Kites

Tiêu đề: [Lyrics] Tổng hợp lời các bài hát của Ca Ca ♫ [In trang]

Tác giả: HuGeHouse    Thời gian: 4-9-2011 01:06 AM
Tiêu đề: [Lyrics] Tổng hợp lời các bài hát của Ca Ca ♫
Thread này sẽ tổng hợp tất cả lời các bài hát của Ca Ca .Không Spam ,không tám tại đây .
Lời bài hát phải do thành viên KST dịch .Không COPY từ web khác .


Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:04 PM
胡歌 – Hu Ge - Hồ Ca
♫ 光棍 – Guang Gun – Quang côn (OST Tiên kiếm 3) ♫




每天都伸着懒腰大摇大摆
的享受这春暖花开多潇洒
为感情繁琐 那太傻
乘着风 满世界嘻嘻哈哈的
乱逛有太多新奇等我 逍遥啊
天知道寂寞 什么滋味
乘着风 满世界嘻嘻哈哈的
乱逛有太多新奇等我 逍遥啊
天知道寂寞 什么滋味
我先开心
其他的事想它干嘛


我以为我就是自由自在的一个人
为什么我一天没见到你就焦躁难忍
我怎么变得这么蠢
我以为我就是这样快乐的光棍
却为何老是拼命跟自己斗气较真
才发现我已经爱上你


Mỗi ngày đều vươn vai bước nghênh ngang
Hưởng thụ tiết xuân ấm áp muôn hoa đua nở, tiêu sái biết bao
Cuốn vào thứ tình cảm quá nhỏ nhặt, thật là ngốc
Cưỡi trên gió
Cả thế gian tràn ngập tiếng cười hoan vui
Ta thong dong thênh thang đến cực độ, tiêu dao a
Trời mới biết mùi vị cô đơn là thế nào
Cưỡi trên gió
Cả thế gian tràn ngập tiếng cười hoan vui
Ta thong dong thênh thang đến cực độ, tiêu dao a
Trời mới biết mùi vị cô đơn là thế nào
Ta cứ vui đi
Vướng bận kia gác hết thôi

Ta cứ cho rằng ta là một người tự do tự tại
Tại sao mà mỗi ngày không gặp nàng cứ thấy nôn nao khó chịu
Ta làm sao mà biến thành ngốc nghếch thế này
Luôn nghĩ rằng ta sẽ mãi là một chàng độc thân vui vẻ
Nhưng tại sao luôn liều mình buộc bản thân đấu chấp thật rõ ràng
Mới phát hiện ta đã ...
Yêu nàng mất rồi

Mei tian dou shen zhe lan yao da yao da bai
De xiang shou zhe chun nuan hua kai duo xiao sa
Wei gan qing fan suo na tai sha
Cheng zhao feng
Man shi jie xi xi ha ha de
Luan guang you tai duo xin qi deng wo xiao yao a
Tian zhi dao ji mo shen me zi wei
Cheng zhao feng
Man shi jie xi xi ha ha de
Luan guang you tai duo xin qi deng wo xiao yao a
Tian zhi dao ji mo shen me zi wei
Wo xian kai xin
Qi ta de shi xiang ta gan ma

Wo yi wei wo jiu shi zi you zi zai de yi ge ren
Wei shen me wo yi tian mei jian dao ni jiu jiao zao nan ren
Wo zen me bian de zhe me chun
Wo yi wei wo jiu shi zhe yang kuai le de guang gun
Que wei he lao shi pin ming gen zi ji dou qi jiao zhen
Cai fa xian wo yi jing ...
Ai shang ni  

Translated by LovingGe4ever @ KST

Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:04 PM
♫ I believe – OST Cao thủ như lâm ♫
Trình bày: Hồ Ca


Translated by LovingGe4ever @ KST

i believe 当我在你家门口
下雨了你看了也会难过
i believe 你不说话的时候
也是一种其实你在回应我
虽然不曾说相信你正在懂
就算牵的不是我的手我不真的难过
不知道在高兴什么
你的笑容有时候也宁可当作你在为我加油
不知道在妄想什么
只告诉自己i believe你总会看到我
在某个时候想让你陪伴的是我


Anh tin rằng khi anh đứng dưới cửa nhà em
Mưa rơi khiến em trông thấy cũng buồn lòng
Anh tin rằng khi em không nói gì
Kỳ thực cũng là một cách em hồi đáp anh
Tuy rằng chưa từng nói tin tưởng em đã hiểu
Cho dù nắm lấy đôi tay anh không phải em, anh cũng không thật buồn
Không biết đang vui vẻ điều chi
Gương mặt tươi tắn của em
Có lúc cũng dối lòng xem như em vì anh mà cố gắng
Không biết đang hy vọng điều chi
Chỉ tự dặn lòng mình hãy tin tưởng, em cuối cùng sẽ cảm nhận được anh
Trong mỗi phút giây, tưởng tượng người bầu bạn bên em, chính là anh !


I believe dang wo zai ni jia men kou
Xia yu le ni kan le ye hui nan guo
I believe ni bu shuo hua de shi hou
Ye shi yi zhong qi shi ni zai hui ying wo
Sui ran bu ceng shuo xiang xin ni zheng zai dong
Jiu suan qian de bu shi wo de shou wo bu zhen de nan guo
Bu zhi dao zai gao xing shen me
Ni de xiao rong
You shi hou ye ning ke dang zuo ni zai wei wo jia you
Bu zhi dao zai wang xiang shen me
Zhi gao su zi ji I believe ni zong hui kan dao wo
Zai mou ge shi hou xiang rang ni pei ban de shi wo
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:07 PM
胡歌 – Hu  Ge - Hồ Ca
传闻 – Chuan Wen – Hiểu lầm


Đoạn 1:

Đôi mắt của em, người đau thương cũng cảm thấy lạnh lẽo
Chiếm lấy tâm trí và linh hồn anh
Tình nhân mới, dấu vết đau thương cũ
Vì đâu anh lại bắt đầu hoài niệm
Từ đôi môi người ấy, nhìn thấu thời gian
Như nào mà làm chúng ta thay đổi
Em giờ đây, lại đang ở chốn nao
Có hận chăng nỗi biệt ly thuở đầu

Anh không ngừng không ngừng không ngừng nhìn lại, khung cảnh cuối cùng
Tự hỏi lòng sao em nhẫn tâm để anh rơi lệ
Em từ đây sẽ không yêu ai nữa
Vì thứ anh lưu lại chỉ là từng giọt nước mắt rơi.
Phải chăng chỉ là hiểu lầm.

Ni de yan shen, leng de shang ren
Yong dong zhe wo de ling hun
Xin de ai ren, jiu de shang hen
Wei he wo kai shi huai nian
Cong ta de chun, kan dao shi jian
Ru he jiang wo men gai bian
Xian zai de ni, you zai na yi bian
Hen bu hen dang chu yi bie

Wo bu ting bu ting bu ting de hui gu, zui hou yi mu
Xiang wen ni zen me she de wo ku
Ni cong ci mei you ai guo shui
Wei wo liu xia di di de yan lei
Shi bu shi chuan wen

Đoạn 2:

Từ đôi môi người ấy, nhìn thấu thời gian
Như nào mà làm chúng ta thay đổi
Em giờ đây, lại đang ở chốn nao
Có hận chăng nỗi biệt ly thuở đầu

Anh không ngừng không ngừng không ngừng nhìn lại, khung cảnh cuối cùng
Tự hỏi lòng sao em nhẫn tâm để anh rơi lệ
Em từ đây sẽ không yêu ai nữa
Vì thứ anh lưu lại chỉ là từng giọt nước mắt rơi.
Phải chăng chỉ là hiểu lầm.

Anh không ngừng không ngừng không ngừng nhìn lại, khung cảnh cuối cùng
Tự hỏi lòng sao em nhẫn tâm để anh rơi lệ
Em từ đây sẽ không yêu ai nữa
Vì thứ anh lưu lại chỉ là từng giọt nước mắt rơi.
Phải chăng chỉ là hiểu lầm.

Cong ta de chun, kan dao shi jian
Ru he jiang wo men gai bian
Xian zai de ni, you zai na yi bian
Hen bu hen dang chu yi bie

Wo bu ting bu ting bu ting de hui gu, zui hou yi mu
Xiang wen ni zen me she de wo ku
Ni cong ci mei you ai guo shui
Wei wo liu xia di di de yan lei
Shi bu shi chuan wen

Wo bu ting bu ting bu ting de hui gu, zui hou yi mu
Xiang wen ni zen me she de wo ku
Ni cong ci mei you ai guo shui
Wei wo liu xia di di de yan lei
Shi bu shi chuan wen

Translated by LovingGe4ever
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:07 PM
胡歌 -  Hu Ge – Hồ Ca
为自己骄傲 – Wei zi ji jiao ao – Kiêu hãnh bản thân


Đoạn 1:

Cơn gió thổi xua tan làn sương mù trong tim
Tầng mây phương xa đón lấy ánh xanh lam của biển
Vết thương từng trải qua, sẽ không bao giờ bị quên lãng
Em bên anh, cùng ngắm thủy triều dâng cao
Phút giây này đây thật khó quên
Em cùng anh đón nhận, mỗi lần thấy do dự
Dạy anh làm như nào, anh ưỡn thẳng ngực ra
Từ đây anh sẽ kiên cường và dũng cảm.

Bản thân anh phải biết kiêu hãnh, hương vị của tình yêu
Niềm vui nhỏ bé, cũng có thể nâng niu nắm chặt
Anh kiêu hãnh, anh muốn bay cao hơn nữa
Nụ cười tươi sáng như ánh mặt trời lan tràn.

Feng chui san xin zhong di yin mai
Yuan chu de yun cai ying zhe hai de lan
Zeng shou guo de shang cong bu ceng yi wang
Ni zai wo shen pang kan chao luo chao zhang
Na yi duan nan wang de shi guang
Ni pei wo cheng zai mei yi ci pang huang
Jiao hui wo ru he ting qi wo xiong tang
Yao jian qiang yong gan de yuan hang

Wo yao wei zi ji jiao ao ai de wei dao
Zai xiao de kuai le ye neng jin jin zhua lao
Wei zi ji jiao ao yao fei de geng gao
Zhan fang yang guang de wei xiao

Đoạn 2:

Phút giây này đây thật khó quên
Em cùng anh đón nhận, mỗi lần thấy do dự
Dạy anh làm như nào, anh ưỡn thẳng ngực ra
Từ đây anh sẽ kiên cường và dũng cảm.
Bản thân anh phải biết kiêu hãnh, hương vị của tình yêu
Niềm vui nhỏ bé, cũng có thể nâng niu nắm chặt
Anh kiêu hãnh, anh muốn bay cao hơn nữa
Nụ cười tươi sáng như ánh mặt trời lan tràn.


Na yi duan nan wang de shi guang
Ni pei wo cheng zai mei yi ci pang huang
Jiao hui wo ru he ting qi wo xiong tang
Yao jian qiang yong gan de yuan hang
Wo yao wei zi ji jiao ao ai de wei dao
Zai xiao de kuai le ye neng jin jin zhua lao
Wei zi ji jiao ao yao fei de geng gao
Zhan fang yang guang de wei xiao

Cao trào:

Thì ra cơn gió nhẹ dịu kia của biển cũng không thể tan đi
Những điều tốt đẹp em dành cho anh
Từ từ tin rằng thời gian này thật quá đẹp
Ái tình kéo dài, chạm khắc nỗi nhớ trong tim anh
Anh và em tại nơi đây cùng kiêu ngạo.

Yuan lai qing qing hai feng hai bu qing chu
Ni gei wo de hao
Man man xiang xin shi jian de mei hao
Ai la chang le wo xin li si nian de xin hao
Wo hui rang ni zai ci jiao ao

Đoạn 3:

Bản thân anh phải biết kiêu hãnh, hương vị của tình yêu
Niềm vui nhỏ bé, cũng có thể nâng niu nắm chặt
Anh kiêu hãnh, anh muốn bay cao hơn nữa
Nụ cười tươi sáng như ánh mặt trời lan tràn.

Bản thân anh phải biết kiêu hãnh, hương vị của tình yêu
Niềm vui nhỏ bé, cũng có thể nâng niu nắm chặt
Anh kiêu hãnh, anh muốn bay cao hơn nữa
Nụ cười tươi sáng như ánh mặt trời lan tràn.

Wo yao wei zi ji jiao ao ai de wei dao
Zai xiao de kuai le ye neng jin jin zhua lao
Wei zi ji jiao ao yao fei de geng gao
Zhan fang yang guang de wei xiao

Wo yao wei zi ji jiao ao ai de wei dao
Zai xiao de kuai le ye neng jin jin zhua lao
Wei zi ji jiao ao yao fei de geng gao
Zhan fang yang guang de wei xiao

Kết:

Cơn gió thổi xua tan làn sương mù trong tim
Tầng mây phương xa đón lấy ánh xanh lam của biển
Vết thương từng trải qua, sẽ không bao giờ bị quên lãng
Em bên anh, cùng ngắm thủy triều dâng cao

Feng chui san xin zhong di yin mai
Yuan chu de yun cai ying zhe hai de lan
Zeng shou guo de shang cong bu ceng yi wang
Ni zai wo shen pang kan chao luo chao zhang


Translated by LovingGe4ever
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:08 PM
胡歌 – Hu Ge  - Hồ Ca
遇到一个好人 – Yu dao yi ge hao ren - Gặp được một người tốt


Đoạn 1:

Khổ đau trong trái tim người, không thể nào thoát ra
Chỉ vì ôm ấp nỗi nhớ mong được một lần cùng người tương ái
Trân trọng mọi điều đáng quý đến cả những xấu xa của người
Sợ rằng bản thân sẽ không được người chờ mong nữa
Phải chăng tình yêu người dành cho tôi chưa bao giờ tồn tại
Người mới dần dần được vui trở lại
Bình thản chờ đợi mọi suy nghĩ đang chiếm lấy tôi này
Giữ lại một chút yêu thương của người.

Người chưa từng cự tuyệt và cũng chưa từng nói tôi rời xa
Nhưng lại không muốn giữ tôi ở lại
Tôi lại càng nghe lời người như một đứa trẻ
Sát bên người tới khi người muốn rời xa.

Nếu người gặp được một người tốt
Hãy nhớ nên dành cho người ấy một tình yêu đẹp
Đừng để người ấy đau khổ, đừng để người ấy nhanh chóng rời xa
Đừng để người ấy đau buồn như tôi
Nếu người gặp được một người tốt
Cần nhớ nên dành cho người ấy một tình yêu thật đẹp
Tôi sẽ cố chôn vùi tất cả những đau thương
Sẽ không để người lại nhìn thấy.

Kun zai ni de xin li zou bu kai
Zhi wei le huai yi chang yu ni xiang ai
Zhen xi zhe ni de hao ni de huai
Pa zi ji bu zai bei ni qi dai
Huo xu wo gei de ai bu gai cun zai
Ni cai hui man man kuai le qi lai
Hui huo le jing shen suo you de deng dai
Bao liu zhe yi dian dian ni de ai

Ni cong bu ju jue ye bu jiao wo zou kai
Que you bu xiang rang wo liu xia lai
Wo yue lai yue ting hua xiang yi ge xiao hai
Shou zhe ni yi zhi dao ni xiang yao li kai

Ru guo ni yu dao liao yi ge hao ren
Ji de yao rang ta hao hao ai
Bie rang ta shou ku rang ta zou de tai kuai
Bie rang ta xiang wo yi yang bei ai
Ru guo ni yu dao liao yi ge hao ren
Ji de yao rang ta hao hao ai
Wo hui ba suo you de bei shang yan mai
Bu hui rang ni kan chu lai

Đoạn 2:

Khổ đau trong trái tim người, không thể nào thoát ra
Chỉ vì ôm ấp nỗi nhớ mong được một lần cùng người tương ái
Bình thản chờ đợi mọi suy nghĩ đang chiếm lấy tôi này
Giữ lại một chút yêu thương của người.
Người chưa từng cự tuyệt và cũng chưa từng nói tôi rời xa
Nhưng lại không muốn giữ tôi ở lại
Tôi lại càng nghe lời người như một đứa trẻ
Sát bên người tới khi người muốn rời xa.
Nếu người gặp được một người tốt
Hãy nhớ nên dành cho người ấy một tình yêu thật đẹp
Đừng để người ấy đau khổ, đừng để người ấy nhanh chóng rời xa
Đừng để người ấy đau buồn như tôi.

Kun zai ni de xin li zou bu kai
Zhi wei le huai yi chang yu ni xiang ai
Hui huo le jing shen suo you de deng dai
Bao liu zhe yi dian dian ni de ai
Ni cong bu ju jue ye bu jiao wo zou kai
Que you bu xiang rang wo liu xia lai
Wo yue lai yue ting hua xiang yi ge xiao hai
Shou zhe ni yi zhi dao ni xiang yao li kai
Ru guo ni yu dao liao yi ge hao ren
Ji de yao rang ta hao hao ai
Bie rang ta shou ku rang ta zou de tai kuai
Bie rang ta xiang wo yi yang bei ai

Bonus:

Nếu người gặp được một người tốt
Hãy nhớ nên dành cho người ấy một tình yêu thật đẹp
Đến lúc đó tôi sẽ vĩnh viễn đi thật xa
Tôi lưu lời chúc phúc ở lại
Sẽ không để nước mắt tiếp tục rơi.

Translated By LovingGe4ever
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:08 PM
胡歌 – Hu Ge Hồ Ca
有一种歌 – You yi zhong ge - Có một bài ca



Có một bài ca là tấm chân tình mến mộ
Có một bài ca là lời thổ lộ thủ thỉ
Có một bài ca là nỗi nhớ mong không rời xa
Có một bài ca là tình yêu nơi sâu kín

You yi zhong ge shi zhen xin ai mu
You yi zhong ge shi wei wei qing su
You yi zhong ge shi nian nian bu she
You yi zhong ge shi ai dao shen chu

Bài ca tôi hát là bài ca trong tim
Cảm ơn âm nhạc đã khiến tôi hạnh phúc
Tôi thực muốn nói “Tình yêu là mãi mãi”
Nhưng lại không biết nàng muốn nghe gì ?

Wo chang de ge shi xin li de ge
Gan xie yin yue gei le wo kuai le
Wo hao xiang shuo love is for ever
Que you bu dong ni yao ting shen me

Tell me you love me
Bài ca đầu tiên này dành cho nàng
Cảm giác ở trong tim
Nhẹ nhàng hát cho nàng nghe
Tận hưởng khoảnh khắc này
Không cần hoài nghi nữa
Mãi có một bài ca
For you and for me

Zhe shou ge wei ni
gan jue zai xin li
qing qing chang gei ni ting
xiang shou zhe yi ke
bu yao zai huai yi
zong you yi shou ge
For you and for me
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:09 PM
Hồ Ca - Ngày tháng xe đạp - Qi dan che de ri zi


Cơn gió nhẹ bồng bềnh
Từng tầng mây được bao bọc trong ánh nắng mai
Rơi xuống trước ô cửa sổ
Như báo trước cảm giác không ngủ được này
Có một thứ gì đó xúc động đang dồn dập trong lòng
Áo sơ mi mặc xong
Đóng cửa phòng lại, lau sạch thuốc mơ còn lưu trên đầu gối
Đường phố vắng vẻ
Từng tế bào như trở nên kích động mà đập nhảy woo ~~~
Em nói những ngày tháng xe đạp
Thích thoái mái ngâm nga câu ca dao
Thích ngắm nụ cười rạng rỡ của chính mình
Mỗi phút giây được hưởng thụ
Mùi vị tiêu dao thuần khiết khó quên này
Đạp xe trốn khỏi những mỏi mệt bị đè nén và đi tìm những giấc mơ
Em nói những ngày tháng xe đạp
Thích thoái mái ngâm nga câu ca dao
Thích ngắm nụ cười rạng rỡ của chính mình
Quên hết mọi phiền não
Hoa anh đào trên đường thỏa sức bay lượn
Đôi ta vẫn giữ ánh bình minh.

Feng er piao piao
yun ceng huan bao chen guang zai
luo di chuang qian bao zao
gan jue shui bu zhao
you yi zhong chu dong zong zai xin tou qiao
chen shan chuan hao
fang men guan hao si diao xi gai liu xia de yao gao
an yi de jie dao
ji qi tiao dong de xi bao woo~~~

Ni shuo qi dan che de ri zi ya
Xi huan qing qing heng chang zhe ge yao
Xi huan dui zi ji can lan wei xiao
Xiang shou de mei yi miao
Chun chun wei dao nan wang zhe xiao yao
Qi zhe dan che tao li kun rao ba meng xun zhao
Ni shuo qi dan che de ri zi ya
Xi huan qing qing heng chang zhe ge yao
Xi huan dui zi ji can lan wei xiao
Fan nao quan bu wang diao
Ying hua lu shang jin qing de ao xiang
Wo men hai you shu guang

Translated by Lovingge4ever
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:09 PM
胡歌 -  Hu Ge - Hồ Ca
一刻永远 - Khoảnh khắc vĩnh viễn - Yi ke yong yuan
(OST Đừng yêu tôi – Bie ai wo - Hồ Ca & Từ Nhược Tuyên )


Đoạn 1:

Em có đồng ý không ?
Chặng đường này hãy để anh đi cùng em bầu bạn
Anh hứa sẽ không để em phải cô đơn
Em có phát hiện ra
Tình yêu đang nhẹ nhàng dâng tràn
Từ đôi mắt em đến trái tim anh
Trời rất xanh, gió rất nhẹ
Nụ cười của em thật ấm áp
Có em bên anh
Thì ra hạnh phúc thực sự lại đơn giản như vậy

Chỉ cần có tình yêu của em
Thì khoảnh khắc này đối với anh đã là vĩnh viễn
Dù cho chỉ có một ngày
Dù chỉ là một tích tắc
Thế gian sẽ tĩnh lặng trước mắt em và anh
Chỉ cần có tình yêu của em
Mỗi khoảnh khắc với anh sẽ đều là vĩnh viễn
Có lẽ sẽ chỉ có một ngày
Có lẽ chỉ một phút chốc
Chí ít thì trước khi tất cả thời gian dần dần qua đi
Em là của anh

Ni yuan yi ma
Zhe yi lu rang wo pei ban
Wo da ying bu rang ni gu dan
Ni fa xian le ma
Ai zheng qiao qiao di man yan
Cong ni de yan dao wo de xin li mian
Tian hen len feng hen dan
Ni de xiao rong hen wen nuan
You ni zai shen bian
Zhe xing fu yuan lai ru ci jian dan

Zhi yao you ni de ai
Zhe pian ke jiu shi wo de yong yuan
Jiu suan zhi you yi tian
Jiu suan zhi yi shun jian
Shi jie hui jing zhi zai ni wo yan qian
Zhi yao you ni de ai
Mei yi ke dou shi wo de yong yuan
Ye xu zhi you yi tian
Ye xu zhi yi shun jian
Zhi shao zai suo you shi jian xiao shi yi qian
Ni shi wo de

Đoạn 2:

Em có đồng ý không ?
Chặng đường này hãy để anh đi cùng em bầu bạn
Anh hứa sẽ không để em phải cô đơn
Em có phát hiện ra
Tình yêu đang nhẹ nhàng dâng tràn
Từ đôi mắt em đến trái tim anh
Trời rất xanh, gió rất nhẹ
Nụ cười của em thật ấm áp
Có em bên anh
Thì ra hạnh phúc thực sự lại đơn giản như vậy

Chỉ cần có tình yêu của em
Thì khoảnh khắc này đối với anh đã là vĩnh viễn
Dù cho chỉ có một ngày
Dù chỉ là một tích tắc
Thế gian sẽ tĩnh lặng trước mắt em và anh
Chỉ cần có tình yêu của em
Mỗi khoảnh khắc với anh sẽ đều là vĩnh viễn
Có lẽ sẽ chỉ có một ngày
Có lẽ chỉ là phút chốc
Chí ít thì trước khi tất cả thời gian dần dần qua đi
Em là của anh

Ni yuan yi ma
Zhe yi lu rang wo pei ban
Wo da ying bu rang ni gu dan
Ni fa xian le ma
Ai zheng qiao qiao di man yan
Cong ni de yan dao wo de xin li mian
Tian hen len feng hen dan
Ni de xiao rong hen wen nuan
You ni zai shen bian
Zhe xing fu yuan lai ru ci jian dan

Zhi yao you ni de ai
Zhe pian ke jiu shi wo de yong yuan
Jiu suan zhi you yi tian
Jiu suan zhi yi shun jian
Shi jie hui jing zhi zai ni wo yan qian
Zhi yao you ni de ai
Mei yi ke dou shi wo de yong yuan
Ye xu zhi you yi tian
Ye xu zhi yi shun jian
Zhi shao zai suo you shi jian xiao shi yi qian
Ni shi wo de

Bonus:

Có lẽ sẽ chỉ có một ngày
Có lẽ chỉ là phút chốc
Chí ít thì trước khi tất cả thời gian dần dần qua đi
Em là của anh

Ye xu zhi you yi tian
Ye xu zhi yi shun jian
Zhi shao zai suo you shi jian xiao shi yi qian
Ni shi wo de
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:11 PM
胡歌 Hồ Ca -  Hu Ge
爱你不会变  Yêu em không đổi thay - Ai ni bu hui bian
( OST Đừng Yêu Tôi -  Bie ai wo - Hồ Ca & Từ Nhược Tuyên )


Đoạn 1:

Mùa đông bên ngoài khung kính cửa sổ
Đủ mơ hồ để thấy những bông tuyết phiêu diêu
Khoảnh khắc vĩnh viễn dưới gốc cây tương tư
Là minh chứng cho khoảnh khắc tình yêu đến rất nhanh này
Ngóng trông ngôi sao Bắc Cực xa xăm trên cao kia
Nỗi nhớ mong ùa về chiếm lấy cả cõi lòng
Đóa hoa tình yêu lượn xoay từng vòng trong giấc mộng
Như ánh sáng lung linh của mưa sao băng bao chiếm cả bầu trời .

Anh nói yêu em không đổi thay
Đôi mắt em ướt đẫm một hàng lệ
Dòng nước ấm tràn qua bức họa làm say đắm lòng người
Lan sang cả bầu trời đầy sao sáng
Anh nói yêu em không đổi thay
Em chầm chậm ngả vào lòng anh
Nhẹ nhàng  gửi tặng trên đôi môi niềm thì thầm hạnh phúc .

Bo li chu chuang wai de dong tian
Xue hua piao luo yi xi ke jian
Xiang si shu xia ke de yong yuan
Shi jian zheng ai qing de shun jian
Ning wang Bei Ji Xing de na bian
Xiang nian tong tong zhuang jin xin li mian
Meng li qing hua fen fei hu xian
Ru liu xing yu ban cui can man tian

Wo shuo ai ni bu hui bian
Ni yan jiao shi cheng yi pian
Nuan liu tang guo zui ren hua juan
Chao xing kong wai man yan
Wo shuo ai ni bu hui bian
Ni tou jin wo huai li bian
Xing fu zai zui bian qing qing dao nian

Đoạn 2:

Mùa đông bên ngoài khung kính cửa sổ
Đủ mơ hồ để thấy những bông tuyết phiêu diêu
Khoảnh khắc vĩnh viễn dưới gốc cây tương tư
Là minh chứng cho khoảnh khắc tình yêu đến rất nhanh này
Ngóng trông ngôi sao Bắc Cực xa xăm trên cao kia
Nỗi nhớ mong ùa về chiếm lấy cả cõi lòng
Đóa hoa tình yêu lượn xoay từng vòng trong giấc mộng
Như ánh sáng lung linh của mưa sao băng bao chiếm cả bầu trời .

Anh nói yêu em không đổi thay
Đôi mắt em ướt đẫm một hàng lệ
Dòng nước ấm tràn qua bức họa làm say đắm lòng người
Lan sang cả bầu trời đầy sao sáng
Anh nói yêu em không đổi thay
Em chầm chậm ngả vào lòng anh
Nhẹ nhàng gửi tặng trên đôi môi niềm thì thầm hạnh phúc .

Bo li chu chuang wai de dong tian
Xue hua piao luo yi xi ke jian
Xiang si shu xia ke de yong yuan
Shi jian zheng ai qing de shun jian
Ning wang Bei Ji Xing de na bian
Xiang nian tong tong zhuang jin xin li mian
Meng li qing hua fen fei hu xian
Ru liu xing yu ban cui can man tian
Wo shuo ai ni bu hui bian
Ni yan jiao shi cheng yi pian
Nuan liu tang guo zui ren hua juan
Chao xing kong wai man yan
Wo shuo ai ni bu hui bian
Ni tou jin wo huai li bian
Xing fu zai zui bian qing qing dao nian

Bonus:

Anh nói yêu em không đổi thay
Đôi mắt em ướt đẫm một hàng lệ
Khuôn mặt kia e thẹn bừng bừng đỏ
Chiếm trọn lấy tâm trí anh
Anh nói yêu em không đổi thay
Em chầm chậm ngả vào lòng anh
Sự vĩnh hằng trong truyền thuyết cuối cùng cũng sẽ xuất hiện .
Sự vĩnh hằng trong truyền thuyết cuối cùng cũng sẽ xuất hiện .

Wo shuo ai ni bu hui bian
Ni yan jiao shi cheng yi pian
Hong pu pu na xiu se zhe de lian
Zai wo nao hai fei xuan
Wo shuo ai ni bu hui bian
Ni tou jin wo huai li bian
Chuan shuo de yong heng zhong jiang shang yan
Chuan shuo de yong heng zhong jiang shang yan

Translated by LovingGe4ever
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:11 PM
胡歌 – Hồ Ca - 她的眼睛会下雨 – Đôi mắt nàng có thể tạo mưa rơi.

Rap:

Đôi mắt nàng dễ xúc cảm tạo mưa rơi
Dưới chân nàng là cảnh sắc Lạc Dương thành.
Bầu trời nắng đẹp đã chầm chậm trôi về quá khứ
Không thể nào xóa hết những dòng nhật ký lưu lại tin chàng
Cảm tình này nàng đã cất giấu kỹ qua cả mấy thế kỉ
Bên song cửa, ánh nguyệt xa xăm dần trở nên nhạt nhòa
Không để ý rằng hương hoa kia đã phủ đầy nhật ký nàng
Đừng ồn ào để bóng đêm an ủi nàng ngủ thiếp đi

Ta de yan jing shi shan gan de hui xia yu
Ta de jiao xia shi Luo Yang cheng de feng jing
Qing lang tian yi jing man man cheng wei guo qu
Shan bu diao yun cai ji zai ta de xin xi
Na gan qing bei ta zhen cang ji ge shi ji
Zai chuang qian yue guang man man jiang ta mo qu
Bu jing yi hua xiang pu man ni de ri ji
Bie chao xing rang ye an wei rang ta shui qu

Lyric:

Rong chơi đung đưa, chiếc đu dập dềnh qua tuổi ấu thơ
Trải qua mấy kiếp luân hồi
Thuyết lời thề, lời thề nói lên xuyên thấu ngày qua
Nói lên cả một đời bi ai
Năm tháng tuổi trẻ hào hoa, gió bỗng thổi tới nhẹ nhàng
Lả lướt từng trang sách
Trước mắt nàng là tiết mưa rơi ấy
Đẹp làm sao một chiếc lá rơi!
Ngắt đóa mộc diệp thổi bay
Thổi tới trái tim người ấy
Cầu vồng nơi nước xoáy
Thổi tới bờ biển tương tư này
Nỗi nhớ bị bao vây
Thổi tới những dòng chữ tỏ tình này
Mùi vị tình yêu ấm nồng cả một đời
Rượu không còn lâu năm, hoa cũng đã đổi thay
Không cần nghĩ là sai hay đúng

Dang qiu qian qiu qian dang yang zhe tong nian
Dang ji ge lun hui
Shuo shi yan shi yan shuo tou le zuo tian
Shuo le yi shi de bei
Hu ran jian pian pian feng hua de shao nian
Feng gan le shu mei
Ta yan qian shi na luo yu de ji jie
Luo le yi ye de mei
Zhai duo mu ye chui
Wang na xin shang ren er chui
Cai hong zai ying hui
Chui wang na xiang si hai bian chui
Si nian bei bao wei
Chui wang na qing zi yan li chui
Wen nuan yi sheng yi ci de qing wei
Jiu bu zai chen nian hua qi yi gai bian
Bu zai xiang cuo huo yu dui

Rap:

Đuôi tóc nàng thắt gọn
Hòa cùng lời thề nguyện hò hẹn
Sự u mê này đã từng làm tan vỡ trái tim nàng
Ánh mắt nàng tiều tụy
Đóa tường vi này ôm ấp ái tình từ bi
Dùng tâm để nếm mùi vị
Sâu trong khuê phòng nàng, bông lau cũng u buồn vì đoạn tình này
Một bờ tường vôi cũng rơi rụng

Ta zha zhe yi lian de ma wei
He shi yan lai you hui
Na wu mei he ta ceng jing de xin sui
Yan shen duo qiao cui
Na qiang wei huai zhe ai de ci bei
Yong xin lai tiao wei
Zai shen gui na duan qing chang de lu wei
Luo xia yi an de hui

Lyric:

Đôi mắt nàng không ngừng rơi từng giọt lệ
Lòng nàng không bến đậu đang nhớ đến ai ?
Thế giới của tôi mênh mông trong mưa lệ của nàng
Từng giọt từng giọt thấm ướt đôi tay tôi
Mắt nàng không ngừng rơi từng giọt lệ
Nàng chỉ cần một chút an ủi
Tôi không còn đủ khả năng nhận thức để thoát khỏi vòng vây ái tình
Ai có thể tạo ra kết cục hoàn mỹ ?

Sương gió chẳng thể che đậy vẻ yếu đuối thẳm sâu  
Đau khổ nàng cố chôn giấu
Tuế nguyệt xưa càng không thấu hiểu
Năm tháng trôi qua không thay đổi nhưng nước mắt đã héo tàn
Lời hứa thuận của tôi đã phản bội quá khứ hoang vu

Đôi mắt nàng không ngừng rơi từng giọt lệ
Lòng nàng không bến đậu đang nhớ đến ai ?
Thế giới của tôi mênh mông trong mưa lệ của nàng
Từng giọt từng giọt thấm ướt đôi tay tôi
Mắt nàng không ngừng rơi từng giọt lệ
Nàng chỉ cần một chút an ủi
Tôi không còn đủ khả năng nhận thức để  thoát khỏi vòng vây ái tình
Ai có thể tạo ra kết cục hoàn mỹ ?

Mắt nàng không ngừng rơi từng giọt lệ
Nàng chỉ cần một chút an ủi
Tôi không còn đủ khả năng nhận thức để thoát khỏi vòng vây ái tình
Ai có thể tạo ra kết cục hoàn mỹ ?

Ta zai liu zhe hua la la de yan lei
Ta de xin li bu ting de zai xiang shui
Wo de shi jie man wu bian ji zhe ta de yu shui
Di di luo zai shou xin shou bei
Ta zai liu zhe hua la la de yan lei
Ta zhi xu yao yi dian dian de an wei
Wo de zhi jue bu neng zou chu zhe ai de chong wei
Shui neng gei jie ju de wan mei

Feng shuang yan shi bu le zui shen de cui ruo
Ta zai yin yin di zuo tong
Sui yue yi jiu hen meng dong
Xu duo nian hua yi ran bu bian yan lei yi diao xie
Wo de nuo yan bei pan huâng wu le cong qian

Ta zai liu zhe hua la la de yan lei
Ta de xin li bu ting de zai xiang shui
Wo de shi jie man wu bian ji zhe ta de yu shui
Di di luo zai shou xin shou bei
Ta zai liu zhe hua la la de yan lei
Ta zhi xu yao yi dian dian de an wei
Wo de zhi jue bu neng zou chu zhe ai de chong wei
Shui neng gei jie ju de wan mei

Ta zai liu zhe hua la la de yan lei
Ta zhi xu yao yi dian dian de an wei
Wo de zhi jue bu neng zou chu zhe ai de chong wei
Shui neng gei jie ju de wan mei

Translated by Lovingge4ever @ KST
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:12 PM
Song: 毒药 - Du yao - Liều thuốc độc – Poison

Ca khúc chủ đề tiểu thuyết Ly Ca của Nhiêu Tuyết Mạn
Ca từ: Nhiêu Tuyết Mạn
Âm nhạc: Ngụy Văn Siêu
Đạo diễn MV: Hàn Hàn
Trình bày: Hồ Ca
Album: Xuất phát



Đoạn 1:

Anh thường mơ thấy bản thân mình đang nằm mơ

如果你的心看不到未来
那么你的未来就由我来安排
既然你已是我最心动的意外
现实的剧情
就让它比童话更精彩
虽然他们说我是枚毒药
我却还是想拼命
给你最幸福的味道
哪怕为你失去所有伪装在劫难逃
要让你明白
我的肩膀真的可以依靠
你若太害怕闭上眼就好
流言也动听大雪随它飘
既然这份爱注定排山倒海
勇敢跟我走就不怕孤单失败

Ru guo ni de xin kan bu dao wei lai
Na me ni de wei lai jiu you wo lai an pai
Ji ran ni yi shi wo zui xin dong de yi wai
Xian shi de ju qing
jiu rang ta bi tong hua geng jing cai

Sui ran ta men shuo wo shi mei du yao
Wo que hai shi xiang pin mìng
gei ni zui xìng fu de wei dao
Na pa wei ni shi qu suo you wei zhuang zai jie nan tao
Ye yao rang ni ming bai
wo de jian bang zhen de ke yi yi kao

Ni ruo tai hai pa bi shang yan jiu hao
Liu yan ye dong ting da xue sui ta piao
Ji ran zhe fen ai zhu ding pai shan dao hai
Yong gan gen wo zou jiu bu pa gu dan shi bai

Nếu trái tim em không thể nhìn thấy tương lai
Vậy thì tương lai của em hãy để anh đến an bài
Em đã là điều bất ngờ nhất làm rung động trái tim anh
Mọi tình tiết hiển hiện nơi đây
Hãy để chúng đẹp hơn cả câu chuyện đồng thoại

Tuy rằng người đời nói anh là một liều thuốc độc
Anh vẫn muốn liều mình
Mang đến cho em hương vị hạnh phúc nhất
Dù cho kiếp này có vì em mà phải hủy đi lớp ngụy trang
Anh cũng muốn cho em hiểu
Đôi vai anh thực sự có thể là chỗ dựa vào

Nếu em quá sợ hãi, khép mắt lại sẽ ổn thôi
Lời đồn sẽ dễ nghe, tuyết lớn theo chúng bay đi
Tình yêu này đã định sẵn phải dời núi lấp biển
Dũng cảm bước theo anh, sẽ không còn sợ cô đơn thất bại

Đoạn 2:

虽然他们说我是枚毒药
你以毒攻毒温柔
却已是最好的解药
哪怕武装从此被你卸掉
我也微笑
这出戏太美好
就连天使都不方便打扰
你若太害怕闭上眼就好
流言也动听大雪随它飘
既然这份爱注定排山倒海
勇敢跟我走就不怕孤单失败
你若太害怕闭上眼就好
流言也动听大雪随它飘
既然这份爱注定排山倒海
勇敢跟我走就不怕孤单失败
你是枚毒药这一生最大的宝

Sui ran ta men shuo wo shi mei du yao
Ni yi du gong du wen rou
que yi shi zui hao de jie yao
Na pa wu zhuang cong ci bei ni xie diao
wo ye wei xiao
Zhe chu xi tai mei hao
jiu lian tian shi dou bu fang bian da rao

Ni ruo tai hai pa bi shang yan jiu hao
Liu yan ye dong ting da xue sui ta piao
Ji ran zhe fen ai zhu ding pai shan dao hai
Yong gan gen wo zou jiu bu pa gu dan shi bai
Ni ruo tai hai pa bi shang yan jiu hao
Liu yan ye dong ting da xue sui ta piao
Ji ran zhe fen ai zhu ding pai shan dao hai
Yong gan gen wo zou jiu bu pa gu dan shi bai

Ni shi mei du yao zhe yi sheng zui da de bao

Tuy rằng người đời nói anh là một liều thuốc độc
Em với sự dịu dàng của mình như lấy độc trị độc
Lại chính là liều thuốc giải tuyệt vời nhất
Dù cho từ đây mọi thứ vũ trang bị em dỡ bỏ
Anh sẽ vẫn mỉm cười
Vở kịch này quá đẹp đẽ
Đến cả thiên sứ cũng không tiện làm phiền

Nếu em quá sợ hãi, khép mắt lại sẽ ổn thôi
Lời đồn sẽ dễ nghe, tuyết lớn theo chúng bay đi
Tình yêu này đã định sẵn phải dời núi lấp biển
Dũng cảm bước theo anh, sẽ không còn sợ cô đơn thất bại
Nếu em quá sợ hãi, khép mắt lại sẽ ổn thôi
Lời đồn sẽ dễ nghe, tuyết lớn theo chúng bay đi
Tình yêu này đã định sẵn phải dời núi lấp biển
Dũng cảm bước theo anh, sẽ không còn sợ cô đơn thất bại

Em là một liều thuốc độc, là bảo vật quý giá nhất cuộc đời anh.

Anh quá ích kỷ rồi.
Định thay đổi em sao?
Em và thế giới này cũng giống nhau thôi.
Thế giới này không thể thay đổi được.

Translated by LovingGe4ever @ KST
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:13 PM
《tian di mei hua kai》 Thiên địa mai hoa khoa

Vtrans: loveyue@KST

Deng tian di mei hua kai
Kan chi mei wang liang wang er que bu
Shang tou de xin zhong hai you ai
Xia chang rou qing gu

Deng tian di mei hua kai
Shi gan dan xiang zhao yi jian yi shu
Xia lu chong feng zai zhan jiang hu
Chuan qian gu

Chu zhou fu shui xiu
Jian zhao yun yu shou
Chai zhao xie ran kou
Qie mai yi ran shao de jie zou
Guai dao jiu xiao chou
Xia dao chu yao shou
Zheng dao wei min you
Zhi yao hai you zheng qi yi kou

Shei shang wo  zhen teng guo
Wang le suo you de cui ruo
Wang bu le shi xin zhong chi re

Deng tian di mei hua kai
Kan chi mei wang liang wang er que bu
Shang tou de xin zhong hai you ai
Xia chang rou qing gu

Deng tian di mei hua kai
Shi gan dan xiang zhao yi jian yi shu
Xia lu chong feng zai zhan jiang hu
Chuan qian gu

Trans:

Chờ đất trời nở hoa mai
Yêu ma quỷ quái nhìn thấy thóai lui
Vết thương xuyên qua tâm còn có tình yêu
Hiệp khách mềm lòng

Chờ đất trời nở hoa mai
Là tương kiến chân thành một kiếm một cây
Con đường hẹp gặp lại cùng chiến giang hồ truyền ngàn đời

Trừ Châu phủ đầy nước
Kiếm thu mây mưa về
Phá chiêu máu nhuộm cửa
Mạch đập cũng đốt cháy tiết tấu

Quái trộm uống rượu quên sầu
Hiệp đạo trừ yêu thú
Chính đạo vì dân lo lắng
Chỉ cần còn một luồng chính khí

Ai đã tổn thương ta – thật đau đớn
Đã quên tất cả yếu đuối
Đã quên rồi nồng nhiệt trong tâm


Chờ trời đất nở hoa mai
….
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:14 PM
歌曲:不完美 -Bu Wan Mei - Không hoàn mỹ

Vtrans: loveyue@KST

Nỗi đau đớn nhất của anh không phải là ly biệt, mà là em không cho anh hiểu rõ
Nút thắt là cái gì, làm tình yêu không thể đi xa hơn một chút
Với bạn bè em đều bộc lộ cảm xúc, nhưng trước mặt anh lại suy tư rất xa xôi
Thái dương chiếu không tới, phía sau mặt bên kia của ánh trăng
Là một khối thâm tình sâu nặng, không ngại hiểm nguy…
Nhưng làm yêu thương trở thành gánh nặng, có lẽ cùng em chào ly biệt
Mới là ấm áp, mới là quan tâm

Chấp nhận bảo vệ thế giới hoàn mỹ này
Tình yêu không trở lại cũng chỉ có một loại cảm thụ
Nhìn em bay đi, nụ cười của anh ấy còn có giọt lệ rơi
Tình yêu chân thật là tình yêu không hoàn mỹ,
tất cả nhớ nhung giữ lại chi bằng phá vỡ nỗi bi thương
Em xúc động, em mơ hồ,
Hãy xua tan những giới hạn vây quanh…

2. Với bạn bè em đều bộc lộ cảm xúc, nhưng trước mặt anh lại suy tư rất xa xôi
Thái dương chiếu không tới, phía sau mặt bên kia của ánh trăng quay
Là một khối thâm tình sâu nặng, không ngại hiểm nguy…
Nhưng làm yêu thương trở thành gánh nặng, có lẽ cùng em chào ly biệt
Mới là ấm áp, mới là quan tâm

Chấp nhận bảo vệ thế giới hoàn mỹ này
Tình yêu không trở lại cũng chỉ có một loại cảm thụ
Nhìn em bay đi, nụ cười của anh ấy còn có giọt lệ rơi
Tình yêu chân thật là tình yêu không hoàn mỹ,
tất cả nhớ nhung giữ lại chi bằng phá vỡ nỗi bi thương
Em xúc động, em mơ hồ,
Hãy xua tan những giới hạn vây quanh…

Chấp nhận bảo vệ thế giới hoàn mỹ này
Tình yêu không trở lại cũng chỉ có một loại cảm thụ
Nhìn em bay đi, nụ cười của anh ấy còn có giọt lệ rơi
Tình yêu chân thật là tình yêu không hoàn mỹ,
tất cả nhớ nhung giữ lại chi bằng phá vỡ nỗi bi thương
Em xúc động, em mơ hồ,
Hãy xua tan những giới hạn vây quanh…

Pinyin:
wo zui tong de bu shi yao li bie
er shi ni bu rang wo liao jie
shi shen mo si jie,rang ai da bu kai  yuan yi dian

ni xiang peng you qing su a gan jue,que zai wo mian qian si yao yuan
tai yang zhao bu dao,yue liang bei a na yi mian
yi wang qing shen,bu suan wei xian
dang ai lian bian de ku lei  ye xu he ni hui bie
cai shi wen rou,cai shi ti tie

jie shou zhe shi jie shou hu wan mei
ai bu hui jiu zhi you yi zhong zi wei
kan ni fei,xiao a liu a ta de lei
ai de zhen shi ai de bu wan mei
xi shu huai nian hai shi da po shang bei
ni gan dong,ni meng long
da po bao wei


Hán tự:

我最痛的不是要离别
而是你不让我了解
是什么死结,让爱打不开
远一点
你向朋友倾诉着感觉,却在我面前思�� �遥远
太阳照不到,月亮背着那一面
一往情深,不算危险
当爱恋变的苦累 也许和你挥别
才是温柔,才是体贴
接受这世界守护完美
爱不回就只有一种滋味
看你飞,笑着流着他的泪
爱的真实爱的不完美
悉数怀念还是打破伤悲
你感动,你朦胧
打破包围
Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-9-2011 03:15 PM
歌曲:地与天  \Ti Yu Tian\Đất và Trời



Vtrans: loveyue@KST

Rất thích lặng lẽ ở bên em như vậy, cùng em nhìn bầu trời
Thỉnh thoảng em sẽ nói với khuôn mặt vui vẻ mọi điềuvề người ấy
Đau khổ hạnh phúc của em, em cũng có thể hiểu hơn ai hết nhưng lại ngốc nghếch đáng thương
Cho dù có thể nhảy cao bao nhiêu, bay bao xa, cuối cùng cũng sẽ trở về mặt đất

Anh ấy là bầu trời nhưng cũng rất cao, cũng rất sáng, nhưng cũng khó mà với tới
Bầu trời của em nhiều màu sắc , để em đến gần, nhưng trong nháy mắt đã biến mất
Rơi xuống mặt đất có thể rất xa, có thể phút chốc không chú ý bị quên mất
Anh là mặt đất để chờ đón em, để em mệt mỏi có thể nghỉ ngơi chốc lát

Em nói em muốn có được bầu trời của riêng mình
Dù dung nhan tiều tụy
Em ở trên mặt đất cao cao, đứng thẳng trên khu phố vẫn kiên quyết như vậy
Đau khổ hạnh phúc của em, em cũng có thể hiểu hơn ai hết nhưng lại ngốc nghếch đáng thương
Cho dù có thể nhảy cao bao nhiêu, bay bao xa, cuối cùng cũng sẽ trở về mặt đất

Anh ấy là bầu trời nhưng cũng rất cao, cũng rất sáng, nhưng cũng khó mà với tới
Bầu trời của em nhiều màu sắc , để em đến gần, nhưng trong nháy mắt đã biến mất
Rơi xuống mặt đất có thể rất xa, có thể phút chốc không chú ý bị quên mất
Anh là mặt đất để chờ đón em, để em mệt mỏi có thể nghỉ ngơi chốc lát
Anh là mặt đất, để chờ đón em, để khi em mệt mỏi có thể nghỉ chân một chút...

Hán Tự:


喜歡這樣靜靜在你身邊 陪你望著天
偶爾你會說起他的一切 開心的臉
你的悲傷喜悅 比誰都瞭解 卻傻的可憐
不管能跳多高飛多遠 終究會回到地面

他是天也許很高 也許很亮 卻也摸不到
你的天多彩多變 當你靠近 卻瞬間幻滅
踩著地可以很遠 可以忽略被忘掉
我是地緊貼著你 當你累了可以歇歇腳

你說你想有擁有自己的天 憔悴的容顏
你在地面高高豎起了階 如此堅決
你的悲傷喜悅 比誰都瞭解 卻傻的可憐
不管能跳多高飛多遠 還是會回到地面

我是地 貼著你 你累了可以歇腳
我是地 貼著你 你累了可以歇腳

Pinyin:


xi huan zhe yang jing jing zai ni shen bian  pei ni wang a tian
ou er ni hui shuo qi ta de yi qie  kai xin de lian
ni de bei shang xi yue  bi shei dou liao jie  que sha de ke lian
bu guan neng tiao duo gao fei duo yuan  zhong jiu hui hui dao di mian

ta shi tian ye xu hen gao  ye xu hen liang  que ye mo bu dao
ni de tian duo cai duo bian  dang ni kao jin  que shun jian huan mie
cai a di ke yi hen yuan  ke yi hu lue bei wang diao
wo shi di jin tie a ni  dang ni lei le ke yi xie xie jiao

ni shuo ni xiang you yong you zi ji de tian  qiao cui de rong yan
ni zai di mian gao gao shu qi le jie  ru ci jian jue
ni de bei shang xi yue  bi shei dou liao jie  que sha de ke lian
bu guan neng tiao duo gao fei duo yuan  hai shi hui hui dao di mian

wo shi di  tie a ni  ni lei le ke yi xie jiao
wo shi di  tie a ni  ni lei le ke yi xie jiao
Tác giả: Rocky    Thời gian: 22-9-2011 02:07 PM
Cao thủ / 高手 / Gao Shou
OST Unbeatble - Cao thủ như lâm


Translated by LovingGe4ever@KST

Chiến trường nơi thành thị luôn mang đến những cảm nhận mới mẻ
Mỗi ngày khiêu chiến, mạch đập liên tiếp, xúc cảm mạnh mẽ thấm vào
Một tiếng gầm thét, bản lĩnh kiêu ngạo tha thứ
Không sợ, đốt lên ngọn lửa chiến trường
Nguyện làm cao thủ trong tim em, làm tôi anh hùng

Tôi không sợ không sợ, kiên trì, càng thêm khó chịu
Tôi không sợ không sợ, con đường phía trước, ngày càng hiểm độc
Cho dù là cố chấp, không thể, làm tròn thành có
Để vô giải khả kích cùng tôi
Hợp lại đến cuối cùng.

Thương tích hôm qua đổi lại tự do hôm nay
Cho dù là cái ôm khi cô đơn lạnh lẽo
Em, tôi, cũng là thỏa lòng
Không muốn mất nón sắt, cũng không vứt đi áo giáp
Không quên sự dịu dàng của em
Nguyện làm cao thủ trong tim em, làm lại tôi chân thực

Tôi không sợ không sợ, vì em, càng thêm héo mòn
Tôi không sợ không sợ, giang sơn, ngày càng khó giữ
Cho dù là cố chấp, có thể, làm tròn thành vết thương
Để vô giải khả kích cùng tôi
Hợp lại đến cuối cùng.

Tôi không sợ không sợ, vì em, càng thêm héo mòn
Tôi không sợ không sợ, giang sơn, ngày càng khó giữ
Cho dù là cố chấp, có thể, làm tròn thành vết thương
Để vô giải khả kích cùng tôi
Hợp lại đến cuối cùng.

Tôi không sợ không sợ, kiên trì, càng thêm khó chịu
Tôi không sợ không sợ, con đường phía trước, ngày càng hiểm độc
Cho dù là cố chấp, không thể, làm tròn thành có
Để vô giải khả kích cùng tôi
Hợp lại đến cuối cùng.

Pinyin


Cheng shi de sha chang zong shi dai lai xin de gan shou
Mei yi tian tiao zhan lian jie mai bo ji qing shen tou
Yi sheng shu hou jiao ao de chu shou
Bu ju ran qi zhan huo
Yuan zuo ni xin zhong gao shou zuo ge ying xiong de wo
Wo bu pa bu pa jian chi yue lai yue nan shou
Wo bu pa bu pa qian lu yue lai yue xian dou
Jiu suan shi zhi zhuo bu neng dui xian cheng yong you
Rang wu xie ke ji pei wo
Pin dao zui hou

Zuo tian de shang kou huan lai jin tian zhe chang zi you
Jiu suan shi ji mo yong bao
Ni wo ye yi zu gou
Bu xiang diu kui ye bu hui qi jia
Bu wang ni de wen rou
Yuan zuo ni xin zhong gao shou zuo hui zhen shi de wo
Wo bu pa bu pa wei ni yue lai yue xiao shou
Wo bu pa bu pa jiang san yue lai yue nan shou
Jiu suan shi zhi zhuo ke neng dui xian cheng shang kou
Rang wu xie ke ji pei wo
Pin dao zui hou

Wo bu pa bu pa wei ni yue lai yue xiao shou
Wo bu pa bu pa jiang san yue lai yue nan shou
Jiu suan shi zhi zhuo ke neng dui xian cheng shang kou
Rang wu xie ke ji pei wo
Pin dao zui hou

Wo bu pa bu pa jian chi yue lai yue nan shou
Wo bu pa bu pa qian lu yue lai yue xian dou
Jiu suan shi zhi zhuo bu neng dui xian cheng yong you
Rang wu xie ke ji pei wo
Pin dao zui hou

Tác giả: haihiep96    Thời gian: 26-9-2011 09:36 PM
Ô vân nhiên / 乌云然 / Wu yun ran
OST Anh hùng xạ điêu 2008
Hồ Ca


Vtrans: LovingGe4ever @ KST

Anh hùng
Kiếm khởi liễu phong trần
Trông xa hoang mạc bao la
Tâm có hồi sinh
Mộng
Không ngừng vươn xa
Ai đang ngóng trông về cố thổ Trung Nguyên
Dùng một đời không thôi tìm đáp án
Tình trôi về phương nao
Khúc nhạc vì ai mà cất lên
Sợi chỉ nhẹ bay theo gió cũng không xoá được tâm niệm nhớ thương
Anh hùng thương tâm vì ai bao chút tình trường
Tiếng cầm không dứt cùng ai kiếp này tận hưởng
Âm chưa lặng mà ngựa đã dừng cương.

Tại kiếp này
Thời khắc này vì ai mà thương lòng
Võ công ngàn năm
Hào tình xé tan vầng không rộng lớn
Mộng không dứt
Anh hùng hiệp nghĩa nhu trường
Cùng nàng cuối cùng bên nhau
Nâng chén cười ngạo giang sơn.  

Mộng
Không ngừng vươn xa
Ai đang ngóng trông về cố thổ Trung Nguyên
Dùng một đời không thôi tìm đáp án
Tình trôi về phương nao
Khúc nhạc vì ai mà cất lên
Sợi chỉ nhẹ bay theo gió cũng không xoá được tâm niệm nhớ thương
Anh hùng thương tâm vì ai bao chút tình trường
Tiếng cầm không dứt cùng ai kiếp này tận hưởng
Âm chưa lặng mà ngựa đã dừng cương.

Tại kiếp này
Thời khắc này vì ai mà thương lòng
Võ công ngàn năm
Hào tình xé tan vầng không rộng lớn
Mộng không dứt
Anh hùng hiệp nghĩa nhu trường
Cùng nàng cuối cùng bên nhau
Nâng chén cười ngạo giang sơn.  

Pinyin - Bính âm

Ying xiong
Jian qi le feng chen
Zai yi wang wu yin de huang mo
Xin ruo chong sheng
Meng
Bu duan di yan shen
Shui yao wang zhe gu tu Zhong Yuan
Yong yi sheng bu ting de zhui wen
Qing gui he fang
Qu wei shui chang
Qing sha sui feng nan jie si nian de shang
Ying xiong shang xin wei shui ji du qing chang
Qin sheng bu duan yu shui jin sheng gong shang
Yin wei jue zong ma zhi shen jiang chang

Zhe yi sheng
Wei shui ke xia shang hen
Qian nian de wu gong
Hao qing hua po chang kong
Meng bu duan
Ying xiong xia yi rou chang
Yi ren zhong xiang ban
Dui jiu xiao tan jiang shan

Meng
Bu duan di yan shen
Shui yao wang zhe gu tu Zhong Yuan
Yong yi sheng bu ting de zhui wen
Qing gui he fang
Qu wei shui chang
Qing sha sui feng nan jie si nian de shang
Ying xiong shang xin wei shui ji du qing chang
Qin sheng bu duan yu shui jin sheng gong shang
Yin wei jue zong ma zhi shen jiang chang

Zhe yi sheng
Wei shui ke xia shang hen
Qian nian de wu gong
Hao qing hua po chang kong
Meng bu duan
Ying xiong xia yi rou chang
Yi ren zhong xiang ban
Dui jiu xiao tan jiang shan


Tác giả: haihiep96    Thời gian: 8-10-2011 10:01 PM
Hãy yêu đi / Qu ai ba / Dare to love
Album Xuất Phát - Start
Hồ Ca


Vtrans: tyhuge@KST

Một phong thư trống rỗng, một trái tim không tình yêu
Một câu nói đã lãng quên như đâm sâu vào sự trầm mặc của tôi
Tôi đã đạt được những gì? Và mất đi những gì?
Ai cũng đều không thể hình dung được
Khuôn mặt ở trong gương luyện tập một nụ cười mới
Giấc mộng hôm qua rơi rụng, nhưng lại mở ra sự tự do mới của tôi
Ai vẫn còn chưa đi? Ai vẫn còn vì tôi mà ở lại?
Trong tĩnh lặng hãy nghe tôi cất lời

Phải chăng tôi giang rộng đôi tay nhất định là có thể đủ?
Hãy yêu đi, đừng nghi ngờ ôm ấp đến cuối đường
Phải chăng tôi lại yêu một lần nữa thì nhất định là có thể được?
Khi nhìn thấy sự dịu dàng của em vẫn còn đang đau khổ đợi chờ
Phải chăng tôi thừa nhận sự yếu đuối nhất định là có thể đủ?
Hãy yêu đi, không cần run sợ cũng không cần phải buông tay
Tôi ngước nhìn lên bầu trời, nơi có cầu vồng hạnh phúc của em
Phải chăng trong khung cảnh quen thuộc đó vẫn còn có tôi như ngày nào?

Một phong thư trống rỗng, một trái tim không tình yêu
Một câu nói đã lãng quên như đâm sâu vào sự trầm mặc của tôi
Tôi đã đạt được những gì? Và mất đi những gì?
Ai cũng đều không thể hình dung được
Khuôn mặt ở trong gương luyện tập một nụ cười mới
Giấc mộng hôm qua rơi rụng, nhưng lại mở ra sự tự do mới của tôi
Ai vẫn còn chưa đi? Ai vẫn còn vì tôi mà ở lại?
Trong tĩnh lặng hãy nghe tôi cất lời

Phải chăng tôi giang rộng đôi tay nhất định là có thể đủ?
Hãy yêu đi, đừng nghi ngờ ôm ấp đến cuối đường
Phải chăng tôi lại yêu một lần nữa thì nhất định là có thể được?
Khi nhìn thấy sự dịu dàng của em vẫn còn đang đau khổ đợi chờ
Phải chăng tôi thừa nhận sự yếu đuối nhất định là có thể đủ?
Hãy yêu đi, không cần run sợ cũng không cần phải buông tay
Tôi ngước nhìn lên bầu trời, nơi có cầu vồng hạnh phúc của em
Phải chăng trong khung cảnh quen thuộc đó vẫn còn có tôi như ngày nào?

Khóa chặt nỗi đau, làm lại một lần nữa!
Phải chăng có thể yêu đến cuối cùng không cần quay đầu lại?
Chuyện xưa như mộng không cần phải rơi lệ nữa
Câu chuyện của ngày mai đã bắt đầu chờ đợi tương lai mới đến!

Phải chăng tôi giang rộng đôi tay nhất định là có thể đủ?
Hãy yêu đi, đừng nghi ngờ ôm ấp đến cuối đường
Phải chăng tôi lại yêu một lần nữa thì nhất định là có thể được?
Khi nhìn thấy sự dịu dàng của em vẫn còn đang đau khổ đợi chờ
Phải chăng tôi thừa nhận sự yếu đuối nhất định là có thể đủ?
Hãy yêu đi, không cần run sợ cũng không cần phải buông tay
Tôi ngước nhìn lên bầu trời, nơi có cầu vồng hạnh phúc của em
Phải chăng trong khung cảnh quen thuộc đó vẫn còn có tôi như ngày nào?


Pinyin - Bính âm

kong bai de yi feng xin bu ai de yi ke xin
yi wang de yi ju hua ci tong zhe wo de chen mo
wo hou de shen me, you shi qu le shen mi
shei ye dou wu fa xing rong
jin zi li de lian kong lian xi zhe  xin de xiao rong
zou tian  de meng zhui lou que kai shi wo xin de zi you
shei hai mei you zou shei hai wei wo tian liu
jing jing ting wo su shou

shi fou wo zhang kai shuang shou yi ding jiu neng gou
qu ai ba mei you yi hou yeng bao dao jin tou
shi fou wo zai ai yi ci yi ding jiu neng gou
kan jian wen rou de ni hai zai na ku ku de shou hou
shi fou wo cheng ren cui rao yi ding jiu neng gou
qu ai ba bu zai chan dou bu xu yao fang shou
wo wang zai ni de tian kong xing fu du cai hong
shi fou na shu xi hua mian li yi rang you wo

kong bai de yi feng xin bu ai de yi ke xin
yi wang de yi ju hua ci tong zhe wo de chen mo
wo hou de shen me, you shi qu le shen mi
shei ye dou wu fa xing rong
jin zi li de lian kong lian xi zhe  xin de xiao rong
zou tian  de meng zhui lou que kai shi wo xin de zi you
shei hai mei you zou shei hai wei wo tian liu
jing jing ting wo su shou

shi fou wo zhang kai shuang shou yi ding jiu neng gou
qu ai ba mei you yi hou yeng bao dao jin tou
shi fou wo zai ai yi ci yi ding jiu neng gou
kan jian wen rou de ni hai zai na ku ku de shou hou
shi fou wo cheng ren cui rao yi ding jiu neng gou
qu ai ba bu zai chan dou bu xu yao fang shou
wo wang zai ni de tian kong xing fu du cai hong
shi fou na shu xi hua mian li yi rang you wo

ba tong shang sou chong xin lai gou
shi fou neng gou ai dao di zai ye bu bi hui fou
wang shi ru meng bu zai lei liu
ming tian de gu shi kai shi deng dai xin de wei lai

shi fou wo zhang kai shuang shou yi ding jiu neng gou
qu ai ba mei you yi hou yeng bao dao jin tou
shi fou wo zai ai yi ci yi ding jiu neng gou
kan jian wen rou de ni hai zai na ku ku de shou hou
shi fou wo cheng ren cui rao yi ding jiu neng gou
qu ai ba bu zai chan dou bu xu yao fang shou
wo wang zai ni de tian kong xing fu du cai hong
shi fou na shu xi hua mian li yi rang you wo





Tác giả: haihiep96    Thời gian: 9-10-2011 08:40 AM
Tiêu Dao thán
OST Tiên kiếm kỳ hiệp truyện


Translator: Bison


Năm tháng hiếm khi trầm lắng, gió thu uể oải đung đưa
Ánh tà dương vấn vít treo đầu tường, chẳng nỡ lìa xa ta
Lời bên tai của người xưa tháng cũ, đã theo tiếng sóng dạt trôi về trời Đông
Ngoảnh đầu lại, dĩ vãng cũng theo đám lá phong, rụng rơi lả tả
Yêu đã đến tận cùng, oán hận cũng đành từ bỏ lời hẹn ước
Số mệnh tự nhận mình khôi hài, dù trăm phương ngàn kế ta cũng không sao cưỡng lại
Sầu muộn theo chí lớn vút tận tầng mây, tri kỷ khó gặp còn đây bao người
Ngoảnh đầu lại, ta nghe thấy tiếng cười vẳng lại từ giấc mộng say
Im lìm tự giễu mình, chuyện xưa nay mê muội điên cuồng, đều hóa thành hư không
Gươm đao đã cùn, ân tình đã tuyệt, giấc mộng vỡ tan
Oán than trên đường hoang, bao nhiêu người qua lại nhưng nào ai thấu hiểu
Bao năm chờ trông mỏi mòn, hồng trần cuồn cuộn mà ta vẫn không nhìn thấu
Mài mòn mực cười nhạo, tình sâu vạn oán, anh hùng sầu
Nhạc dứt người đi, mắt mờ, tóc mai nhuốm bạc, hồng nhan phai tàn
Nến kia sắp tàn mà không hay, tranh rọi sáng với ánh dương đê dần tàn lụi
Phong ba từng trải, đến cùng cũng hóa thành hư không

Yêu đã đến tận cùng, oán hận cũng đành từ bỏ lời hẹn ước
Số mệnh tự nhận mình khôi hài, dù trăm phương ngàn kế ta cũng không sao cưỡng lại
Sầu muộn theo chí lớn vút tận tầng mây, tri kỷ khó gặp còn đây bao người
Ngoảnh đầu lại, ta nghe thấy tiếng cười vẳng lại từ giấc mộng say
Im lìm tự giễu mình, chuyện xưa nay mê muội điên cuồng, đều hóa thành hư không
Gươm đao đã cùn, ân tình đã tuyệt, giấc mộng vỡ tan
Oán than trên đường hoang, bao nhiêu người qua lại nhưng nào ai thấu hiểu
Bao năm chờ trông mỏi mòn, hồng trần cuồn cuộn mà ta vẫn không nhìn thấu
Tự cười nhạo đến cùng, ngàn vạn tình duyên đã hóa sầu
Nhạc dứt người đi, mắt mờ, tóc mai nhuốm bạc, hồng nhan phai tàn
Nến kia sắp tàn mà không hay, tranh rọi sáng với ánh dương đê dần tàn lụi
Phong ba từng trải, đến cùng cũng hóa thành hư không

Im lìm tự giễu mình, chuyện xưa nay mê muội điên cuồng, đều hóa thành hư không
Gươm đao đã cùn, ân tình đã tuyệt, giấc mộng vỡ tan
Oán than trên đường hoang, bao nhiêu người qua lại nhưng nào ai thấu hiểu
Bao năm chờ trông mỏi mòn, hồng trần cuồn cuộn mà ta vẫn không nhìn thấu
Tự cười nhạo đến cùng, ngàn vạn tình duyên đã hóa sầu
Nhạc dứt người đi, mắt mờ, tóc mai nhuốm bạc, hồng nhan phai tàn
Nến kia sắp tàn mà không hay, tranh rọi sáng với ánh dương đê dần tàn lụi
Phong ba từng trải, đến cùng cũng hóa thành hư không


Phiên âm


Sui yue nan de chan mo giu feng yan juan piao bo
Xi yang lai zhe bu zou gua zai qiang tou she bu de wo
Xi ri yi ren er bian hua yi he chao sheng xiang dong liu
Zai hui shou wang shi ye sui feng ye yi pian pian luo
Ai yi zou dao jin tou hen ye fang qi cheng nuo
Ming yun zi ren you mo xiang fa tai duo you bu de wo
Zhuang zhi ling yun ji fen chou zhi ji nan feng ji ren liu
Zai hui shou gue wen xiao chuan zhui meng zhong
Xiao tan ci qiong gu chi jin kuang zhong zheng kong
dao dun ren fa en duan yi ye jue meng fang po
Lu huang yi tan bao lan  zhu ji mei ren dong
Duo nian wang yan yu chuan guo hong chen gun gun wo mei kan tou
Ci chao mo jin qian qing wan yuan ying jie chou
Qu zhong ren san fa hua bing bai hong yan mo
Zhu can wei jue yu ri zheng hui tu xiao shou
Dang lei gan xue yin kuang yong bai xue fen fei dou cheng kong

Ai yi zou dao jin tou hen ye fang qi cheng nuo
Ming yun zi ren you mo xiang fa tai duo you bu de wo
Zhuang zhi ling yun ji fen chou zhi ji nan feng ji ren liu
Zai hui shou gue wen xiao chuan zhui meng zhong
Xiao tan ci qiong gu chi jin kuang zhong zheng kong
dao dun ren fa en duan yi ye jue meng fang po
Lu huang yi tan bao lan  zu ji mei ren dong
Duo nian wang yan yu chuan guo hong chen gun gun wo mei kan tou
Zi chao mo jin qian qing wan yuan yi jie chou
Qu zhong ren san fa hua bing bai hong yan mo
Zhu can wei jue yu ri zheng hui tu xiao shou
Dang lei gan xue yin kuang yong bai xue fen fei dou cheng kong

Xiao tan ci qiong gu chi jin kuang zhong zheng kong
dao dun ren fa en duan yi ye jue meng fang po
Lu huang yi tan bao lan  zu ji mei ren dong
Duo nian wang yan yu chuan guo hong chen gun gun wo mei kan tou
Zi chao mo jin qian qing wan yuan yi jie chou
Qu zhong ren san fa hua bing bai hong yan mo
Zhu can wei jue yu ri zheng hui tu xiao shou
Dang lei gan xue yin kuang yong bai xue fen fei dou cheng kong







Tác giả: haihiep96    Thời gian: 16-10-2011 01:56 PM
Nhất niệm chấp trác
OST Bộ bộ kinh tâm


Translator: heolongbong


Một ánh mắt nhớ nhung
Một suy nghĩ cố chấp
Đã định sẵn như con thiêu thân bay vào lửa
Biết rõ là họa nhưng sao vẫn không biết phải làm sao

Tốt nhất là đừng gặp
Tốt nhất là đừng nhớ
Như thế thì đã không yêu nhau rồi
Thêm một bước gần lại
Là bước bước đắm chìm

Là sai lầm của thời gian
Làm cho đôi ta chỉ có thể lỡ mất nhau
Ta càng mong nhớ, người càng xa xôi
Đã sớm biết kết cục là đau khổ
Khoảnh khắc này cũng không muốn trốn chạy
"Tiếc nuối", hai chữ này quá hào nhoáng
Phía sau hai thế giới
Không muốn trốn chạy

Là sai lầm của thời gian
Làm cho đôi ta chỉ có thể lỡ mất nhau
Ta càng mong nhớ, người càng xa xôi
Đã sớm biết kết cục sẽ không tránh được sai lầm
Dừng lại giây phút này
Đành phải tình thâm duyên cạn


Phiên âm


Yi zan zhi nian
Yi nian zhi zhuo
Zhu ding jiu ci fei e pu huo
Ming zhi shi huo wei he huan bu zhi suo cuo

Zhu hao bu jian
Zhu hao bu nian
Bu ci cai ke bu yu ni xiang lian
Duo yi bu de ca jian
Jiu bu bu lun xian

Shi shi jian de guo cuo
Rang wo men zhi neng cuo guo
Wo duo xiang nian ni duo yao yuan
Zao zhi dao shi ku guo
Zhe yi ke ye bu xiang tao tuo
Ke xi  zhe zi yan tai ci yan
Liang ge shi jie zhi huo
Bu xiang tao tuo

Shi shi jian de guo cuo
Rang wo men zhi neng cuo guo
Wo duo xiang nian ni duo yao yuan
Zao zhi dao jie ju shi bu neng kang ju de cuo
Ting liu zai zhe yi ke
Zhi hao qing shen yuan qian











Tác giả: Rocky    Thời gian: 18-1-2012 09:15 PM
Ánh trăng - 月光 - Yue guang
OST Thiên ngoại phi tiên

Trình bày: Hồ Ca


Translator: thuchang@KST

重复的听着这首歌
Chongfu de tingzhe zheshouge
Nghe đi nghe lại bài hát này

自己难过自己泪流
Ziji nanguo ziji liulei
Một mình đau buồn, một mình rơi lệ

茉莉花随着风飘落
Molihua suizhe feng piaoluo
Đoá hoa nhài nhẹ rơi theo cơn gió

回家的路一个人走过
Huijia de lu yi ge ren zouguo
Cô đơn đơn một mình cất bước về nhà

也许是哪里走错
Yexu shi nar li zou cuo
Dường như anh đã lạc bước tại nơi nào đó

路的尽头没有人等我
Lu de jintou meiyouren deng wo
Nơi cuối con đường không ai đợi anh

岁月总是擦肩而过
Suiyue zongshi cajian er guo
Năm tháng luôn luôn vụt qua nhanh chóng

流星划过什么也不留
liuxing hua guo shenme ye bu liu
Ánh sao băng kia bay ngang bầu trời không còn dấu vết

月光之下我们哭过笑过
Yueguang zhixia women ku guo xiao guo
Dưới ánh trăng chúng ta đã từng cùng khóc cùng cười

月光之下你曾说你爱我
Yueguang zhixia ni ceng shuo ni ai wo
Dưới ánh trăng em từng nói rằng em yêu anh

风雨再大我会一直握着你的手
Fengyu zai da wo hui yizhi wozhe ni de shou
Sóng gió đến đâu anh cũng sẽ luôn nắm lấy tay em (Sóng gió đến đâu = khó khăn hơn nữa)

呵护着你不让你走
Kehu zhe ni bu rang ni zou
Bảo vệ em không để em rời đi

重复的听着这首歌
Chongfu de tingzhe zheshouge
Nghe đi nghe lại bài hát này

自己难过自己泪流
Ziji nanguo ziji liulei
Một mình đau buồn một mình rơi lệ

Tác giả: haianh.2894    Thời gian: 11-7-2012 05:29 PM
Nhất vẫn thiên hoang - 一吻天荒 -  Yi wen tian huang - One kiss barren sky
OST Hiên Viên Kiếm: Thiên Chi Ngân
Trình bày: Hồ Ca


Vtrans: LovingGe4ever@kites
Etrans: Rocky@kites


Đoạn 1:

Ta sẽ chịu đựng hết thảy nỗi cô đơn
Cũng sẽ tiếc than thời gian trôi qua vô ích
Nước mắt của nàng tựa như một viên hổ phách
Hoà tan hết sự cô quạnh của thế gian

Wo hui ren shou suo you de ji mo
Ye hui gan tan shi guang de cuo luo
Ni de yan lei xiang yi ke hu po
Rong hua le zhe shi jian de luo mo

I shall endure this desolation
And fell the remorse for wasted time passing by
Your tears are as clear as an amber
Erasing the loneliness on this world

Chorus:


Ai đang kiếm tìm, mưa tuôn xối xả
Cỗ vẫy vùng thoát khỏi cái ôm của ai
Mỗi giây mỗi phút cứ như đang giày vò ta
Ai đúng ai sai, yêu nhiều yêu ít
Chẳng cần phải so đo nữa
Chỉ là ta đã từng yêu sâu sắc như vậy

Chớp mắt một cái mà đã quên mất thời gian
Trong nháy mắt một cái ôm thật chặt khiến nàng không thể chạy thoát
Một nụ hôn dài say đắm
Đoá hoa kia vĩnh viễn không héo tàn
Cảm giác đã tan biến, cả thế giới trở nên đen tối
Phô trương nữa đi, điên cuồng tiếp đi, rồi cũng sẽ đau thương thôi

Bất giác vô thức, sau này mới thấu hiểu
Để sau đó phát hiện ra thì đã đánh mất tri giác
Thoát nhanh thoát chậm, bỗng cao bỗng thấp, trời đất đã trôi qua
Tốt xấu khóc cười yêu hận có là cái gì?
Nhớ nhung hay hoài niệm về nàng thì đều đã là ngày hôm qua

Shui zai xun zhao da yu pang tuo
Zheng tuo shui de huai bao
Mei fen mei miao dui wo dou suan jian ao
Shui dui shui cuo ai duo ai shao
Bu xu yao zai ji jiao
Zhi shi wo zeng zhe yang shen ai guo

Yi shun jian jin jin yong bao
Wu chu ke tao yi wen tian huang
Yong yuan bu hui diao xie de hua
Yi zhuan yan wang le shi jian
Diu le gan lue hei le shi jie
Zai cheng yiang zai feng kuang ye hui shang

Bu zhi bu jue hou zhi hou jue
Ran hou fa xian shi qu zhi jue
Hu kuai hu man hu gao hu di shi jian guo le
Hao de huai de xiao de ku de ai de hen de dou suan shen me
Xiang de nian de guan yu ni de dou shi zuo tian

Who is still looking for an answer? The rain is pouring down
Struggling to break free of this hug
Each second, each minute, it’s tormenting me
Who is right, who is wrong, loving more or loving less
No need to argue anymore
I too once loved somebody just as deeply

In the blink of an eye, a hug binds you to me
One kiss, shattered sky
A flower that will never wither
In the blink of an eye, I have already forgot about time
All feelings are gone, this world becomes so dark
Going crazy all you want. In the end there will only be suffering

A moment of unconsciousness, I later realize
I have lost my senses
Quickly and slowly, high above and low beneath, time has passed
Good, evil, tears, laughters, love, hate, what are they?
Missing you or not, it’s all yesterday

Đoạn 2:

Tình yêu giống như một cái hố rộng thênh thang
Cứu vãn sinh mệnh cồn cát đang cạn khô
Yêu sâu sắc lại càng là cuộc gặp gỡ tình cờ chí mạng
Khiến ra không hiểu được trời đất bao la, ân tình sâu nặng

Ai xiang yi pian kuan kuo de hu po
Zheng jiu sheng ming gan ku de sha qiu
Shen ai geng xiang shi zhi ming xie hou
Jiu rang wo bu zhi tian gao di hou

Love is like a huge lake
The salvation of this dried sand-dune life
Loving you deeply, a fatal encounter
I can no longer feel the vastness of this world nor the depth of this kindness



Tác giả: haianh.2894    Thời gian: 11-7-2012 06:11 PM
Dấu Vân Tay - Chỉ Văn - Fingerprint
OST Hiên Viên Kiếm: Thiên Chi Ngân
Trình bày: Hồ Ca


Vtrans: nuk89@kites
Etrans: Rocky@kites

Lyrics:

Chúng ta trở thành một cặp may mắn có chút duyên phận
Vờ như bạn bè nhưng lại thiếu đi thiên phận
Đương nhiên không phải ai cũng được như vậy

Chúng ta đã từng kết bạn một cách trong sáng
Mất đi sự hồn nhiên ấy chỉ có thể lựa chọn cô đơn
Cho rằng trưởng thành rồi sẽ không cần đến sự chân thành nữa

Nàng cũng không thừa nhận
Bản thân mình đã mất đi sự cân bằng
Vẫn cố gắng dù chỉ là chút ít
Nhưng lại ỷ vào hơi ấm kia

Luân hồi mấy kiếp, chúng ta thành ra như vậy
Dấu vân tay vẫn còn in sâu
Lưu giữ lại trong tình yêu mỗi người
Làm con tim trở nên ấm áp

Đã yêu mấy lượt, đã hận mấy hồi
Càng sâu sắc lại càng đớn đau
Đã đợi bao lâu, tuổi thanh xuân nhẫn nhục chịu đựng
Nhưng lại ganh ghét người khác hướng về phía trước

Pinyin:

Wo men bian cheng yi dui cha dian yuan fen
Zhuang cheng peng you shao dian tian fen
Tan ran bu shi mei ge ren dou neng

Wo men jie cheng ban tang guo de tian zhen
Mei le tian zhen xuan ze gu shen
Yi wei cheng shu xu yao bu cheng ken

Ni ye bu cheng ren
Zi ji hui shi heng
Jian chi zhe fen cun
Que you yi lai zhe yu wen

Xuan zhuan ji lun bian cheng wo men
Shen ke de zhi wen
Liu zai mei ge ai guo de ren
Xin fang li jia wen

Ai guo ji fan hen guo ji lun
Yue zi xi yue teng
Feng le duo jiu ren guo qing chun
Que zeng hen bia ren fen bu gu shen~~~~~

Eng:

By fate we became a couple
We pretended to be only friends but it just wasn't meant to be
Of course, not everyone could be like that

We befriended each other with a pure heart
Losing that innocence, one can only embrace desolation
Assuming that upon growing up we don't need sincerity any more

You don't want to admit it either
You're losing control of yourself
Still trying even with little effort
But you rely on that warmth too much

Through many reincarnations, we have come to this
The fingerprint is still deeply imprinted
Keeping the love inside each of us
And warming up our heart

Many times have we gone through love and hatred
The deeper it is, the more pain we shall suffer
For so long, I have waited and resigned myself to this fate
Only to later envy others' moving forward

Let us grab hold of what is called "life"
Chasing love, hatred and souls
Choosing the life that we desire most

I don't need to ask
If you're being sincere or not
The age number counted on our fingers
has urged us
to witness our imminent deaths





Tác giả: Rocky    Thời gian: 11-7-2012 07:58 PM
haianh.2894 gửi lúc 11-7-2012 18:11
Dấu Vân Tay - Chỉ Văn - Fingerprint
OST Hiên Viên Kiếm: Thiên Chi Ngân
Trình bày: Hồ Ca

Engtrans by Rocky {:309:}

By fate we became a couple
We pretended to be only friends but it just wasn't meant to be
Of course, not everyone could be like that

We befriended each other with a pure heart
Losing that innocence, one can only embrace desolation
Assuming that upon growing up we don't need sincerity any more

You don't want to admit it either
You're losing control of yourself
Still trying even with little effort
But you rely on that warmth too much

Through many reincarnations, we have come to this
The fingerprint is still deeply imprinted
Keeping the love inside each of us
And warming up our heart

Many times have we gone through love and hatred
The deeper it is, the more pain we shall suffer
For so long, I have waited and resigned myself to this fate
Only to later envy others' moving forward

Let us grab hold of what is called "life"
Chasing love, hatred and souls
Choosing the life that we desire most

I don't need to ask
If you're being sincere or not
The age number counted on our fingers
has urged us
to witness our imminent deaths




Chào mừng ghé thăm Kites (https://forum.kites.vn/) Powered by Discuz! X3