràn ngập tiếng cười nhờ có em
Giờ đây đã thay thế bằng những giọt nước mắt
Chỉ là nước mắt của tôi... ngập tràn nước mắt tôi

Bởi chính bản thân tôi, em là người duy nhất tôi không thể xóa đi
Ký ức của hai chúng ta

Đôi tay ta muốn giữ chặt lấy nhau nhưng..
Trước khi tôi biết điều đó, chúng đã phải tách rời nhau
Nỗi đau đó...

Đó là những ngày tôi tràn ngập tiếng cười nhờ có em
Giờ đây đã thay thế bằng những giọt nước mắt
Just Full Of My Tears… Full Of My Tears

Bởi chính bản thân tôi, em là người duy nhất tôi không thể xóa đi
Ký ức của hai chúng ta
Bởi chính bản thân tôi, em là người duy nhất tôi không thể xóa đi
Ký ức của hai ta

Đó là những ngày tràn ngập tiếng cười nhờ có em
Just Full Of My Tears…

Bởi chính bản thân tôi, em là người duy nhất tôi không thể xóa đi
Ký ức của hai ta
Bởi chính bản thân tôi, em là người duy nhất tôi không thể xóa đi
Ký ức của hai chúng ta

trans by me
Tác giả: momiji66    Thời gian: 14-6-2013 08:48 PM
Denecia92 gửi lúc 9-6-2013 07:00
Cappucino Lyrics


Cappuccino

Oops, My spreading caffeine, I bring more of it to my lips (câu này e dịch thấy kỳ kỳ nên để tạm câu Engtrans)
No way, sự kích thích của Zesty, mạnh mẽ lên đến đầu mũi

Nuốt chửng một ngụm, cảm giác chóng mặt, và Yeah, thật nóng
Khó lòng mà xoay xở Yeah Alright

Thơm ngọt hơn một chút đủ để trở thành một thói quen
Tình yêu chạy khắp cơ thể
Cô gái ấy đắm chìm vào tôi

Môi kề môi,  nụ hôn bọt cà phê
Đặt trái tim của em vào đôi mắt quyến rũ của tôi
Cappuccino hương thơm nồng say,  thì thầm tình yêu Yeah

Oops, My spreading caffeine, I bring more of it to my lips
No way, sự kích thích của Zesty, mạnh mẽ lên đến đầu mũi

Nuốt chửng một ngụm, cảm giác chóng mặt, và Yeah, thật nóng
Khó có thể thoát khỏi cảm giác đó Yeah Alright

Thơm ngọt hơn một chút đủ để trở thành một thói quen
Tình yêu chạy khắp cơ thể
Cô gái ấy đắm chìm vào tôi

Môi kề môi,  nụ hôn bọt cà phê
Đặt trái tim của em vào đôi mắt quyến rũ của tôi
Cappuccino hương thơm nồng say,  thì thầm tình yêu Yeah
Hương thơm nồng say Yeah

Let’s Check It Out, Girl
Trái tim khốn khổ này bỗng cảm thấy khó chịu khi không còn bên em Oh
Tình yêu cháy bỏng của tôi vào những ngày ấm áp, hạnh phúc bên em Oh
Chỉ thổ lộ với riêng mình em thôi Yeah

Môi kề môi,  nụ hôn bọt cà phê
Đặt trái tim của em vào đôi mắt quyến rũ của tôi
Cappuccino hương thơm nồng say,  thì thầm tình yêu Yeah

Khi tôi chạm vào làn da trần rạng rỡ
Hơi thở ngọt ngào,  phảng phất bên tai
Cappuccino hương thơm nồng say,  thì thầm tình yêu Yeah

Hương thơm của riêng em

trans by me
Tác giả: Denecia92    Thời gian: 18-7-2013 11:29 AM
Lyrics "Unbreakable"

KOREAN LYRICS

Ya
I'm Unbreakable Here We Go

모두 Stop It 이젠 My Turn
할 만큼 했어 숨죽여 Listen Up
고개를 들어 귀를 귀울여
하나부터 열까지 다 내가 만들어

(Shut Off) 모두 다 끄집어내
(Shout Out) 심장이 터지도록
G G G Give Me Some More 기회는 지금 한번
G G G Give Me Some More 두번은 없을 이 Chance

얼씨구 절씨구 잘 들어간다
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

얼씨구 절씨구 잘 들어간다
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

Yeah I’m Feeling Good I’m Feeling Alright (Tonight)
오늘이 다시 오지 않아 (Make It Feeling Good)
Everybody Come Party Tonight
(Oh Yeah) No One Can Stop It

(Blow Up) 스피커 터지도록
(Turn Up) 볼륨이 터지도록
이제부터 내가 보여줄게 Nobody Can
이 음악이 들리면 모두 다 지금 Yeah (Now Put Your Hands Up)

얼씨구 절씨구 잘 들어간다
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

얼씨구 절씨구 잘 들어간다
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

이젠 멈출 수 없어.

다들 정말 바보인가 봐 아직까지 몰라
나는 기존보다 좀 달라 정상밖에 못 가
왜들 말이 이렇게 많아 다 들려 속닥속닥
거려도 꺼져줘 나는 내음악의 나의 혼을 담아
안 두려워 고민들이 안 풀려도 가는 방향은 앞으로
나는 절대로 아무도 막지를 못해
하지만 너 애 쓸려면 써 네가 나 위로 태어났어도 젼혀 효과 없어

얼씨구 절씨구 잘 들어간다
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

얼씨구 절씨구 잘 들어간다
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
ROMANIZATION LYRICS

Ya
I'm Unbreakable Here We Go

modu Stop It ijen My Turn
hal mankeum haesseo sumjugyeo Listen Up
gogaereul deureo gwireul gwiullyeo
hanabuteo yeolkkaji da naega mandeureo


(Shut Off) modu da kkeujibeonae
(Shout Out) simjangi teojidorok
G G G Give Me Some More gihoeneun jigeum hanbeon
G G G Give Me Some More dubeoneun eobseul i Chance

eolssigu jeolssigu jal deureoganda
jeolssigu eolssigo jal doraganda
jukjido anko I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

eolssigu jeolssigu jal deureoganda
jeolssigu eolssigo jal doraganda
jukjido anko I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

Yeah I'm Feeling Good I'm Feeling Alright (Tonight)
oneuri dasi oji anha (Make It Feeling Good)
Everybody Come Party Tonight
(Oh Yeah) No One Can Stop It

(Blow Up) seupikeo teojidorok
(Turn Up) bollyumi teojidorok
ijebuteo naega boyeojulge Nobody Can
i eumagi deullimyeon modu da jigeum Yeah (Now Put Your Hands Up)

eolssigu jeolssigu jal deureoganda
jeolssigu eolssigo jal doraganda
jukjido anko I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

eolssigu jeolssigu jal deureoganda
jeolssigu eolssigo jal doraganda
jukjido anko I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

ijen meomchul su eobseo.

dadeul jeongmal baboinga bwa ajikkkaji molla
naneun gijonboda jom dalla jeongsangbakke mot ga
waedeul mari ireoke manha da deullyeo sokdaksokdak
georyeodo kkeojyeojwo naneun naeeumagui naui honeul dama
an duryeowo gomindeuri an pullyeodo ganeun banghyangeun apeuro
naneun jeoldaero amudo makjireul motae
hajiman neo ae sseullyeomyeon sseo nega na wiro taeeonasseodo jyeonhyeo hyogwa eobseo

eolssigu jeolssigu jal deureoganda
jeolssigu eolssigo jal doraganda
jukjido anko I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

eolssigu jeolssigu jal deureoganda
jeolssigu eolssigo jal doraganda
jukjido anko I'm Back 4 ya
Unbreakable
Unbreakable

Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
TRANSLATION LYRICS

Yeah
I’m unbreakable
Here we go

Everyone, stop it, it’s my turn now
I did all I could, quiet down and listen up
Lift up your head, tune your ears
From one to ten, I will make it

(Shut off) take everything out
(Shout out) so your heart bursts
G-g-g-give me some more, your one chance is now
G-g-g-give me some more, this chance won’t ever come again

It’s going in well
It’s going around well
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable, unbreakable

It’s going in well
It’s going around well
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable, unbreakable

Yeah I’m feeling good, I’m feeling alright (tonight)
Today won’t ever come again (make it feeling good)
Everybody come party tonight
(Oh yeah) No one can stop it

(Blow up) make your speakers explode
(Turn up) make the volume explode
I’ll show you myself from now on, nobody can
If you hear this music, everyone, right now, yeah (now put your hands up)

It’s going in well
It’s going around well
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable, unbreakable

It’s going in well
It’s going around well
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable, unbreakable

I can’t stop now

I guess everyone’s stupid, they still don’t know
I’m different from the standard, I can’t go anywhere else but the top
Why is there so much talk? I hear it, all the whispering
Just go away, I put my soul into my music
I’m not scared, even if my worries don’t go away, I just keep going forward
No one can ever stop me
But if you wanna give it a try, try
Even if you were born before me, there’s no use

It’s going in well
It’s going around well
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable, unbreakable

It’s going in well
It’s going around well
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable, unbreakable

Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up



cre: http://kpoplyrics2you.blogspot.c ... le-lyrics-feat.html

Tác giả: momiji66    Thời gian: 18-7-2013 01:34 PM
Denecia92 gửi lúc 18-7-2013 13:29
cre: http://kpoplyrics2you.blogspot.c ... le-lyrics-feat.html


Việt trans UNBREAKABLE

Ya
I'm Unbreakable Here We Go

Mọi người hãy stop it, bây giờ là my turn [tất cả mọi người dừng lại đi, bây giờ đến lượt tôi]
Tôi đã làm tất cả những gì có thể, hãy yên lặng và listen up [lắng nghe]
Ngẩn cao đầu và mở tai ra
Từ 1-10, tôi sẽ làm

(Shut off) tất cả mọi thứ tôi có
(Shout out) để làm tan vỡ trái tim bạn
G-g-g-give me some more, đây là cơ hội duy nhất của bạn
G-g-g-give me some more, cơ hội này sẽ không bao giờ trở lại

Mọi thứ sẽ suôn sẻ
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Tôi vẫn chưa chết và I’m back for ya [tôi trở lại đây]
Unbreakable
Unbreakable

Mọi thứ sẽ suôn sẻ
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Tôi vẫn chưa chết và I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable

Yeah I’m feeling good, I’m feeling alright (tonight) [tôi cảm thấy tốt, tôi cảm thấy ổn]
Ngày hôm nay sẽ không bao giờ trở lại (make it feeling good)
Everybody come party tonight [mỗi người đến bữa tiệc tối nay]
(Oh yeah) No one can stop it [không ai có thể dừng lại được]

(Blow up) khiến loa của bạn phát nổ
(Turn up) làm cho âm thanh phá vỡ
Từ bây giờ tôi sẽ cho bạn thấy con người của tôi, nobody can
Chính lúc này, nếu bạn nghe âm nhạc này..
Yeah (now put your hands up)

Mọi thứ sẽ suôn sẻ
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Tôi vẫn chưa chết và I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable

Mọi thứ sẽ suôn sẻ
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Tôi vẫn chưa chết và I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable

Tôi không thể dừng lại bây giờ

Tôi đoán tất cả mọi người đều ngu ngốc, họ vẫn không biết
Tôi hoàn toàn khác biệt với những chuẩn mực, tôi không thể đi bất cứ nơi nào khác nhưng tôi dẫn đầu
Tại sao có quá nhiều sự bàn tán? Tôi phải nghe nó, tất cả đang thì thầm..
Chỉ cần bỏ ngoài tai, tôi đưa tâm hồn mình vào âm nhạc của tôi
Tôi không sợ, thậm chí khi những lo lắng của tôi không chịu biến mất, tôi chỉ cần tiếp tục hướng về phía trước
Không ai có thể ngăn nổi tôi
Nhưng nếu bạn muốn thử thì cứ việc
Ngay cả khi bạn sinh ra trước tôi thì điều đó chỉ là vô dụng

Mọi thứ sẽ suôn sẻ
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Tôi vẫn chưa chết và I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable

Mọi thứ sẽ suôn sẻ
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Tôi vẫn chưa chết và I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable

Turn The Music Up [bật nhạc lên]
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up


trans by me

trong này [...] là em dịch mấy câu tiếng Anh, theo nguyên bản thì mấy câu tiếng Anh trong lời bài hát giữ gốc như vậy ạ

Tác giả: Denecia92    Thời gian: 22-7-2013 12:25 PM
(Hangul + English Trans) KIM HYUN JOONG - 김현중 ROUND 3 'Your Story'

Hangul / Korean Lyrics 가사

아프고 아픈 기억을
눈을 감고 그때를
애써 꺼내는 게 쉽진 않죠

차라리 없었던 일로
덮어두고 싶은데
흐르는 눈물이 날 가로막죠

애써 널 불러보지만
만질 수 없는 사랑
겁 없이 달려가 널 붙잡고

바보가 되 버린 날
너 때문에 아픈 날
지우려 해도 난 이대로

Looking Back
Looking Back
아직 모르죠

Where You At
Where You At
시간이 가도
변하지 않는 내 사랑 하나
It's OK

언제나 내 곁은 너의 Story
다시 꺼내본 너의 Story
시간이 가도 너 하나 뿐
다시 내게로 와 주겠니

내 곁에만 항상 머물러줘요
예전 모습 그대로 Oh My Girl

두번 다시는
널 놓지 않아 난

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

거짓말 같은 이별
거짓말 같은 시간들
나를 스쳐간 아픈 추억

습관처럼 널 지우고
습관처럼 널 불러

난 어떡하라고 늘 혼잔데
왜 넌 왜 날 떠나
변명이라도 뭘 얘기 해줘

Looking Back
Looking Back
아직 모르죠

Where You At
Where You At
시간이 가도
변하지 않는 내 사랑 하나

언제나 내 곁은 너의 Story
다시 꺼내본 너의 Story
시간이 가도 너 하나 뿐
다시 내게로 와 주겠니

내 곁에만 항상 머물러줘요
예전 모습 그대로 Oh My Girl

두번 다시는
널 놓지 않아 난


이 밤이 와도 이 밤이 가도
어디를 가고 또 어디를 봐도
내 머리 속에 늘 스치는 너와 나 곧
우리의 Memories That’s All I See And All I Know
Baby All Night Long
I Need You In My Life Girl
It’s OK Everything Gone Be Alright Girl
괜찮아 내 손을 잡아 언제든 기다릴 테니
Just Let Me Know I Won’t Let You Go
That’s My World
Let’s Go

언제나 내 곁은 너의 Story
다시 꺼내본 너의 Story
시간이 가도 너 하나 뿐
다시 내게로 와 주겠니

내 곁에만 항상 머물러줘요
예전 모습 그대로 Oh My Girl

두번 다시는
널 놓지 않아 난

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

Your Story
English Translation

The painful memories
It’s not easy to close my eyes and relive those days

I would rather cover it up like it never happened
But the flowing tears stop me

I try to say your name
But it’s a love that I can’t touch
I fearlessly run and hold onto you

I became a fool
I’m in pain because of you
I try to erase it but I’m still the same


Looking Back
Looking Back
I still don’t know

Where You At
Where You At
Time passes
But my love doesn’t change
It’s OK

Always by my side is your story
I took it out again, your story
Even when time passes, it’s only you
Won’t you come back to me?

Always linger by my side
Just like how you were in the past, oh my girl

I won’t ever let you go of you again

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

Our break up was like a lie
Those times were like a lie
Those painful memories pass by me

Like a habit, I erase you
Like a habit, I call out to you

What am I supposed to do if I’m always alone?
Why did you leave me?
Tell me something, at least an excuse

Looking Back
Looking Back
I still don’t know

Where You At
Where You At
Time passes
But my love doesn’t change
It’s OK

Always by my side is your story
I took it out again, your story
Even when time passes, it’s only you
Won’t you come back to me?

Always linger by my side
Just like how you were in the past, oh my girl

I won’t ever let you go of you again

When this night comes, when this night passes
Wherever I go, wherever I look
Memories of you and I always pass through my head
That’s all I see and all I know, baby all night long
I need you in my life girl, it’s ok, everything gon be alright girl
It’s alright, hold my hand, I will wait whenever it is
Just let me know, I won’t let you go
That’s my world, let’s go

Always by my side is your story
I took it out again, your story
Even when time passes, it’s only you
Won’t you come back to me?

Always linger by my side
Just like how you were in the past, oh my girl

I won’t ever let you go of you again

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

Your Story
Romaji:

apeugo apeun gieogeul
nuneul gamgo geuttaereul
aesseo kkeonaeneun ge swipjin anchyo

charari eobseotdeon illo
deopeodugo sipeunde
heureuneun nunmuri nal garomakjyo

aesseo neol bulleobojiman
manjil su eomneun sarang
geop eobsi dallyeoga neol butjapgo

baboga doe beorin nal
neo ttaemune apeun nal
jiuryeo haedo nan idaero

Looking Back
Looking Back
ajik moreujyo

Where You At
Where You At
sigani gado
byeonhaji annneun nae sarang hana
It’s OK

eonjena nae gyeoteun neoui Story
dasi kkeonaebon neoui Story
sigani gado neo hana ppun
dasi naegero wa jugenni

nae gyeoteman hangsang meomulleojwoyo
yejeon moseup geudaero Oh My Girl

dubeon dasineun
neol nochi anha nan

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

geojitmal gateun ibyeol
geojitmal gateun sigandeul
nareul seuchyeogan apeun chueok

seupgwancheoreom neol jiugo
seupgwancheoreom neol bulleo

nan eotteokharago neul honjande
wae neon wae nal tteona
byeonmyeongirado mwol yaegi haejwo

Looking Back
Looking Back
ajik moreujyo

Where You At
Where You At
sigani gado
byeonhaji annneun nae sarang hana

eonjena nae gyeoteun neoui Story
dasi kkeonaebon neoui Story
sigani gado neo hana ppun
dasi naegero wa jugenni

nae gyeoteman hangsang meomulleojwoyo
yejeon moseup geudaero Oh My Girl

dubeon dasineun
neol nochi anha nan

i bami wado i bami gado
eodireul gago tto eodireul bwado
nae meori soge neul seuchineun neowa na got
uriui Memories That’s All I See And All I Know
Baby All Night Long
I Need You In My Life Girl
It’s OK Everything Gone Be Alright Girl
gwaenchanha nae soneul jaba eonjedeun gidaril teni
Just Let Me Know I Won’t Let You Go
That’s My World
Let’s Go

eonjena nae gyeoteun neoui Story
dasi kkeonaebon neoui Story
sigani gado neo hana ppun
dasi naegero wa jugenni

nae gyeoteman hangsang meomulleojwoyo
yejeon moseup geudaero Oh My Girl

dubeon dasineun
neol nochi anha nan

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

Your Story


Credit:  www.jpopasia.com

Tác giả: Denecia92    Thời gian: 22-7-2013 02:13 PM
(Hangul + English Trans) KIM HYUN JOONG - 김현중 ROUND 3 'Im Yours'

Hangul

방안에 가득한 너의 그 향기가
아직은 따뜻해 네가 앉은 자리가

(소리 없이 내 곁에서) 곤히 잠을 자던 너
(아무것도 못하겠어) 네가 사랑스러워

진한 커피 향에 은은하게
내 어깨에 손을 얹어놓고
너무 아름다웠어

오늘부터 내 꺼야
천천히 다가갈래
나를 믿어 봐
모든 게 다 멋질 거야

세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
난 오늘부터야
언제까지나 I’m Yours
언제나 I’m Yours

무슨 일 있는지 네 얼굴만 봐도
몇 시간 이라도 네 얘기 들어줄게

(필요 없는 자존심은) 모두 던져 버리고
(무릎 꿇고 네 앞에서) 모두 고백할거야

어서 나를 위해 웃어줘요
내 맘이 모두 다 녹아버려
모든 게 다 기대돼

오늘부터 내 꺼야
천천히 다가갈래


나를 믿어 봐
모든 게 다 멋질 거야

세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
난 오늘부터야
언제까지나 I’m Yours

서로를 위한 시간을 약속해
절대 잡은 손 놓지 않기로
내 곁에만 있어줘 난 오늘부터야

우리 처음 만난 날
그때가 선명한데
지금 이대로 널 위해 지켜줄게

몇번을 더 말해도
아깝지 않은 사람
나를 믿어 봐
모든게 다 멋질 거야

세상 누구도 나 만큼 널 생각 하는지
난 오늘부터야
언제까지나 I’m Yours
언제나 I’m Yours
Translation:

Your scent that fills the room
The spot you sat on is still warm

(Without a sound, by my side) you fell asleep
(I can’t do anything) you’re so lovable

With the thick coffee aroma,
You softly place your hand on my shoulder
It was so beautiful

From today on, you’re mine
I want to slowly approach you
Trust me
Everything will be great

Who else in this world will think of you as much as I do?
From today until always, I’m yours
Always, I’m yours

I can tell what’s up just by looking at your face
Even if it takes hours, I will listen to you

(Useless pride) throw it all away
(I will get on my knees in front of you) and confess everything to you

Hurry and smile for me
My heart will all melt
I’m excited for everything

From today on, you’re mine
I want to slowly approach you
Trust me
Everything will be great

Who else in this world will think of you as much as I do?
From today until always, I’m yours
Always, I’m yours

Let’s promise to make time for each other
Promise to never let go of each other’s hands
Only stay by my side, from today on

The day we first met
It was still so clear
Just like now, I’ll protect you

Even if I tell you more
It won’t be a waste
Trust me
Everything will be great

Who else in this world will think of you as much as I do?
From today until always, I’m yours
Always, I’m yours
Romaji:

bangane gadeukhan neoui geu hyanggiga
ajigeun ttatteutae nega anjeun jariga

(sori eobsi nae gyeoteseo) gonhi jameul jadeon neo
(amugeotdo motagesseo) nega sarangseureowo

jinhan keopi hyange euneunhage
nae eokkaee soneul eonjeonoko
neomu areumdawosseo

oneulbuteo nae kkeoya
cheoncheonhi dagagallae
nareul mideo bwa
modeun ge da meotjil geoya

sesang nugudo namankeum neol saenggakhaneunji
nan oneulbuteoya
eonjekkajina I’m Yours
eonjena I’m Yours

museun il inneunji ne eolgulman bwado
myeot sigan irado ne yaegi deureojulge

(pillyo eomneun jajonsimeun) modu deonjyeo beorigo
(mureup kkurko ne apeseo) modu gobaekhalgeoya

eoseo nareul wihae useojwoyo
nae mami modu da nogabeoryeo
modeun ge da gidaedwae

oneulbuteo nae kkeoya
cheoncheonhi dagagallae

nareul mideo bwa
modeun ge da meotjil geoya

sesang nugudo namankeum neol saenggakhaneunji
nan oneulbuteoya
eonjekkajina I’m Yours

seororeul wihan siganeul yaksokhae
jeoldae jabeun son nochi ankiro
nae gyeoteman isseojwo nan oneulbuteoya

uri cheoeum mannan nal
geuttaega seonmyeonghande
jigeum idaero neol wihae jikyeojulge

myeotbeoneul deo malhaedo
akkapji anheun saram
nareul mideo bwa
modeunge da meotjil geoya

sesang nugudo na mankeum neol saenggak haneunji
nan oneulbuteoya
eonjekkajina I’m Yours
eonjena I’m Yours


Credit:  www.jpopasia.com
Tác giả: Denecia92    Thời gian: 22-7-2013 02:16 PM
(Hangul + English Lyrics) KIM HYUN JOONG - 김현중 ROUND 3 '예전처럼 (Like Before)'

Hangul

간절히 네 맘을
knock해 봐
아무도 살지 않는 집처럼
불 꺼진 방안처럼 대답이 없어
네 모습이 달라진 것 그 뿐인데

온 세상이 나를
버리는 것만 같아
넌 예전처럼 웃지를 않아
네 품에 나를 안지도 않아

너답지 않아서
뭔가 너무 달라서
네 입술 안에 가득 담긴
그 말들이 두려워
떠난다는 말은 하지 마
널 잊으라는 말도 하지 마
두 귀를 막고

난 못 들은 척 해 봐도
날 미칠 듯이 찌르는
아픈 그 말이 너무 잘 들려
거릴 두고 걷던 그 걸음에
마주 보면 피하던 눈빛에
이별이 숨어있단 걸
왜 그땐 바보처럼 몰랐지
아무도 없는 섬에 갇힌 것처럼
갑자기 내린 비를 맞은 것처럼
네 앞에서 이대로 주저앉고 싶어
넌 예전처럼 웃지를 않아
네 품에 나를 안지도 않아

너답지 않아서
뭔가 너무 달라서
네 입술 안에 가득 담긴
그 말들이 두려워
떠난다는 말은 하지 마
널 잊으라는 말도 하지 마
두 귀를 막고

난 못 들은 척 해 봐도
날 미칠 듯이 찌르는
아픈 그 말이 너무 잘 들려
넌 내 허락 없이 나타나
내 삶에 들어와서
내 모든 것을 가졌어
난 네가 필요해 너여야 행복해
제발 내 곁을 떠나지 마
My Love Love

넌 예전처럼 웃지를 않아
네 품에 나를 안지도 않아
너답지 않아서
뭔가 너무 달라서
네 입술 안에 가득 담긴
그 말들이 두려워

날 떠난다는 말은 하지 마
널 잊으라는 말도 하지 마
두 귀를 막고

난 못 들은 척 해 봐도
날 미칠 듯이 찌르는
아픈 그 말이 너무 잘 들려
Romaji:

ganjeolhi ne mameul knock hae bwa (Oh Baby)
amudo salji annneun jipcheoreom (Deep In Your Mind)
bul kkeojin bang ancheoreom daedabi eobseo
ne moseubi dallajin geot geu ppuninde
on sesangi nareul beorineun geotman gata

neon yejeoncheoreom utjireul anha
ne pume nareul anjido anha
neodapji anhaseo mwonga neomu dallaseo
ne ipsul ane gadeuk damgin geu maldeuri duryeowo

tteonandaneun mareun haji ma
neol ijeuraneun maldo haji ma
du gwireul makgo nan mot deureun cheok hae bwado
nal michil deusi jjireuneun apeun geu mari neomu jal deullyeo

georil dugo geotdeon geu georeume
maju bomyeon pihadeon nunbiche
ibyeori sumeoitdan geol wae geuttaen babocheoreom mollatji
amudo eomneun seome gachin geotcheoreom
gapjagi naerin bireul majeun geotcheoreom..
ne apeseo idaero jujeoantgo sipeo (Do You Know)

neon yejeoncheoreom utjireul anha
ne pume nareul anjido anha
neodapji anhaseo mwonga neomu dallaseo
ne ipsul ane gadeuk damgin geu maldeuri duryeowo

tteonandaneun mareun haji ma
neol ijeuraneun maldo haji ma
du gwireul makgo nan mot deureun cheok hae bwado
nal michil deusi jjireuneun apeun geu mari neomu jal deullyeo

neon nae heorak eobsi natana nae sarme deureowaseo
nae modeun geoseul gajyeosseo (Take My Hand)
nan nega pillyohae neo yeoya haengbokhae
jebal nae gyeoteul tteonajima My Love Love

neon yejeoncheoreom utjireul anha
ne pume nareul anjido anha
neodapji anhaseo mwonga neomu dallaseo
ne ipsul ane gadeuk damgin geu maldeuri duryeowo

nal tteonandaneun mareun haji ma
neol ijeuraneun maldo haji ma
du gwireul makgo nan mot deureun cheok hae bwado
nal michil deusi jjireuneun apeun geu mari neomu jal deullyeo
English Lyrics

I earnestly knock on your heart (oh baby)
Like a house that no one lives in (deep in your mind)
Like a dark room, there’s no answer
Just because you changed
It feels like the whole world cast me aside

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth


Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but
I can hear those painful words that crazily pierce me too well

When you walked distantly from me
When you avoided my eyes when I looked at you
Like a fool, why didn’t I know that those actions hid our break-up
Like being trapped on a deserted island
Like being suddenly rained on
I want to break down in front of you right now (do you know)

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth

Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but
I can hear those painful words that crazily pierce me too well

You appeared without my permission and entered my life
You took my everything (take my hand)
I need you, only you can make me happy
Please don’t leave me, my love, love

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth

Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but

I can hear those painful words that crazily pierce me too well



Credit: http://www.jpopasia.com/
Tác giả: Denecia92    Thời gian: 22-7-2013 02:18 PM
(Hangul + English Trans) KIM HYUN JOONG - 김현중 ROUND 3 'GENTLEMAN'


HANGUL LYRICS

오늘도 거울 앞에 서서
나를 Check It 하지
머리부터 발끝까지

완벽하게 Fit을 살리지
항상 매력이 넘쳐
날 보면 다 사랑에 빠져
가는 곳마다

아름다운 여자들에 둘러싸인
내 모습을 절대 오해는 마
누가 봐도

Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로
Gen Gen Gen Gen Gentleman
이 여자 저 여자
쉽게 난 맘 주지는 않아
어딜 가도
Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일
Gen Gen Gen Gen Gentleman
어디서든 함부로

눈빛도 난 마주치지 않아
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐
Eh Eh Eh Eh

영화 속 주인공처럼
나를 Push Up 하지
내 하루는 언제나

Happy Ending일 테니까
그 안에 네가 있는 걸
넌 아직 모르는가 봐 왜
바람결 같은 나에 대한
앞뒤 없는 소문들에
네 마음을 절대 뺏기진 마
누가 봐도

Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로
Gen Gen Gen Gen Gentleman
이 여자 저 여자
쉽게 난 맘 주지는 않아
어딜 가도
Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일
Gen Gen Gen Gen Gentleman
어디서든 함부로

눈빛도 난 마주치지 않아
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐
Eh Eh Eh Eh
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐
Eh Eh Eh Eh
너만 아는

Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로
Gen Gen Gen Gen Gentleman
내 여자 아니면
누구도 난 즐겁지 않아
너에게만
Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일
Gen Gen Gen Gen Gentleman
내 여자를 두고서
절대로 난 한 눈 팔지 않아
너 하나 뿐이야

Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐
Eh Eh Eh Eh
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐
Eh Eh Eh Eh

You Should Be My Girl
English Trans

Again today, I check it in front of the mirror
I make the fit come alive perfectly from my head to my toes
I’m always overflowing with charm, everyone falls in love with me

Wherever I go, I’m surrounded by beautiful girls
But don’t misunderstand

Anyone can see that I’m a gen gen gen gen gentleman
Even I can see that I’m a gen gen gen gen gentleman
I don’t easily give my heart to this girl or that girl


Wherever I go, I’m a gen gen gen gen gentleman
I’m the best gen gen gen gen gentleman
I won’t easily make eye contact, wherever I am

Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

I push up myself like a protagonist of a movie
Because there’s always a happy ending in my day
You’re in it but I guess you don’t know yet

All those baseless rumors about me that are like the wind
Don’t let your heart be deceived

Anyone can see that I’m a gen gen gen gen gentleman
Even I can see that I’m a gen gen gen gen gentleman
I don’t easily give my heart to this girl or that girl

Wherever I go, I’m a gen gen gen gen gentleman
I’m the best gen gen gen gen gentleman
I won’t easily make eye contact, wherever I am

Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

I only know you, gen gen gen gen gentleman
I am a gen gen gen gen gentleman
No one can give me a good time if it’s not my girl

Only to you, I’m a gen gen gen gen gentleman
I’m the best gen gen gen gen gentleman
I won’t ever steal glances when I have my girl
I only have you

Eh Yo Eh Yo (Say Say) I have charm
Eh Yo Eh Yo (Say Say) right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

You Should Be My Girl
Romaji:

oneuldo geoul ape seoseo nareul Check It haji
meoributeo balkkeutkkaji wanbyeokhage Fit eul salliji
hangsang maeryeogi neomchyeo nal bomyeon da sarange ppajyeo

ganeun gotmada areumdaun yeojadeure dulleossain
nae moseubeul jeoldae ohaeneun ma

nuga bwado Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega baro Gen Gen Gen Gen Gentleman
i yeoja jeo yeoja swipge nan mam jujineun anha

eodil gado Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega jeil Gen Gen Gen Gen Gentleman
eodiseodeun hamburo nunbitto nan majuchiji anha

Eh Yo Eh Yo maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh

yeonghwa sok juingongcheoreom nareul Push Up haji
nae haruneun eonjena Happy Ending il tenikka
geu ane nega inneun geol neon ajik moreuneun ga bwa wae

baram gyeol gateun nae daehan apdwi eomneun somundeure
ne maeumeul jeoldae ppaetgijin ma

nuga bwado Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega baro Gen Gen Gen Gen Gentleman
i yeoja jeo yeoja swipge nan mam jujineun anha

eodil gado Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega jeil Gen Gen Gen Gen Gentleman
eodiseodeun hamburo nunbitto nan majuchiji anha
Eh Yo Eh Yo maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh

Eh Yo Eh Yo maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh

neoman aneun Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega baro Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae yeoja animyeon nugudo nan jeulgeopji anha

neoegeman Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega jeil Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae yeojareul dugoseo jeoldaero nan han nun palji anha
neo hana ppun iya

Eh Yo Eh Yo (Say Say) maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo (Say Say) jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh

Eh Yo Eh Yo maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh

You Should Be My Girl


Credit: http://www.jpopasia.com/
Tác giả: Denecia92    Thời gian: 23-7-2013 02:55 PM
Let's Party (Korean Version) Lyrics

Hangul:

Wanna Carry You Home

Oh My God 넌 누구야
오늘밤 이대로 널 갖겠어
왜 왜 왜 네가 나타나서
날 완전히 미치게 만드는데

Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious
너만 눈부셔 여기서
그래서 내 꺼

다른 여자는 안보여
너의 온몸이 눈부셔
오늘밤 만큼은 널 원해

Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party

Hey Yeah
눈 돌리지마 (OK)
날 피하지마 (No Way)
날 더 이상 갖고 놀지마

Hey You
손을 내게 줘 (Come On)
좀더 가까이 (Oh Please)
난 오늘 밤 끝까지 가고 싶어 (Oh No)

시간이 가 (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
솔직히 난
I Wanna Carry You Home (Oh No)

시간이 가 (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
솔직히 난
I Wanna Carry You Home

빠졌어 네 눈 속에
Fall Fall Fall In Love 숨도 못 셔

넌 거짓말 같은 여자
한 여름 밤의 꿈 마치 넌 그래

Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious
너만 눈부셔 여기서
그래서 내 꺼

다른 여자는 안보여
너의 온몸이 눈부셔
오늘밤 만큼은 널 원해

Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party

Hey Yeah
눈 돌리지마 (OK)
날 피하지마 (No Way)
날 더 이상 갖고 놀지마

Hey You
손을 내게 줘 (Come On)
좀더 가까이 (Oh Please)
난 오늘 밤 끝까지 가고 싶어 (Oh No)

시간이 가 (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
솔직히 난
I Wanna Carry You Home (Oh No)

시간이 가 (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
솔직히 난
I Wanna Carry You Home

허락해줘
I Wanna Carry You Home
대답해줘
I Wanna Carry You Home

Hey Yeah
눈 돌리지마 (OK)
날 피하지마 (No Way)
날 더 이상 갖고 놀지마

Hey You
손을 내게 줘 (Come On)
좀더 가까이 (Oh Please)
난 오늘 밤 끝까지 가고 싶어

시간이 가 (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
솔직히 난 (Oh No)
I Wanna Carry You Home

시간이 가 (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
솔직히 난
I Wanna Carry You Home
Romaji:

Wanna Carry You Home

Oh My God neon nuguya
oneulbam idaero neol gatgesseo
wae wae wae nega natanaseo
nal wanjeonhi michige mandeuneunde

Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious
neoman nunbusyeo yeogiseo
geuraeseo nae kkeo

dareun yeojaneun anboyeo
neoui onmomi nunbusyeo
oneulbam mankeumeun neol wonhae

Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party

Hey Yeah
nun dollijima (OK)
nal pihajima (No Way)
nal deo isang gatgo noljima

Hey You
soneul naege jwo (Come On)
jomdeo gakkai (Oh Please)
nan oneul bam kkeutkkaji gago sipeo (Oh No)

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home (Oh No)

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home

ppajyeosseo ne nun soge
Fall Fall Fall In Love sumdo mot syeo

neon geojitmal gateun yeoja
han yeoreum bamui kkum machi neon geurae

Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious
neoman nunbusyeo yeogiseo
geuraeseo nae kkeo

dareun yeojaneun anboyeo
neoui onmomi nunbusyeo
oneulbam mankeumeun neol wonhae

Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party
Move That Body, Girl Let’s Party

Hey Yeah
nun dollijima (OK)
nal pihajima (No Way)
nal deo isang gatgo noljima

Hey You
soneul naege jwo (Come On)
jomdeo gakkai (Oh Please)
nan oneul bam kkeutkkaji gago sipeo (Oh No)

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home (Oh No)

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home

heorakhaejwo
I Wanna Carry You Home
daedaphaejwo
I Wanna Carry You Home

Hey Yeah
nun dollijima (OK)
nal pihajima (No Way)
nal deo isang gatgo noljima

Hey You
soneul naege jwo (Come On)
jomdeo gakkai (Oh Please)
nan oneul bam kkeutkkaji gago sipeo

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan (Oh No)
I Wanna Carry You Home

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home
Translation:

Wanna carry you home

Oh my god, who are you?
Tonight, I will have you
Why, why, why did you appear
Making me go completely crazy?

Gimme gimme gimme oh my love
Cutie cutie cutie, curious
Only you dazzle here
That’s why you’re mine

I don’t see other girls
Your entire body dazzles
I especially want you today

Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party

Hey yeah
Don’t turn your eyes (ok)
Don’t avoid me (no way)
Don’t play with me anymore

Hey You
Give me your hand (come on)
A bit closer (oh please)
I want to go till the end of the night (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home (oh no)

I fell into your eyes
Fall fall fall in love, I can’t even breathe

You’re like a lie
Like a midsummer night’s dream

Gimme gimme gimme oh my love
Cutie cutie cutie, curious
Only you dazzle here
That’s why you’re mine

I don’t see other girls
Your entire body dazzles
I especially want you today

Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party

Hey yeah
Don’t turn your eyes (ok)
Don’t avoid me (no way)
Don’t play with me anymore

Hey You
Give me your hand (come on)
A bit closer (oh please)
I want to go till the end of the night (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home

Allow me
I wanna carry you home
Answer me
I wanna carry you home

Hey yeah
Don’t turn your eyes (ok)
Don’t avoid me (no way)
Don’t play with me anymore

Hey You
Give me your hand (come on)
A bit closer (oh please)
I want to go till the end of the night (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home


cre: http://tuneuplyrics.wordpress.co ... rty-korean-version/

Tác giả: iukhj    Thời gian: 19-7-2014 05:12 PM
Beauty Beauty Lyrics

English Translation:
(Come on Ye)

You’re attractive, I’ll coolly follow you
Everything is perfect, everyone is looking at me, envy you

I’m bored and restless
It’s no fun, it’s boring
But you drive me crazy (drive me crazy)
Your completion is chic and sexy with your black shoes

Just She, don’t hesitate and come to me
Just She, stand out from the others and come to me

Hey You Oh
Hey You Come on Girl Oh

What a Beauty Beauty! Beauty Beauty!
What a Beauty Beauty!
Hey~Don’t Stop Me Beauty Girl
Can’t take my eyes off you
All of you is my style
Beauty Beauty Beauty Beauty Beauty Beauty~Hey!

What a Beauty Beauty! Beauty Beauty!
What a Beauty Beauty! Beauty Beauty!
You’re a little different
A breathtaking moment
Everyone gets quiet and focuses on you
See That Beauty Girl

Put on Black Shoes
That’s What I’m Talking About’

Your charm, your own charm
Your color is clear, the height is so breathtaking
Smooth blacky line
Natural body line
Tell me honestly
I’ve fallen too deeply into you

Just She, don’t hesitate and come to me
Just She, stand out from the others and come to me

Hey You Oh
Hey You Come on Girl Oh

What a Beauty Beauty! Beauty Beauty!
What a Beauty Beauty!
Hey~Don’t Stop Me Beauty Girl
Can’t take my eyes off you
All of you is my style
Beauty Beauty Beauty Beauty Beauty Beauty~Hey!

What a Beauty Beauty! Beauty Beauty!
What a Beauty Beauty! Beauty Beauty!
You’re a little different
A breathtaking moment
Everyone gets quiet and focuses on you
See That Beauty Girl
(You Can Follow Me)

Beauty Girl!
She allures me Beauty Girl!
She shakes up all of me Beauty Girl!
Sexy you Beauty Girl!
(Come on Girl Oh)
She allures me
She’s a Beauty
She’s a Beauty Beauty Girl

Cre: http://www.kpoplyrics.net/kim-hy ... lish-romanized.html
Tác giả: srivasta    Thời gian: 20-7-2014 10:18 AM
Kim Hyun Joong – What I Wanted To Say Lyrics

English Translation:
How did we get here?
Not with laughter but only tears
The way we talk is different from before
Memories with you have cooled down

I couldn’t turn it back
(It’s really not it)
We’re not listening to each other
No more sharing the same space

We spent so many days together
But it just took one day to become strangers
Where did we go wrong?
I have something to say, wait

Words I want to say so badly
(Now it’s too late)
The common break up song

There’s so much I want to say but I couldn’t
So I let you go without saying anything
I call out to you but now you’re too far to hear me

Words I want to say
Words I want to say
There’s so much
Words inside my heart

It’s all my fault
So even if I beg embarrassingly
The more I love, the farther it feels like we’re getting

Words I want to say so badly
(Now it’s too late)
The common break up song

There’s so much I want to say but I couldn’t
So I let you go without saying anything
I call out to you but now you’re too far to hear me

Words I want to say
Words I want to say
There’s so much

I’ll do anything, like a fool
I’m saddened by seeing you leave

Words I want to say, want to say

Words I want to say so badly
(Now it’s too late)
The common break up song

There’s so much I want to say but I couldn’t
So I let you go without saying anything
I call out to you but now you’re too far to hear me

Words I want to say
Words I want to say
There’s so much
Words inside my heart

Words I want to say

Romanized:

Eojjeoda urin igose
Useum anin nunmulloman
Pyeongsowa dareun maltue
Sigeobeorin neowaui gieokdeullo

Nan doedollil su eobseotjyo
(jeongmal anirago)
Seoro deutji annneun
Ireon gateungonggan
Deoneun eopdago oh

Hamkke on naldeuri deo manheunde
Namidoengeon gojak haruya
Eodiseobuteo jeongmal jalmot doengeonji
Hal mari isseo gidaryeojwo

Na neomu hago sipeunmal
(ijeneun neomu neujeobeorin)
Heunhage heunhadeon ibyeollorae~

Hago sipeun mal manheunde hanmadi motago
Geureoke bonae neol bonae amu mal motago
Sorinaeeoseo
Bulleoboado
Ijen deureul su eomneun georie

Hago sipeun mal
Hago sipeun mal
Manhanneunde oh
Gaseum soge imal oh

Jeonbu da nae jalmot iraseo
Bukkeureoun aewoneul haedo
Neomuna saranghamyeon hal surok
Deo meoreojineun geotman gata

Na neomu hago sipeun mal
(ijeneun neomu neujeobeorin)
Heunhage heunhadeon ibyeollorae~

Hago sipeun mal manheunde hanmadi motago
Geureoke bonae neol bonae amu mal motago
Sorinaeeoseo
Bulleoboado
Ijen deul eulsu eomneun georie

Hago sipeun mal
Hago sipeun mal
Manhanneunde

Mwodeunji na dahaebolkke babocheoreom nan
Tteonagan dwitmoseup ansseureowo

Hagosipeun mal sipeun mal sipeun mal

Hago sipeun mal manheunde hanmadi motago
Geureoke bonae neol bonae amu mal motago
Sorinaeeoseo
Bulleoboado
Ijen deureul su eomneun georie

Hago sipeun mal
Hago sipeun mal
Manhanneunde oh
Gaseum soge imal oh

Hago sipeun mar

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net
Tác giả: srivasta    Thời gian: 20-7-2014 10:21 AM
Kim Hyun Joong – Nothing On You Lyrics

English Translation:
Nothing on You
Nothing on Me
Oh Baby

Whenever things were hard
Without even knowing
You were always with me

In order for my thankful heart
To be delivered to you baby
I will sing this song with my heart

Luv With You Luv With You Luv With You
You’re standing right there right now
Luv With You Luv With You Luv With You
You look good, you look pretty

Wait so we can shine
With the same heart

Baby, to me, it’s only you
Only you have always protected me
A beautiful person
The person who found me
I’ll remember you because you’re my everything

Nothing on You
Nothing on Me
Always be by my side
Smile by my side
Thank you for loving me, for only looking at me

Alright, I remember, when I felt alone
When I was being stubborn out of feeling empty
You always comforted me
Your thumbs up always comforted me
Through that, I became a precious person
Now I even feel that I am special
My everything, I won’t take that lightly
That’s all I do

Luv With You Luv With You Luv With You
You’re standing right there right now
Luv With You Luv With You Luv With You
You look good, you look pretty

Thank you for all this time
With the same heart

Baby, to me, it’s only you
Only you have always protected me
A beautiful person
The person who found me
I’ll remember you because you’re my everything

Nothing on You
Nothing on Me
Always be by my side
Smile by my side
Thank you for loving me, for only looking at me

Nothing on You
Nothing on Me
Ye Baby Girl

Nothing on You
Nothing on Me
Till my last breath (my heart)
I’ll smile by your side (my heart)
Thank you for loving me, for only looking at me

Romanized:
Nothing on you
Nothing on me
Oh baby

Oh himi deulttaemada
Nado moreuge neon
Neul hamkkehae jungeoya

Neul gomaun nae mami
Jeonhaejilsu itge baby
I norae himkkeot bureulkkeoya

Luv with you luv with you luv with you
Jigeum geu jarie seoseo
Luv with you luv with you luv with you
Johaboyeo yeppeoboyeo

Gidaryeo bichinage
Modu gateun maeumeuro

Baby naegen ojik neoppuniya
Hangsang jikyeojungeon neoppuniya
Areumdaun hansaram
Nareul chajajunsaram
Gieokhalkke naegen jeonbunikka

Nothing on you
Nothing on me
Hangsang gyeote isseojwo

Nae gyeoteseo useojwo
Saranghae jwoseo naman barabwajwo gomawo

Alright gieongna naega honjarago neukkilttae
Gongheohamkkeute gwaensiri ogi burilttae
Neoneun hangsang nal wirohaesseotgo
Neoui eomjisongarageul maeil wirohaesseotji
Geurosseo naneun sojunghan saramidwaetgo
Ijen teukbyeolhadaneun neukkimdo batgedwaesseo
Naui jeonbu. I dugeuljaui uimireul
Gabyeopge gajyeogaji anha that’s all i do

Luv with you luv with you luv with you
Jigeum geu jarie seoseo
Luv with you luv with you luv with you
Johaboyeo yeppeoboyeo

Oraensigan gomawosseo
Modu gateun maeumeuro

Baby naegen ojik neoppuniya
Hangsang jikyeojungeon neoppuniya
Areumdaun hansaram
Nareul chajajunsaram
Gieokhalkke naegen jeonbunikka

Nothing on you
Nothing on me
Hangsang gyeote isseojwo
Nae gyeoteseo useojwo
Saranghae jwoseo naman barabwajwo gomawo

Nothing on you
Nothing on me
Ye~ baby girl

Nothing on you
Nothing on me
Sumi da halttaekkaji (nae gaseumi)
Ne gyeoteseo useulkke (nae maeumi)
Saranghae jwoseo naman barabwajwo gomawo

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net



Tác giả: srivasta    Thời gian: 20-7-2014 10:22 AM
Kim Hyun Joong – HIS HABIT Lyrics

English Translation:
My Little Bad Habit
You Know I Got a Habit
My Baby Girl

Where should I start?
I told you that’s not it
I repeat the same words every day
Listen to me

Our relationship has become messy
I promise myself that this is the last time
Every day, I’m the one holding it in
But you’re a free soul when it comes to love

Like a habit, you look at other girls
Like a habit, you meet other girls
You give an excuse, saying they’re just friends
And time goes by like this once again

My Little Bad Habit
You Know I Got a Habit
My Baby Girl

I can tell just by looking at your eyes
I thought I could feel it when it comes to us
But this is it

Your world is so mysterious
I will never be able to find out
What use is it if you tell me everything
I will always be at a disadvantage

Like a habit, you look at other girls
Like a habit, you meet other girls
You give an excuse, saying they’re just friends
And time goes by like this once again

My Little Bad Habit
You Know I Got a Habit
My Baby Girl

Oh the way you talk
I can’t understand
Can’t fix your habit

Oh please stop
Stop right now
Your habit that remains with me

You don’t even listen to me
You don’t even try
Don’t poke me with sharp questions
It’s not like that this time
I only want you
When you see me, I’m an actor but no
I was sleeping that night at home and you know that

I woke up late today because I was working
Not on women but on my music
What is this piece of hair?
That’s my sister’s
I keep seeing glitter on your face
Can’t figure it out every time
It’s always the same pattern
Try to figure it out but we get nowhere
Just keep waiting
Hey baby girl
Now stop it, I’ll tell you again
I only have you

My Little Bad Habit
You Know I Got a Habit
My Baby Girl

My Little Bad Habit
You Know I Got a Habit
My Baby Girl

Romanized:
My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

Eodibuteo yaegihalkka
Anirago malhaetjanha
Maebeon ttokgateun malman doepuri
Nae mal jom deureobwa

Heureulmankeum heulleobeorin uri gwangye
Jinjja majimak honja dajimhae
Naneun maeil chamajuneun saramirago
Neoneun maeil jayuroun sarang yeonye

Seupgwancheoreom neon dareun yeoja bogo
Seupgwancheoreom neon ttaro manna nolgo
Geunyang chingurago byeonmyeonghago inneun neo
Geurae ireoke tto siganman deo heulleoga

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

Nunbitman bwado ara
Neukkil su inneun
Urirago saenggakhaenneunde
Yeogikkajingeol oh

Aldagado moreul neoui geureon segye
Ama jugeotda kkaedo moreulgeol
Hanahana jeonbu malhaejumyeon mwohani
Eodikkajina da naega jeonbu sonhae

Seupgwancheoreom neon dareun yeoja bogo
Seupgwancheoreom neon ttaro manna nolgo
Geunyang chingurago byeonmyeonghago inneun neo
Geurae ireoke tto siganman deo heulleoga

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

Oh geureon maltu
Ihaemotae
Gochilsu eomneun neoui habit

Oh geuman haejwo
Ijjeumeseo
Naege namgyeojin neoui habit

Rap)
Neon naemareul deutjido anheo
Deureuryeogo hajido anheo
Nalkaroun chogeuro nal jjireujima
Ibeonen jeongmal anirago wonhae
Neoman niga bolttaen
Nan baeu but jeoldae
Jeonghwakhi geunal bam jibeseo jago isseotdaedo
You know that

Oneul neutge ireonangeon jageophadaga
Geu jageobi yeojamalgo eumagiranikka
Mwoya i meorikarak
Uri nunakkeoya
Tto eolgure jakkuman banjjagiga itdangeoya
Maebeon pulji motae
Neul gateun paeteon
Aesseo pureoboda
Amugeotdo motanchae
Gidarime myeotbeon
Hey baby girl
Ijen geuman tto malhalkke
Nan neobakke eobseo

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

My little bad habit
You know i got a habit
My baby girl

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net






Chào mừng ghé thăm Kites (https://forum.kites.vn/) Powered by Discuz! X3