Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Xem: 8517|Trả lời: 41
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Truyện dài] [Truyện dài | M] Tam giác không hoàn hảo - Project Triangle | I_shine | Bonus Chap

[Lấy địa chỉ]
Nhảy đến trang chỉ định
Tác giả
Đăng lúc 19-9-2011 11:03:27 | Chỉ xem của tác giả Trả lời thưởng |Xem thứ tự |Chế độ đọc
TAM GIÁC KHÔNG HOÀN HẢO



Author: I_shine
Status: phần tiếng Việt đã hoàn thành, English is on going
Rating: M
Disclaimer :

Trong câu chuyện này tác giả mượn tên và một chút thân thế của diễn viên Philip Lee cho nhân vật nam chính. Tuy nhiên đây không phải là fanfic về diễn viên Philip Lee.
Thể loại: Lãng mạn
Summary:
Philip và Izzy, một người gốc Hàn nhưng sinh ra và lớn lên ở Mỹ, một người gốc Việt nhưng học đại học và mở công ty ở Australia. Trong họ đều có sự giao thoa của hai nền văn hóa Đông, Tây rất khác biệt. Cả hai sắp hoặc vừa bước qua tuổi 30 và thấy mình không còn ở thời mộng mơ và bồng bột nhưng vẫn còn lâu mới già. Họ đã có những va vấp trong đời và có những kinh nghiệm sống của riêng mình. Nhưng như vậy đã đủ chưa hay cũng giống như độ tuổi của họ, từ ‘trưởng thành’ vẫn còn dở dang nơi đầu môi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

42#
 Tác giả| Đăng lúc 2-8-2012 10:56:29 | Chỉ xem của tác giả


Chương này được viết khi au vừa kết thúc Phần I và chưa nghĩ đến việc viết tiếp Phần II.



Bonus chapter - 6 years later

Hello, my name is Jamie. Năm nay tôi 6 tuổi rưỡi và đang học năm cuối nhà trẻ. Vậy là còn những 3 tháng nữa tôi mới được lên lớp 1. Tôi đánh dấu mỗi ngày chờ đợi của mình bằng một dấu gạch đỏ trên quyển lịch ba mua cho. Tôi sốt ruột lên lớp 1 lắm vì hàng xóm của tôi đã lên lớp 1 từ năm ngoài mất rồi mà hàng xóm của tôi thì rất xinh và ba mẹ đã hứa sẽ cho tôi học cùng trường với hàng xóm.

Lớn lên bạn thích làm nghề gì? Tuần trước tôi nghĩ mình sẽ làm phi công nhưng tuần này khi ba hỏi, tôi lại nói mình thích làm đặc vụ. Ba đã cười vang khi thấy tôi nói được từ khó như vậy còn mẹ nói nếu tôi muốn bảo vệ người khác thì trước tiên cần phải ăn hết phần cơm của mình. Tôi nhìn lên ba cầu cứu vì đang muốn chạy ra phòng khách xem hoạt hình trên TV nhưng ba đã quay sang hôn mẹ nên tôi đành cầm thìa lên vì biết mình chẳng có lựa chọn nào khác.

Khi bạn 6 tuổi rưỡi bạn có hay khóc không? Tôi thì ít khóc lắm. Tôi thấy mấy đứa con trai ở lớp thật nhát gan. Uống thuốc cũng khóc, ngã đau cũng khóc, ba mẹ đến đón muộn một chút cũng khóc. Tôi chả bao giờ khóc vì những thứ vớ vẩn như vậy. Thế mà hôm qua tôi đã khóc rất to và rất lâu…

Ai cũng khen tôi có chiếc mũi cao giống ba với đôi mắt to hai mí giống mẹ và mỗi lần soi gương tôi cũng thấy thế thật. Vậy sao thằng Yong Min ở lớp lại nói tôi không phải là con đẻ của ba mẹ, mà là con của người khác vứt đi, ba mẹ nhặt về nuôi? Tôi đấm chảy máu mũi Yong Min rồi chạy vào trong toilet ngồi khóc. Cô giáo đã hốt hoảng gọi điện cho ba mẹ khi tôi nhất định không cho ai lại gần mình.

Ba mẹ đến đón tôi về. Ba ôm tôi thật chặt vào lòng còn mẹ đi lấy cho tôi một cây kem. Bây giờ thì tôi lờ mờ nhớ lại là tôi đã ở một nơi khác trước khi gặp ba mẹ. Vậy thì đúng rồi, tôi đâu phải con đẻ của ba mẹ. Vừa mút kem, tôi vừa dấm dứt khóc và hỏi ba mẹ chuyện đó.

‘Giống như có người da vàng, da trắng, da đen, có người cao, người thấp, người mập, người gầy, gia đình cũng có nhiều kiểu,’ mẹ vừa lấy khăn lau nước mắt cho tôi vừa giải thích. ‘Có gia đình có 1 con, có gia đình có nhiều con và có gia đình không có con. Có gia đình toàn con trai, có gia đình toàn con gái, có gia đình lại có cả con trai và con gái. Có gia đình sống chung với ông bà, có gia đình thì không. Nhưng một gia đình chỉ thật sự là một gia đình nếu đó là nơi của những người yêu thương nhau. Cả ba chúng ta rất yêu thương nhau nên chúng ta là một gia đình.’

Sau đó ba kể cho tôi nghe là gần 4 năm trước ba và mẹ quyết định nhận nuôi một em bé vì thấy có rất nhiều em bé ngoài kia không có gia đình và cần người yêu thương. Ba mẹ đã chọn có con theo cách đó.

Và một gia đình được hình thành với ba Philip, mẹ Izzy và con trai Jamie.

Ba và mẹ đều rất bận ở công ty nên buổi sáng mẹ hoặc ba sẽ đưa tôi đến trường rồi đến 3 giờ chiều ba Jared sẽ đón tôi. Ba Jared là ba đỡ đầu của tôi. Lúc trước còn có chú Max nhưng gần đây tôi không thấy chú Max nữa. Sau khi không thấy chú Max nữa, mẹ đã để tôi đến ở với ba Jared cả tháng và dặn tôi phải làm cho ba Jare vui. Tôi thích ba Jared lắm vì ba cưng tôi nhất mực. Hầu hết quần áo của tôi là do ba Jared mua. Các cô giáo thường khen tôi ăn mặc có phong cách nhất trường. Tôi cũng thích quán Muse của ba Jared. Ở đó có rất nhiều bàn ghế để tôi leo trèo và chơi trốn tìm hoặc nằm dài ra để kể cho ba Jared về hàng xóm và các bạn trong lớp của mình. Ba Jared luôn chăm chú lắng nghe và cho tôi rất nhiều lời khuyên bổ ích. Mà không chỉ riêng tôi cần sự trợ giúp của ba Jared đâu nhé, ba Philip cũng thỉnh thoảng đến hỏi ý kiến ba Jared về mẹ Izzy.

Mẹ Izzy nấu ăn ngon lắm. Cuối tuần mẹ hay làm những chiếc bánh nhiều hình thù cho tôi và lần nào tôi cũng bị ba Philip xin mất vài cái. Mẹ còn đang dạy tôi chơi đàn piano. Tôi đã đánh được bài ‘Thư gửi Elise’ rồi đấy. Nhất định hôm nào tôi sẽ biểu diễn cho hàng xóm nghe. Mẹ Izzy rất nghiêm. Mỗi lần mẹ mắng hay đét đít tôi vì tôi hư thì ngay cả ba Philip hay ba Jare cũng không dám can thiệp vào. Mẹ còn luôn là người nhắc tôi phải chào hỏi người lớn nghiêm chỉnh, phải đội mũ khi ra ngoài trời nắng, phải rửa tay trước khi ăn uống, phải cất dọn đồ chơi sau khi không chơi nữa. Nhưng mỗi lần tôi ốm, mẹ lại luôn là người thức trông hay nấu cho tôi bất kỳ món gì tôi muốn ăn. Tôi nghĩ thỉnh thoảng ba Philip cũng giả vờ bị ốm để được mẹ Izzy chăm sóc.

Tôi thích ngồi trên vai của ba Philip cực kỳ vì ba rất cao nên tôi có thể nhìn rất xa. Mỗi lần tôi được ba công kênh lên vai, mẹ Izzy lại ghen tị nên có lần ba đã phải công kênh cả mẹ lên. Ba Philip dạy tôi chơi rất nhiều môn thể thao vì ba nói đàn ông cần có sức khoẻ tốt.  Cuối tuần nào trời đẹp, hai ba con lại đạp xe ra công viên gần nhà để chơi bóng đá, hay bóng chày. Tôi muốn có một con chó nhưng ba Philip nói khi nào tôi đủ lớn để tự chăm sóc được chó thì ba sẽ cho nuôi. Đến mùa đông ba Philip hay đưa tôi đi trượt tuyết. Ba nói đấy là khoảng thời gian riêng của đàn ông trong nhà vì mẹ Izzy không đi cùng chúng tôi. Khi chỉ có tôi và ba Philip, ba luôn dặn tôi phải ngoan đừng làm mẹ Izzy buồn.

Năm ngoái tôi đã về Việt Nam thăm ông bà ngoại. Ông ngoại trồng rất nhiều cây còn bà ngoại thì suốt ngày đi theo tôi vì sợ tôi ngã. Đầu năm nay ông bà nội lại từ bên Mỹ đã sang Seoul thăm tôi. Ông nội cười rất to còn bà nội thì hay ôm tôi vào lòng và vỗ về tôi. Tôi còn có rất nhiều anh chị em họ và vì tôi là người bé nhất nên luôn được mọi người nhường nhịn.

Hôm nay khi ra sân trường chơi, tôi đã thấy một con bọ rùa đậu lên tay mình. Con bọ rùa sáng bóng màu cam với những chấm đen và những cái chân bé xíu bò lổm ngổm khiến tôi thấy nhồn nhột ở tay. Có lần chị họ Katrina của tôi nói ai được ‘ladybird’ đậu lên người sẽ có một điều ước trở thành hiện thực. Bây giờ tôi có một số điều ước rất quan trọng nên đang phân vân không biết nên ước điều gì trước. Tôi muốn ước tháng 8 đến thật nhanh để tôi lên lớp 1. Tôi muốn ước ba Jared về ở chung một nhà. Tôi muốn ước ba Philip đồng ý cho tôi nuôi chó. Tôi muốn ước được gặp anh chị em họ của mình thường xuyên hơn. Và tôi muốn ước tôi là con đẻ của ba Philip và mẹ Izzy. Nhưng cho dù tất cả các điều ước trên trở thành hiện thực thì tôi sẽ lại có những điều ước khác phải không? C’est la vie. Tôi vừa học được câu đó ở một bài hát trên đài khi ba đưa tôi đi học sáng nay.

Vậy nên tôi sẽ không khóc nữa.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

41#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2011 12:01:47 | Chỉ xem của tác giả
Last chapter – What’s love?

‘Để em làm nốt cho,’ tôi nói với Philip khi đống bát đĩa đã được rửa hết, chỉ còn lại hai chiếc nồi và một chiếc chảo cần đánh kỹ một chút cho hết cặn mỡ. Philip được giải thoát khỏi đôi găng cao su và chiếc tạp dề thì hớn hở ra mặt, thơm nhẹ vào má tôi để cảm ơn rồi đút hai tay vào túi, vừa huýt sáo vừa thủng thẳng đi ra ngoài phòng khách. Dù gì phụ nữ cũng nên là người cuối cùng bước ra khỏi bếp, cho dù lúc trước có vừa nấu nướng cả buổi. Tôi đảm bảo mẹ sẽ rất hài lòng khi biết con gái cứng đầu của mình nghĩ thế. Ngày xưa tôi hay bị các cô, các bác trong nhà phê bình vì mỗi lần có giỗ Tết, tôi chả bao giờ rửa bát trong khi các chị họ của tôi cứ xúm xít trong bếp, tranh giành nhau giẻ và găng tay. Đó là vì tôi thấy có đến 4,5 người quây quanh 1 chỗ rửa bát con con chỉ tổ làm rối lên, mất thời gian, tốn xà phòng và nước rửa hơn. Thế nên tôi chả chen vào, để phần những lời khen chăm chỉ, đảm đang cho những người khác.

Nhưng sao tiếng huýt sáo tự nhiên lại ngưng đột ngột thế nhỉ? Tôi tò mò ngó ra ngoài thì thấy Philip đang đứng như trời trồng giữa phòng khách, hai tay vẫn đút túi, nhìn chăm chú thứ gì đó. Ngó thêm một chút sang bên phải, tôi phát hiện ra thứ Philip đang nhìn. Cũng lúc đó, Philip lò dò tiến thêm vài bước tới gần chiếc bàn rồi rút một tay trong túi ra, nhón hai ngón tay nhấc phần bìa của thứ đó lên nhòm vào trong như để kiểm tra xem nó có đúng là thứ mình nghĩ không.

Ở trong bếp, tôi xuýt phì ra cả ngụm nước vừa uống vì buồn cười.



Khi nhìn thấy quyển tạp chí chuyên về đồ đám cưới, tôi đã xém ngất xỉu. Thực ra tôi thấy tim mình rớt phịch xuống bụng rồi nhưng khi tôi hít một hơi thật sâu rồi từ từ thở ra thì tim tôi cũng theo đó là đi lên vị trí cũ của mình. Tại sao lại có một quyển tạp chí chuyên về đồ đám cưới trên bàn trong phòng khách của em chứ nhỉ?

Trên đường từ nhà em ra vườn hoa mà chúng tôi hay tập thể dục có một cửa hàng váy cưới rất to nhưng tôi chưa từng thấy em dừng lại một giây trước cửa và thậm chí còn chẳng đưa mắt liếc nhìn những chiếc váy trong tủ kính như thể cửa hàng đó không tồn tại ở đấy vậy. Em cũng chưa bao giờ đề cập đến bất kỳ điều gì có liên quan đến đám cưới và chẳng bao giờ ‘ồ’, ‘à’ khi nhìn thấy những chiếc xe kết hoa và nơ trên đường. Vậy vì lý do gì mà quyển tạp chí xuất hiện ở đây? Lại còn dày như có thể đè chết được cả tôi nữa.



‘Số mới nhất đấy.’

Philip giật bắn người khi nghe giọng tôi rồi lúng túng gãi tai. ‘Em mua đấy à?’

Tôi không trả lời mà nhảy phụp lên ghế, ngồi cạnh Philip rồi bắt đầu giở từng trang của quyển tạp chí dày cộp và nặng trịch.

‘Chú rể cũng có nhiều kiểu quần áo lắm nhé. Đàn ông bây giờ điệu thật đấy,’ tôi nhận xét rồi dí vào mắt Philip mấy bộ tuxedo kiểu cách. Philip không dám gạt tay tôi ra nhưng đầu thì từ từ né xa khỏi mấy trang tạp chí.



Wedding? Tôi thấy từ đó xa lạ y như là nghe về tên của một giải ngân hà nào đó cách trái đất vài triệu năm ánh sáng. Vậy nên tôi có muốn một đám cưới bây giờ không? Tất nhiên là không rồi. Vì tôi còn phải phấn đấu cho sự nghiệp ư? Em đâu có ngăn cản tôi theo đuổi hoài bão của mình đâu. Vì tôi không yêu em ư? Tôi yêu em hơn cả bản thân mình. Vậy vì sao? Vì tôi sợ.

Cả em và tôi đều có cá tính độc lập rất lớn. Chẳng phải cả em và tôi đều đã tách khỏi gia đình mình để có thể thoả thuê vùng vẫy trong tự do cá nhân hay sao? Em biết tôi chỉ yêu mình em và tôi biết em không có ai khác trong tim ngoài tôi. Để có thể tin tưởng vào tình cảm của người kia dành cho mình, mỗi chúng tôi đã tự tạo nên sự tin tưởng vào giá trị của chính bản thân. Mối liên kết của chúng tôi không phải là sự phụ thuộc của người này vào người kia. Tuy có một khoảng không gian chung, chúng tôi vẫn cần hai khoảng trời riêng và tôi thấy cả tôi và em cần thêm thời gian để khoảng không gian chung của chúng tôi được duy trì và mở rộng. Vậy thì sao cần một đám cưới chứ? Bất kỳ hình thức ràng buộc nào bây giờ sẽ có thể khiến em và tôi nghẹt thở.

Nhưng nếu đấy là điều em muốn thì sao? Và tại sao tự nhiên em lại muốn chứ? Tôi phải làm sao bây giờ? Tôi phải giải thích thế nào để em hiểu là một đám cưới là không cần thiết giữa tôi và em vào lúc này?



‘Anh thấy Shi Yeon mặc bộ này được không?’ tôi chỉ một bộ váy cưới màu ngà với đuôi váy dài và phần vai phủ ren rất sang.

‘Ờ…,’ Philip lơ đãng trả lời, mắt vẫn dán vào TV. Sao tự nhiên hôm nay lại quan tâm đến bản tin dự báo thời tiết thế nhỉ?

‘Đính cườm Swarovski và ren làm thủ công của Pháp,’ tôi đọc thêm cho Philip nghe phần mô tả. ‘Vậy nên có giá 11 triệu Won.’

‘Hả?’ Philip đột nhiên nhỏm dậy.

‘11 triệu Won,’ tôi nhắc lại.

‘Shi Yeon!? Sao lại là Shi Yeon mặc?’ Philip xoay người tôi lại để hỏi.

‘Không cô ấy mặc thì ai mặc?’ tôi thản nhiên hỏi lại.

Trông Philip hồi hộp y như mấy người lính gỡ bom trong phim đang phân vân không biết nên cắt dây đỏ hay dây xanh. ‘Không phải em mặc à?’

‘Em mặc nó làm gì?’ tôi nhướn mắt lên hỏi tiếp.

‘Thế sao nó ở đây?’ Philip chỉ quyển tạp chí tôi đang cầm trên tay.

‘Chiều nay Shi Yeon qua chơi. Bạn anh vừa đi coi áo cưới về và để quên quyển tạp chí ở đây. Chậc… chậc… xem ra nó làm tim anh ngừng đập rồi,’ tôi nói rồi ghé tai vào ngực Philip giả vờ nghe.

Philip giật lấy quyển tạp chí trong tay tôi, quăng vào góc phòng rồi đẩy người tôi ngã ra ghế và bắt đầu hôn tôi không ngừng.



Em vừa hôn tôi vừa cười rúc rích còn tôi sau khi tống được tảng đá trên ngực vào góc phòng thì thấy yêu em hơn ngàn lần. Giờ khi đã hoàn hồn tôi mới nhớ ra chính Shi Yeon đã thông báo với mình là sắp lấy chồng. Cô bạn tôi quyết định làm đám cưới với người tác giả chuyên viết tiểu thuyết đã cộng tác với mình suốt 6 năm nay. Tình yêu sét đánh theo như Shi Yeon nói. Làm sao mà bạn có thể có tình yêu sét đánh với một người đã quen biết 6 năm rồi nhỉ? Và làm sao tôi lại quên mất chuyện đó để bị mắc vào trò quỷ của em?

‘Anh nghĩ sao nếu em là người mua quyển tạp chí đó?’ em vừa hỏi vừa vuốt ve mặt tôi.

Tôi lập tức làm ra vẻ am tường: ‘Thì cô gái nào cũng muốn làm đám cưới với người mình yêu mà.’

‘Đám cưới là một giao ước thiêng liêng và đồng thời là một cột mốc của sự thay đổi. Nhưng tình cảm của chúng ta có cần một sự thay đổi không?’

‘Bây giờ thì không. Tuy nhiên nếu một ngày nào đó cả em và anh đều sẵn sàng cho một chương mới của cuộc đời thì khi anh quỳ gối và đưa nhẫn kim cương ra cầu hôn, em phải gật đầu ngay nhé, không được trêu anh như hôm nay đâu đấy,’ tôi dặn.

Em cười tít rồi nói: ‘Anh quỳ gối là được rồi, không cần nhẫn kim cương đâu.’

‘Sao lại không cần?’ tôi thắc mắc.

‘Vì em chỉ muốn đeo một chiếc nhẫn duy nhất từ giờ đến cuối đời thôi,’ em trả lời rồi giơ bàn tay trái đang đeo chiếc nhẫn bạc Inner Enegy lên.

Tôi ôm chặt em vào lòng như ôm lấy điều quý giá nhất của đời mình và thì thầm: ‘I love you.’

‘I love you too,’ tiếng em vọng ra từ trong vòng tay của tôi.




Nhiều người nói tình yêu sẽ nhạt dần theo năm tháng nhưng hôm nay tôi lại nghe được một đoạn tâm sự rất hay. Vô tình bật TV lên đúng lúc kênh SBS đang chiếu bộ phim Athena: Goddess of War, tôi nghe Jung Woo nói với bạn gái.

‘Điều anh muốn chẳng qua chỉ là cùng nhau uống một chén trà như thế này, thi thoảng cùng ăn một bữa cơm ngon và nói chuyện, khi nhớ đối phương thì gọi điện thoại hỏi thăm nhau một tiếng. Anh muốn một tình cảm được tích luỹ bởi những chuyện nhỏ đó… ở trong lòng, từng chút, từng chút một…’

Tôi thấy Jung Woo đã đúng khi hiểu rằng tình yêu không chỉ là những những ánh mắt ngất ngây, những cái hôn nồng nàn, những giờ phút ái ân cháy bỏng. Tình yêu còn là lúc tôi và em tranh cãi xem ai phải đi rửa bát đĩa, là lúc đang ngồi chung trong phòng họp thì em bỗng dưng bí mật thè lưỡi về phía tôi trong khi vẫn giữ nguyên khuôn mặt nghiêm nghị khiến tôi phải giả vờ ho để khỏi phì cười, là lúc tôi bất ngờ đưa em tới một nhà hàng Việt Nam mới khai trương và ngồi nhìn em hớn hở ăn uống, là lúc tôi thấy em lén ngó vào đôi giày của tôi để xem chân tôi cỡ bao nhiêu, là lúc tôi cương quyết kéo em ra khỏi nhà những buổi chiều mùa đông để bắt em đi tập thể dục … và còn rất nhiều những khoảng khắc, những suy nghĩ, những hành động tưởng như vụn vặt nhưng cũng vô cùng quý giá, vì nhờ những nốt lặng như thế mà tôi và em biết trân trọng hơn những gì mình đang có.

Có một lần em nói với tôi về ‘Project Triangle – Tam giác hoàn hảo’ và yêu cầu cả tôi và em, mỗi người, hãy tự viết ra ba điều mà mình muốn nhất từ đối phương. Chúng tôi đã ngồi suốt đêm, viết, vẽ và ngạch xoá để rồi nhận ra những gì mình muốn từ người kia không thể gói gọn hết trong ba điều và để có thể nhận được những gì mình muốn, bản thân mỗi chúng tôi cần phải học cách cho đi nhiều hơn nhiều ba đỉnh của một tam giác hoàn hảo.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

40#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2011 12:00:59 | Chỉ xem của tác giả
Chapter 27 - New Year in Seoul

Ngay trước Giáng sinh tôi bất ngờ nhận được thông báo là ba của Jared vừa phải đi cấp cứu bệnh viện. Người thám tử tư tôi thuê mỗi tháng lại gửi cho tôi một bản báo cáo về tình hình gia đình Jared. Trong tất cả những thông tin mà ông ta cung cấp, có một điểm duy nhất tôi chú ý là kể từ ngày nhận được bức thư của tôi gửi kèm bức hình của Jared, ba của Jared hôm nào cũng đứng trước cửa ngóng người đưa thư. Có lần người thám tử còn thấy ba Jared đứng khóc ngay ngoài đường khi kiểm tra đi kiểm tra lại tập thư mà người đưa thư vừa giao cho nhưng không thấy có thư nào về Jared.



Tôi thấy em ngồi thẫn thờ cạnh bàn làm việc, trước mặt là một tập giấy mỏng. Nghe tiếng chân tôi bước vào, em đưa tay lau vội khoé mắt rồi mỉm cười. Tôi ngồi ké xuống cạnh bàn, nhìn thẳng vào đôi mắt còn ướt nước của em thay cho câu hỏi. Em thở dài và đẩy tập giấy sang phía tôi. Tôi thấy phía trên cùng của tập giấy có ghim vài tấm ảnh của một đôi vợ chồng già gốc Âu, còn tập giấy là những bản báo cáo của người thám tử từ Melbourne mà em đã có lần kể cho tôi. Tôi đoán đôi vợ chồng già trong hình là ba mẹ của Jared. Trông họ thật buồn bã và đau khổ.

‘Con người có thể thay đổi không?’ em ngước lên hỏi tôi.

‘Những gì không thuộc về bản chất của họ thì có thể thay đổi,’ tôi trả lời.

‘Vậy là nhiều sai lầm đã có chỗ để đổ lỗi cho rồi,’ em nói giọng chua chát.

Tôi đưa một tấm hình của ba mẹ Jared lại cho em. ‘Trông họ không có vẻ như đang tìm nơi để đổ lỗi.’

‘Em muốn đưa cho Jared tất cả những thông tin này nhưng không biết phản ứng của cậu ấy sẽ thế nào.’

‘Em biết bạn mình là một người mạnh mẽ mà.’

‘Anh và em mỗi năm chỉ gặp gia đình một, hai lần thì lại có cha mẹ thật tuyệt vời. Còn Jared và In Na cần người yêu thương mình mỗi ngày thì lại chẳng có được gia đình dù một ngày,’ em nói rồi quay đi để giấu đôi mắt lại ậng nước.

Tôi xoay đầu em lại, lau hai hàng mi ướt rồi nói: ‘Chúng ta ít gặp gia đình không có nghĩa là chúng ta không cần họ. Anh không biết lúc nào cha mẹ của In Na sẽ thức tỉnh để nhận ra giá trị của gia đình. Nhưng lúc này đây khi cha mẹ Jared đang có những chuyển biến tích cực, em hãy cho họ một chút hy vọng để họ có thể tiếp tục thay đổi.’

‘Nếu Jared vì chuyện này mà giận em, anh hứa sẽ phải là người đứng giữa giảng hoà nhé,’ em nắm tay tôi vừa lắc nhẹ vừa yêu cầu.

‘Em giao cho anh nhiệm vụ còn khó hơn cả hoà giải Israel với Palestine,’ tôi làm bộ nhăn nhó than.

‘Vì em biết là Jared sẽ luôn nghe lời những anh chàng bảnh trai,’ em le lưỡi cười.

‘Có tiếng mà không có miếng đây,’ tôi than thở.

Em đứng dậy, quàng hai tay quanh cổ tôi rồi nói: ‘Sao lại không? This is my deposit,’ và bắt đầu trả trước cho tôi những nụ hôn lợi nhuận.

‘Anh muốn ăn món cua rang me cơ,’ tôi đòi hỏi.

‘Đang mùa đông, lấy đâu ra cua mà rang me cho anh chứ,’ em nói rồi định hôn tôi tiếp.

‘Nhưng anh muốn,’ vừa nói tôi vừa ngoảnh mặt đi không để cho em hôn.

‘Có em là cua này, anh ăn thì ăn,’ em giận dỗi nói.

Got cha! Khi em hiểu ra là mình bị mắc bẫy thì tôi đã bế được em nửa đường lên phòng ngủ trên gác.  




Tôi ngồi nhìn bạn mình lăng xăng phục vụ khách, cười nói hớn hở mà không nỡ rút ra tập tài liệu đang cất trong túi. Jared lúc này đây trông thật hạnh phúc nhưng tôi biết cũng giống In Na, khi người khách cuối cùng rời khỏi quán Muse, bạn tôi sẽ có những khoảng trống buồn vô tận. Philip nói đúng. Tôi chỉ gặp gia đình mình một, hai lần trong năm nhưng điều khiến cho mỗi ngày của tôi đều tròn đầy là vì tôi luôn có thể chắc chắn rằng gia đình tôi đang ở đó và yêu thương tôi vô điều kiện. Bạn tôi sẽ chẳng bao giờ thấy thanh thản hoàn toàn cho đến khi tìm lại được sự công nhận của gia đình về sự tồn tại của mình.

‘Năm mới cậu đóng cửa mấy ngày?’ tôi hỏi Jared về kế hoạch cho quán Muse.

‘Max sẽ đi về thăm nhà năm ngày, còn cậu năm nay bị Philip chiếm mất rồi nên cũng chẳng trông chờ gì được. Thế nên tớ nghĩ sẽ mở cửa tất cả các ngày,’ bạn tôi thở vắn than dài.

‘In case you feel lonely… can Philip and I book your living room?’ tôi trêu.

‘Yew! I don’t want to watch a lengthy love movie over the New Year. Ghen tị mà chết mất.’

‘Ba mẹ Max thế nào rồi?’ tôi nhân dịp đổi chủ đề.

‘Một mắt mở, một mắt nhắm. Cậu hiểu ý tớ chứ?’

Tôi gật đầu rồi lấy ra phong bì đựng tập tài liệu mà người thám tử gửi cho tôi trong mấy tháng qua.

‘Jared, mấy tháng qua tớ đã làm một việc mà không có sự đồng ý của cậu. Không phải vì tớ muốn cậu phải nhìn lại quá khứ mà chỉ hy vọng cậu có thể mở cả hai mắt để nhìn về tương lai thôi.’

Jared đón lấy chiếc phong bì từ tay tôi và chắc vì cũng cảm nhận được phần nào ẩn ý trong lời nói của tôi, Jared nhíu mày nhìn chiếc phong bì một hồi rồi mới từ từ mở nó ra. Tim tôi như ngừng đập lúc mặt Jared tái đi khi thấy hình của ba mẹ mình.

‘Cậu đã gặp họ à?’ giọng Jared khản đặc và một bên tay nắm chặt đến nổi gân. Tôi kể lại cho Jared về lần gặp mẹ cậu ấy ở siêu thị và quyết định thuê thám tử tư của tôi từ lời khuyên của Philip.

‘Iz…’ Jare gọi tôi sau một lúc lâu im lặng, ‘Philip is a fantastic guy. Keep him.’

Tôi mỉm cười, gật đầu và hiểu rằng Jared cần thêm thời gian để nghĩ về những gì tôi vừa đưa cho và tôi phải đợi cho đến khi bạn mình sẵn sàng.




Giáng sinh năm nay tôi không về Mỹ và em cũng không về Australia cho dù tôi biết em tiếc đứt ruột mùa hè ở đó. Nhưng tôi nghĩ mình là một cái lò sưởi hoàn hảo đấy chứ thế nên em mới không hé răng phàn nàn gì về mùa đông Seoul. Tuy nhiên công bằng mà nói, thân nhiệt của ai chả giống nhau. Đêm đêm tôi nằm ôm em cũng thấy ấm vậy.

Tôi gọi điện cho mẹ nói là vì công ty còn nhiều dự án đang dang dở nên cần tôi ở lại. Mẹ ậm ừ chấp nhận nhưng đến cuối cuộc điện thoại tự nhiên lại nói:

‘Nhớ gửi cho mẹ một tấm hình của Izzy nhé. Sao con không nói gì với mẹ vậy trong khi đã để ba gặp mặt Izzy? Mẹ ghen tị với ba đấy nhé.’

‘Dạ?’ Tôi ngớ người không kịp phản ứng.

‘Ba nói mỗi lần cô ấy rời đi…’

Tôi vội vàng ngắt lời: ‘Mẹ đừng tin lời ba nói.’

‘Mẹ không tin ba con thì tin ai?’

Mẹ nói vậy thì tôi còn biết nói gì nữa chứ?

‘In Na cũng kể cho mẹ về Izzy,’ mẹ lại kể tiếp, giọng càng thêm vẻ trách móc.

In Na!? Hoá ra trước khi về Mỹ, mẹ đã kịp cài lại một điệp viên nằm vùng để theo dõi tôi. Từ giờ tôi phải đề phòng In Na mới được. Trông hiền lành vậy mà …

‘Thế In Na nói gì ạ?’

‘In Na nói mẹ sẽ thích Izzy.’

Ồ, riêng điều này thì mẹ cứ tin đi mẹ nhé!



Tôi thỉnh thoảng vẫn gặp In Na, chỉ có một lần Philip đi cùng. Tôi và In Na chẳng bao giờ nói chuyện gì cao siêu vì thứ nhất tiếng Anh của In Na không tốt đến mức có thể nói những chuyện đó và thứ hai In Na chẳng cần những cần những chuyện cao siêu trong cuộc đời mình. Cô bé chỉ muốn có ai đó để nói những câu chuyện đơn giản và vui vẻ của phái yếu. Tôi nói vậy không có nghĩa In Na là một người nông cạn mà vì In Na đã chọn cho mình một cuộc sống bình dị.

In Na còn kể cho tôi về hai tháng sang Mỹ sống ở nhà Philip. Vậy ra lần tôi thấy Philip và In Na ở sân bay chính là chuyến đi đó. Philip đã thấy tội nghiệp In Na nên đã nói mẹ mời cô bé sang ở cùng một thời gian cho vui. Tối hôm đó khi gặp Philip, tôi đã hôn Philip thật lâu như một lời xin lỗi cho sự hiểu nhầm của mình. Tất nhiên Philip chẳng hiểu sao tự nhiên lại được tôi hôn lâu như thế. Nhưng đâu phải mọi lời xin lỗi đều cần đi kèm với lời giải thích đúng không?




‘Dạo này mặt nó lúc nào cũng tươi hơn hớn,’ Seu Long chỉ vào mặt tôi nhận xét.

‘Truly, madly, deeply in love,’ Min Soo nhại lại tiêu đề một bài hát của Salvage Garden.

Cả bọn con trai hôm nay tụ tập ở nhà tôi, tạm gọi là ‘Ngày đàn ông’ để được tự do một lần trong năm. Vì chẳng có người phụ nữ nào nên thực đơn là pizza và các loại đồ uống. Phòng khách của tôi bây giờ giống một cái chuồng lợn với vỏ hộp pizza, vỏ chai và những vụn bánh vương vãi khắp nơi. Kệ! Tổ tiên của chúng ta còn sống trong hang đá được nữa là.

Jang Hyuk đập tạch quân bài ‘Sly Deal’ của trò Monopoly xuống rồi gào vào mặt Seu Long. ‘Đưa tao bộ màu đỏ… kakaka.’ Nhưng sự hí hửng của nó lập tức tắt ngấm khi Seu Long chìa ra quân bài ‘Just Say No’. Good! Đó là quân bài ‘Just Say No’ cuối cùng của vòng này, như thế nghĩa là cơ hội thắng của tôi lên đến 99%.

‘Trông bộ mặt khốn nạn của nó kìa. Có khi nó đang đợi chúng ta giết lẫn nhau để ở giữa hốt lời đấy.’ Seu Long đã nhìn ra nụ cười đắc ý của tôi.

‘Tấn công Philip ngay,’ Jang Hyuk ra lệnh khi đến lượt Min Soo.

‘Nhưng tao chả có ‘Action Card’ nào cả,’ Min Soo nhăn nhó nói sau khi xáo đi xáo lại hết lượt các quân bài của mình.

Seu Long lẩm bẩm chửi thề rồi nhồm nhoàm nhai một miếng pizza và phát biểu: ‘Nhai thứ này lại thèm nồi lẩu của Izzy ssi.’

Cả bọn cùng nhao nhao đồng ý khiến mũi tôi phổng lên đến muốn vỡ toác ra cứ y như chính tôi là người nấu những nồi lẩu đó vậy.

‘Mày còn biết ai như Izzy ssi không? Giới thiệu cho tao một người,’ Seu Long đập vào vai tôi yêu cầu.

‘Tao nghĩ nên giới thiệu cho nó chỗ phẫu thuật não thì hơn,’ Jang Hyuk nói xen vào trước khi tôi kịp trả lời Seu Long. ‘Hôm trước nhìn thấy em Lee Hyo Ri trên TV thì mắt đờ cả ra, hôm nay lại nói muốn một người như Izzy ssi.’

‘Izzy ssi có vẻ thực tế hơn,’ Seu Long trơ tráo đáp lại.

Lũ bạn tôi hô hố cười.

‘Thôi xin bố,’ cuối cùng Min Soo lên tiếng. ‘Bố nói vậy mà không sợ méo mồm à?’

‘Tao có gì kém thằng Philip?’ Seu Long vặc lại. ‘Tao nghĩ nếu cho Izzy ssi đủ thời gian, cô ấy sẽ chọn tao.’

Tôi với lấy chai coke rỗng ở gần mình, nhằm mặt Seu Long mà phang nhưng Min Soo ngăn lại. ‘Dùng bạo lực với thằng não đười ươi không tác dụng gì đâu. Điều cần làm là phân tích cho nó hiểu tại sao ước muốn của nó là không tưởng.’ Nói đến đây, Min Soo đặt lên bàn ba cái cốc nhựa. ‘Vì tao có vợ rồi nên tao đúc kết ra ba điểm quan trọng nhất mà một người phụ nữ cần biết là thế này… Good house. Izzy ssi có giữ nhà cửa sạch sẽ không?’ Min Soo chỉ cái cốc thứ nhất và quay sang hỏi tôi.

Lúc nào đồ đạc chả sáng loáng lên nên tôi gật đầu.

‘Good food,’ Min Soo chuyến sang cái cốc thứ hai rồi nói tiếp luôn, ‘phần này thì chúng ta biết rồi.’

‘Còn điểm cuối là gì?’ Seu Long sốt ruột nhỏm người lên hỏi khi thấy Min Soo ngồi nhìn sang tôi vẻ tính toán.

‘Good sex,’ cuối cùng Min Soo cũng thổ ra tiêu chuẩn cuối cùng.

‘Mặt nó trông thế kia chắc chắn là phải tốt rồi,’ Jang Huyk nói rồi vội tránh chiếc hộp pizza đang bay ra từ tay tôi.

Tôi vừa xông lên đấm đá mấy thằng bạn đang cười sằng sặc như động kinh vừa nhớ đến tối hôm qua cũng ngay trong phòng khách này em đã khiến tôi như một ngọn núi lửa phun trào dữ dội. And it’s good, more than good.
‘Your girlfriend must have some weaknesses right?’ Jang Huyk hỏi sau khi tất cả chúng tôi lại yên vị và nhặt tập bài Monopoly của mình lên.

‘Ofcoz. She’s freaking stubborn,’ tôi trả lời.

‘Chuyện đó tao xử lý được. Sọ đười ươi hẳn phải dầy hơn sọ người rồi,’ Seu Long vừa nói vừa gõ công cốc lên đầu mình.

‘Philip nói Izzy ssi cứng đầu còn mày là ngu. Cứng đầu khác với ngu,’ Min Soo không buông tha Seu Long rồi nói tiếp với vẻ thông thái, ‘Với lại cho dù mày có thể chấp nhận hết mọi nhược điểm của Izzy ssi, vẫn có một rào cản mà mày không bao giờ vượt qua được.’

Seu Long chỉ sang tôi nhưng Min Soo lắc đầu. ‘Cô ấy giầu hơn mày, và trên thực tế có thể giầu hơn tất cả chúng ta gộp lại.’

‘Damn!’ Seu Long thở dài và ngồi phịch xuống. ‘Thế mày làm sao để vượt qua?’ nó hỏi tôi, giọng đầy vẻ thương cảm.

Tôi không trả lời mà túm lấy đầu nó dúi xuống chiếc gối dựa. Tôi sẽ chẳng bao giờ trả lời câu hỏi này cho bất kỳ ai hết, chỉ cần riêng tôi và em hiểu là được rồi.




31 tháng 12. Ngày cuối cùng của năm. Tuần trước em hỏi tôi muốn làm gì vào ngày này. Tôi trả lời là tôi chỉ muốn ôm em và ngủ. Nghe thế, môi em lập tức bậu lại phản đối. Nhưng đến sáng nay, chính em lại là người càu nhàu mắng mỏ chiếc đồng hồ vì không biết ngày tháng vẫn kêu inh lên báo thức vào giờ thường lệ. Sau khi làm cho chiếc đồng hồ im miệng, em quờ tay sang ôm chặt lấy eo tôi, chân cũng gác dính lên đùi tôi để ngủ tiếp.  

Khi tôi mở mắt ra lần nữa thì thấy chiếc đồng hồ vừa nhảy sang số 11:00. Em không ôm tôi nữa, chỉ còn một tay đang nắm chặt lấy gấu áo của tôi. Bỗng em hơi dướn người lên và gọi tên tôi thành tiếng trong mơ rồi mở choàng mắt.

‘Morning. What were I doing in your dream?’

Tôi hỏi xong thì thấy em vội lấy tay che miệng, mặt đỏ rần.

‘Tell me,’ tôi yêu cầu và định gỡ tay em ra nhưng em lắc đầu lia lịa rồi cuối cùng chui luôn vào trong lớp áo thun của tôi để trốn.

‘Am I smelled that good?’ tôi hỏi khi thấy em nằm im. Môi em trượt nhẹ trên ngực tôi theo mỗi cái gật đầu thay cho câu trả lời.

‘So good that you want to smell me every day?’

‘Every single day.’

Tôi nghe mà thấy hài lòng vô cùng.

‘Vậy ra đây kể cho anh nghe xem em vừa mơ gì đi, nếu không anh sẽ không cho em ngửi mùi của anh nữa đâu.’

Em không chịu chui ra ngoài vẫn giấu mặt sau lớp áo của tôi rồi bắt đầu kể về giấc mơ của em. Chà, tôi không ngờ tên Philip mà em gặp trong mơ lại đáng gờm như vậy. Càng nghe tôi càng thấy nghen tị với hắn ta vì tên Philip trong mơ này có vẻ biết một số thứ mà tôi không biết.

‘Hừm…’ tôi hừ một tiếng dài không hài lòng khi em kết thúc câu chuyện của mình.



Tại sao có người còn ghen được với cả hình ảnh của chính mình trong mơ chứ nhỉ?




Tôi đang bắt đầu chứng minh cho em thấy là Philip thực ngoài đời dù sao vẫn hơn hẳn Philip trong mơ thì chiếc mobile phá ngang. Seu Long gọi điện để kiểm tra lại giờ đến nhà em ăn tối hôm nay. Thằng thối này, lúc nào cũng vô duyên. Hết năm rồi vẫn vô duyên. Gọi không đúng lúc.

Do không đồng tình với kế hoạch lười nhác của tôi cho ngày cuối năm, em nói muốn mời Jared và In Na đến nhà ăn tối. Tôi không phản đối vì thấy chỉ phải rửa ít bát đĩa mà lại được ăn ngon và có bạn bè vui vẻ. Vừa gọi điện cho Jared và In Na để hẹn giờ xong thì tôi nhận được điện thoại của Seu Long than thở cuối năm chia tay bạn gái nên đang chán đời. Tôi đem kể cho em nghe. Em nghĩ ngợi vài giây rồi chặc lưỡi bảo tôi mời cả Seu Long luôn. Đừng để người nào cô đơn ngày cuối năm, em nói thế. Tôi muốn giải thích với em là những người như Seu Long nên để cô đơn một lần cho biết thân, biết phận nhưng lại nhớ  ra những lúc tôi buồn chán thì chính nó lại là người đã chịu khó chịu đựng tôi nhiều nhất.



2 giờ chiều In Na đã đến nhà tôi. Lúc trước Philip gọi điện cho In Na nói Philip qua đón nhưng In Na nhất định muốn đi taxi. Philip bảo tôi là hôm nay ông Han mở tiệc ở nhà đãi rất nhiều khách nên chắc In Na không muốn làm phiền Philip xuất hiện ở nơi đông người. Jared cũng đến ngay sau đó, nói là quán Muse hết khách sớm. Nhưng tôi đoán vì bạn tôi buồn. Max đã về thăm nhà hai hôm nay và Jared cũng chưa nói lại gì với tôi về quyết định của mình với ba mẹ ở Melbourne. Seu Long lò dò tới không lâu sau Jared và phát biểu huỵch toẹt là vì chả còn chỗ nào để đi.



Có In Na tới sớm nên tôi không bị em sai bảo gì trong bếp. Hy vọng tối nay sẽ không phải rửa cả bát đĩa luôn.



Tôi có hỏi In Na gợi ý cho mình vài món Hàn Quốc cho Năm mới nhưng lại với bản tính hiền lành, hay nhường nhịn, In Na nói tôi cứ nấu món gì tuỳ ý và In Na cũng rất muốn ăn thử các món Việt Nam của tôi vì thấy Philip khen suốt. Không biết hai người này có thông đồng cho tôi lên mây không nhỉ? Nhưng không phải trèo lên máy bay mà được lên mây thì quá tuyệt rồi nên tôi vẫn hào hứng nấu nướng như thường. Tôi mua một con cá cỡ đại để hấp gừng hành và nấu thêm một nồi bún mọc. Món tráng miệng sẽ là bánh flan.

Không như Philip tuy làm giúp nhưng hay kể công, cũng không như Jared sợ xấu, sợ bẩn, In Na giúp tôi nhiệt tình và hiệu quả trong bếp. Cô bé khéo léo nặn những viên mọc để đặt vào giữa những tai nấm hương xong lại cẩn thận đổ lớp caramen vào các khuôn bánh flan để xếp vào tủ lạnh. Jared và Seu Long hết đứng lại ngồi ở hai bên, nhìn In Na làm với vẻ thích thú khiến tôi tự nhiên thấy chạnh lòng. May mà có Philip vẫn thỉnh thoảng ngó nghiêng hỏi han nên tôi mới không thấy tủi thân.



Khổ thân em của tôi. Hôm nay không còn là ngôi sao sáng nhất trong bếp nữa rồi. Nếu em biết được mấy hôm trước Seu Long vừa kêu tôi giới thiệu cho nó một người như em, mà hôm nay đã ngồi kia ngẩn ngơ nhìn In Na thì chắc em sẽ lập tức đuổi cổ thằng bạn có trí nhớ còn ngắn hơn cả cá vàng của tôi. Nhưng hôm nay Jared cũng chú ý đến In Na là sao nhỉ? Ngoài em ra, tôi chưa thấy Jared để ý đến bất kỳ người phụ nữ nào khác. Lúc em chạy vào phòng làm việc để nghe điện thoại từ gia đình ở Việt Nam gọi sang chúc mừng Năm mới, tôi còn thấy Jared hỏi In Na điều gì đó làm mắt cô bé sáng lên rồi gật đầu lia lịa.



‘Chị ơi, Jared vừa hỏi em có muốn đến làm ở quán của anh ấy không,’ In Na khoe khi tôi trở lại bếp sau khi nói chuyện với mẹ qua điện thoại.

‘Hả?’ cả tôi, Philip và Seu Long cùng thốt lên một lúc khiến In Na giật thót, suýt đánh rơi mấy cái bát đang cầm trên tay.

‘Tớ nghĩ cô ấy rất hợp với Muse và tớ cũng vừa quyết định bổ sung bánh flan vào thực đơn tráng miệng của quán. Cậu nghĩ sao nếu những chiếc bánh flan mầu nâu có viết thêm chữ Muse bằng sữa nhạt phía trên? In Na nói chữ viết tay của cô ấy cũng không tệ,’ Jared hào hứng kể về ý tưởng của mình.

Tôi đưa mắt nhìn Philip. Nếu Han In Young biết rằng bạn của tôi muốn tuyển con gái của chủ tịch tập đoàn Dong Wang làm phục vụ bàn ở một quán cà phê, tôi chắc ông ta sẽ tung hê thoả thuận ngầm với tôi lắm. Có lẽ vì hiểu lo lắng của tôi, Philip quay sang hỏi In Na.

‘Em còn làm việc ở phòng khám, thời gian đâu để làm chỗ Jare?’

‘Anh ấy đồng ý là chỉ cần em vào cuối tuần thôi,’ In Na trả lời rồi nhìn Jared cười như để khẳng định. Jared gật đầu.

‘Nhưng nghề đó vất vả lắm,’ Seu Long cũng xen vào.

Jared lừ mắt nhìn Seu Long. ‘Chỗ của tôi trông giống nơi bóc lột phụ nữ lắm sao?’

‘Ý tôi là …’ Seu Long ngập ngừng phản bác khi nhìn thấy vẻ mặt đanh đá của cậu bạn tôi, ‘… Philip cũng nói là In Na phải đi làm cả tuần ở phòng khám. Cuối tuần …’

‘Đây là quyết định của In Na. Tôi hỏi và cô ấy đồng ý. Nếu sau này cô ấy thấy khó đảm đương được và muốn nghỉ thì tôi cũng sẽ tôn trọng quyết định của cô ấy,’ Jared nói giọng đanh gọn.

Seu Long không nói gì thêm, khoát tay đầu hàng.



Nhân lúc chỉ còn hai chúng tôi trong bếp khi Seu Long gọi Jared và In Na ra phòng khách xem tin tai nạn cuối năm trên TV, tôi hỏi nhỏ em:

‘Em lo Han In Young biết In Na làm chỗ Jared đúng không?’ Khi thấy em gật đầu, tôi nói tiếp, ‘Để anh tìm cách nói chuyện với In Na.’

Em múc một thìa nước dùng lên, thổi cho nguội rồi đưa tôi nếm thử xem vừa chưa. Tôi húp thìa súp rồi giơ ngón cái lên thay cho lời phê chuẩn.

‘Nhưng em nghĩ Jared nói cũng đúng,’ em nói khi đứng nhìn nồi nước sôi lăn tăn, trên mặt phủ đầy những cái nấm ụ thịt, thơm phức. ‘Đấy là cuộc sống của In Na, nếu cô bé không sợ ba mình thì thôi, em không có quyền vì lợi ích riêng của mình mà ngăn cản lựa chọn của In Na.’

‘Vậy em sẽ làm gì nếu ông Han biết?’

Em nắm chặt bàn tay phải, đấm đấm vào lòng bàn tay trái rồi cười khanh khách. Tôi lấy cả hai tay mình nâng khuôn mặt nhỏ nhắn của em lên để hôn.

‘Ối trời ơi, hai người này không đợi được đến khi chúng tôi về sao?’ Seu Long trở lại bếp, nhìn thấy em và tôi thì kêu lên quang quác.

‘Đấy mới là người chúng ta cần lo bây giờ,’ em giật gấu áo của tôi, thì thầm nói.

Tôi hiểu ý của em liền đi ra quàng cổ thằng bạn kéo vào phòng làm việc.

‘Gì đây? Đừng nói mày muốn hôn tao nhé,’ Seu Long giật lùi người và hỏi khi thấy tôi đóng cánh cửa sau lưng.

Tôi khoanh hai tay trước ngực, nhìn thằng bạn với vẻ nghiêm túc nhất có thể và nói: ‘In Na là một cô gái trong trắng, ngây thơ. Nếu mày muốn yêu đương nhăng nhít qua ngày thì đi tìm những người cũng thích như thế mà yêu. Còn nếu mày làm In Na rớt một giọt nước mắt vì tính cả thèm chóng chán của mày thì tao sẽ bẻ cổ mày đấy.’

Seu Long tròn mắt nhìn tôi một hồi rồi mới vò đầu, bứt tai, nói giọng thiểu não: ‘Haizzzz. Sao hôm nay tôi lại đến đây để nghe mấy người rao giảng đạo đức chứ?’

Tôi lại quàng cổ thằng bạn, đẩy ra ngoài bếp. ‘Ra ăn thôi và nhớ khen đồ Izzy nấu nhé nếu mày không muốn nghe thêm một bài giảng nữa.’



‘Em có thể ở đây đón Năm mới với mọi người chứ?’ tôi hỏi In Na sau bữa tối.

‘Dạ được. Em đã nói với ba mẹ là đi chơi với các bạn và sẽ về muộn. Em lớn rồi mà chị.’

‘Tất nhiên là em lớn rồi,’ Philip tiếp lời. ‘Bằng tuổi em, Izzy đã là giang hồ nổi tiếng Melbourne rồi, đúng không Jared?’

‘Yeah, đánh người gây thương tích, lao động bất hợp pháp, bao che tội phạm bỏ trốn …’ Jared chép miệng liệt kê khiến In Na lại một phen ngơ ngác trong khi chúng tôi bò ra cười.

‘Iz,’ Jared gọi tôi, ‘nhớ lần đi shopping mà tớ mua quà cho cậu, cậu mua cho Philip, Philip mua cho tớ không? Tớ thích trò đấy lắm. Năm mới sắp tới, chúng ta lại chơi trò đó đi. Mỗi người hãy nghĩ ra một lời chúc cho một người khác.’

Không chỉ tôi mà cả ba người còn lại cùng gật đầu đồng tình với gợi ý của Jared. Phòng khách của tôi bỗng trở nên tĩnh lặng khi cả năm người chúng tôi cùng ngồi nghĩ về điều mà mình muốn chúc người khác.

Năm mới đã rất gần rồi.




Khi đồng hồ trên màn hình TV nhảy sang giây đầu tiên của năm mới, Seu Long là người nâng ly lên trước tiên.

‘Izzy ssi… Hai lần ăn đồ cô nấu, tôi đều cảm nhận được tình cảm của cô dành cho bạn tôi. Chúc cô một năm mới hạnh phúc bên Philip và cảm ơn cô ngày hôm nay đã mời một người vô duyên như tôi tới đây.’

Lời chúc bất ngờ của Seu Long làm tôi nghẹn ngào. Ly rượu vang đang cầm trên tay suýt sánh ra ngoài. Philip phải xoa lưng tôi một hồi để tôi bớt xúc động trước khi có thể nói lời chúc của mình.

‘Jared… Cảm ơn cậu đã giúp tớ hiểu hơn giá trị của cuộc sống. Chúc cho những hạnh phúc và tình thương lúc trước đi lạc sẽ sớm tìm được đường về với cậu.’

Jared đứng dậy, ôm tôi thật chặt, rồi quay về chỗ ngồi và nâng ly rượu về phía In Na.

‘In Na ssi… Đây là lần đầu tiên tôi và cô gặp nhau và cô là người đầu tiên tôi mời làm việc cùng. Cảm ơn cô đã đồng ý thử nghiệm sự cộng tác giữa hai chúng ta. Chúc cho mọi thử nghiệm trong cuộc sống của cô đều có kết quả tốt đẹp.’

Seu Long lúng túng đấy hộp khăn giấy về phía In Na khi thấy cô bé cũng khóc. In Na ngượng nghịu rút một tờ rồi nhìn Philip.

‘Philip oppa… Cảm ơn anh đã coi em như em gái, giúp em có lại được một phần gia đình mà từ lâu em không cảm nhận được. Năm mới chúc anh thành công trong sự nghiệp và được ăn thêm nhiều món ngon của chị Izzy.’

‘Em nên thêm vào là chúc anh không phải rửa bát nữa,’ Philip nhắc và chúng tôi cùng cười vang.

‘Long,’ Philip gọi bạn rồi cầm ly rượu của mình lên, ‘cảm ơn mày đã luôn chịu đựng bộ mặt dài thượt của tao. Chúc mày Năm mới vui vẻ và cuối năm tới không còn phải đến đây để nghe giảng đạo đức nữa.’

‘Khốn nạn vẫn hoàn khốn nạn,’ Seu Long vừa cười sảng khoái vừa trách Philip và vui vẻ cụng ly với tất cả chúng tôi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

39#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2011 12:00:13 | Chỉ xem của tác giả
Chapter 26 - Tokyo rose (Part 2)

Mr. Kang và Da Jung đều trở lại bên cạnh tôi khi người dẫn chương trình mời mọi người hướng về phía sân khấu nghe người quản lý toà nhà phát biểu. Philip cùng người trợ lý cũng đã xuống tầng 1. Lời cảm ơn của người quản lý toà nhà, tôi nghe câu được câu mất vì Philip đang đứng ngay cạnh tôi, một ngón tay kín đáo vuốt nhẹ lên mu bàn tay của tôi. Cả người tôi nóng ran.

Sau bài phát biểu, người của nhà hàng bắt đầu đưa khách tới các bàn tiệc. Tôi và Philip tuy bị xếp ngồi ở hai bàn khác nhau nhưng không xa nhau mấy. Suốt buổi tiệc, ngoài những lúc phải trao đổi những câu xã giao với các vị khách ngồi cùng bàn, tôi lại nhìn sang phía Philip ngồi và không ít lần tôi thấy Philip cũng đang nhìn mình. Tôi ăn mà không biết mình đang ăn gì, uống mà không để ý mình đang uống gì. Những cái liếc mắt lén lút, những nụ cười đầy ẩn ý chỉ riêng tôi và Philip hiểu khiến tôi có cảm giác rằng mình đang có bữa tối lãng mạn nhất trong đời.



Cái quái gì vậy? Tôi quên phéng cả việc mình đang định tiến tới chào một người quen ở cùng tầng khi thấy tên có vấn đề đang đi về phía bàn em ngồi. Tên dở người đó tại sao lại ở đây nhỉ? Không phải đã chuyển sang chi nhánh khác rồi sao? Tôi chỉ muốn xông tới chỗ em đang ngồi để khẳng định chủ quyền của mình nhưng biết là không nên làm vậy nên đành đứng nhìn tên đó cười nói với em. Sao hôm nay không có cô xinh đẹp nào muốn nói chuyện với tôi nhỉ? Giá mà có một cô như thế thì em sẽ chẳng thể thoải mái ở đó mà nhận danh thiếp của tên có vấn đề được.



‘Cháu có người đưa về rồi. Chú cứ đưa chú Kang và Da Jung về trước,’ tôi gọi điện cho chú Goo vì mấy phút trước Philip vừa nhắn tin nói sẽ đưa tôi về. Lúc nhận được tin nhắn, tôi ngẩng lên tìm thì thấy Philip đang đứng ở cách mình không xa, hơi lừ mắt và khẽ lắc đầu như muốn ra cảnh báo tôi không được từ chối. Tôi cũng chẳng muốn từ chối nên gật đầu nhận lời.



‘Hình như Mr. Kang biết là anh đưa em về. Em thấy chú ấy cười khi em nói chú ấy và Da Jung về trước,’ em kể, giọng pha chút ngượng nghịu.

‘Phó chủ tịch của ông được giao cho superman thì Mr. Kang còn lo gì nữa chứ?’

Em không đối đáp lại câu đùa của tôi mà lại ngồi lặng yên, nhìn sang tôi chăm chú, rồi đưa tay sang vuốt ve bàn tay phải của tôi đang để trên cần số của xe. Tôi ngồi đợi thêm mấy phút cũng không thấy em nói gì chỉ tiếp tục nhìn tôi rồi lại cười mỉm một mình.

‘Oh, I see you have an admirer today.’ Tôi nhớ ra tên có vấn đề khi về gần đến nhà em.

‘Really? Who?’ em hỏi vẻ thích thú khiến tôi chột dạ. Tôi nên đánh du kích hay tấn công trực tiếp nhỉ?

‘Em có danh thiếp đấy thôi. Trông cũng bảnh trai lắm.’ Tôi quyết định chơi bài ngửa.

‘Geez, hôm nay em nhận cả vài chục cái,’ em nói rồi mở hộp đựng, xoè ra cả tập danh thiếp các loại. ‘Ai hâm mộ em bí mật vậy?’

‘Bí mật gì? Đến hẳn bàn em ngồi, bày tỏ trực tiếp đấy thôi.’

‘Ô, là cái anh chàng của ngân hàng dưới tầng một đó hả?’ em vỗ trán nhớ ra.

Biết ngay mà. Tôi lo lắng có thừa đâu, rõ ràng là em có ấn tượng với tên có vấn đề còn gì.

‘Anh ta nói là vừa được điều trở lại chỗ mình và được bổ nhiệm làm trưởng chi nhánh,’ em kể tiếp.  

Đó, còn nhớ cả chức danh của hắn ta nữa.



‘Tuyệt thế còn gì.’

‘Tuyệt cái gì?’ thắc mắc xong tôi mới để ý đến vẻ mặt bí xị của Philip.

‘Đối tác tiềm năng của em đấy.’

Giọng này đúng là giọng móc máy rồi. Tôi nhe răng cười. ‘Anh ghen à?’

‘Ghen chứ,’ Philip nói rồi tắt máy.

‘Superman mà cũng ghen,’ tôi khiêu khích khi Philip sang mở cửa cho tôi xuống xe.

‘Sao không? Superman thì cái gì cũng super, cả ghen cũng super ghen.’

‘Em tưởng superman thì phải super tự tin rồi?’

Philip đóng cửa xe và nói giọng khiêu khích không kém: ‘Anh chỉ super tự tin là anh super yêu em thôi, còn em thế nào làm sao anh biết được.’



Em quay người lại, nhìn lên tôi và hỏi: ‘Anh thực sự muốn biết sao?’

‘Ừ,’ tôi trả lời.

‘Không sợ sẽ hối hận sao?’ em mím môi hỏi tiếp.

‘Không.’

‘Là anh muốn biết đấy nhé.’

Tôi gật đầu khẳng định. Em bước tới sát tôi, hơi thở trở nên gấp gáp.



‘I love you and only you. No other man stands a chance of owning my heart,’ tôi trả lời rồi lấy hai tay kéo cổ áo của Philip xuống và đặt lên môi Philip một nụ hôn để khẳng định lời nói của mình.



Em kéo cổ tôi xuống rồi đặt đôi môi nóng bỏng của mình lên môi tôi. Tôi vòng tay ôm lấy người em và cùng em mải mê tận hưởng nụ hôn nồng nàn. Chỉ đến khi có ánh đèn pha ô tô loang loáng trên đường, chúng tôi mới nhận ra là mình đanh hôn nhau ngay ngoài phố. Mấy người trong xe che miệng cười khi đi ngang qua chỗ chúng tôi khiến em xấu hổ bỏ chạy vào trong nhà.

Tôi đứng dựa lưng vào thành xe của mình, đầu óc vẫn chưa hết lùng bùng vì bất ngờ. Có tiếng dập cửa xe ở gần khiến tôi giật mình nhìn sang. Mấy người vừa đi ra từ chiếc xe ô tô lúc nãy đang ngoái đầu lại nhìn tôi. Một chàng trai giơ lên một ngón cái và nháy mắt.

Tôi bừng tỉnh. Em vừa nói yêu tôi. Đây là lần đầu tiên em nói thành lời là em yêu tôi và chỉ mình tôi thôi. Còn đôi mắt em nhìn tôi nữa. Chưa bao giờ tôi thấy chúng rực cháy như vậy. Và đôi môi em khi hôn tôi nữa. Chưa bao giờ tôi thấy chúng mãnh liệt như vậy.
Tôi chạy theo em vào trong nhà. Em đang bước được nửa chừng cầu thang. Tôi lao tới và nhấc bổng em lên. Em kêu một tiếng khe khẽ rồi hai chân quắp chặt quanh hông tôi. Tôi thấy cả vũ trụ xung quanh thu lại thành cơ thể nóng rực của em trong vòng tay mình.

18+…

Các tế bào trong người tôi thức dậy và nóng dần lên theo từng nụ hôn và từng cái vuốt ve của Philip, rồi chúng tiến tới, ép chặt vào người Philip để đòi thêm sự đụng chạm. Chúng lột bỏ lớp vải khoác bên ngoài để không còn gì ngăn cách giữa chúng với đôi môi và đôi bàn tay của Philip. Với bộ não của tôi, thời gian đã ngừng lại và không gian xung quanh chẳng còn ý nghĩa gì nữa. Trái tim tôi thì đập nhanh hơn bình thường hàng triệu lần, đốt hết nước trong người khiến tôi thấy khát vô cùng. Cơ thể tôi như muốn len qua làn da của Philip để đi tìm nước. Và rồi cơn sóng nóng ấm đầu tiên ập tới khiến tất cả các tế bào trong người tôi đột ngột ngừng lại, tê đi trong đê mê. Vài giây sau chúng bừng tỉnh, cùng ào lên trước để đón những cơn sóng mới càng lúc càng dồn dập hơn, mạnh mẽ hơn khiến tôi khao khát hơn.

Tôi khép hờ mi nhưng không rời mắt khỏi đôi mắt của Philip. Chúng tôi nhìn nhau để cùng hoà nhịp tận hưởng những cơn sóng ái ân người này đem lại cho người kia, để cùng hoà làm một, để cùng đưa nhau lên đỉnh của hoan lạc. ‘Philip,’ tôi rên lên gọi rồi bấu chặt tay vào vai Philip để giữ một cơn sóng mới tới ở lại lâu hơn, và khi Philip cúi xuống hôn tôi một lần nữa thì tất cả các tế bào trong tôi vỡ oà, tan vào trong đam mê.



http://webjam-upload.s3.amazonaws.com/insatiable___12888fcffb6e44a8aadb7f3fc6165e75__4881__.mp3
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

38#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2011 11:59:09 | Chỉ xem của tác giả
Chapter 26 - Tokyo rose (Part 1)

‘Jared, hôm trước tôi hỏi Izzy thích hoa gì, cô ấy nói là Tokyo rose. Nhưng tôi đi hỏi mấy hàng hoa mà không ai biết loại hoa hồng đó là hoa hồng gì.’

Lời tâm sự của tôi vừa dứt thì Jared phá lên cười, ngã cả ra khỏi ghế. Tôi đoán chắc mình lại bị em cho mắc lỡm rồi.

‘Anh vẫn còn chưa hiểu bạn gái mình sao?’ Jared vừa hỏi vừa rút một tờ khăn giấy chấm chấm mắt.

Tôi thộn mặt ra nghĩ ngợi một hồi rồi dè dặt đoán: ‘Thế Tokyo rose không phải là một loại hoa hồng à?’

Jared lại một tay ôm bụng cười, một tay xua xua về phía tôi, sau đó ra hiệu cho tôi lấy hộ chiếc laptop ở đầu kia quầy bar. Jared bật máy lên, tìm kiếm một lúc rồi xoay màn hình về phía tôi. Trên màn hình là website của một nhà hàng Nhật Bản ở Melbourne với menu đặc biệt là sashimi cá hồi với những lát cá màu hồng cam được cuốn thành những nụ hoa nhỏ nhắn bên trên có rắc thêm những hạt trứng cá trông rất ngon. Và tất nhiên, tên gọi của món sashimi đó là Tokyo Rose.

Hừm. Xem ra một bữa tối với hoa hồng và nến thơm mà tôi đang dự tính trong đầu không phải là mong ước của em rồi.

‘Confetti hay những quả bóng bay hình trái tim màu hồng cũng không có trong từ điển lãng mạn của bạn tôi đâu,’ Jared nói tiếp như đoán được tôi đang nghĩ gì trong đầu.

‘Thế thì là cái gì?’ tôi hỏi Jare.

Nhưng Jared nhún vai nói: ‘Bạn gái anh chứ đâu phải bạn gái tôi đâu nên anh phải tự lo thôi.’

Tôi thấy thật tức cái sự giúp đỡ nửa vời của Jared nhưng cũng hiểu nếu Jared nói hết cho tôi biết thì những gì tôi làm theo còn ý nghĩa gì nữa chứ.

Còn bạn hẳn đang thắc mắc tại sao tôi lại muốn tổ chức một bữa tối lãng mạn với em phải không?



Không biết có phải là nhờ Philip ép buộc tôi tập thể dục đều đặn vào các ngày cuối tuần không, hay vì thỉnh thoảng Philip lại hỏi thăm với vẻ lo lắng, hay vì cả hai mà mùa đông năm nay vai tôi không đau nhiều như mùa đông đầu tiên ở Seoul. Tuy nhiên, ác cảm của tôi với tuyết vẫn không hề giảm sút. Những bông tuyết đầu mùa lại bắt đầu rơi và với tôi chúng vẫn không đẹp lên chút nào, nhất là những ngày có mặt trời, những đống tuyết không chịu tan chỉ làm tôi thêm chói mắt khi lái xe.

Sáng nay thức dậy, việc đầu tiên tôi làm là quài tay với lấy chiếc điện thoại, bật phần dự báo thời tiết lên xem. -1C ấm hơn hôm qua 2 độ nhưng đêm qua tuyết lại rơi tiếp. May mà tối qua tôi đã cố tình đậu chiếc Chrysler ngay trước cổng để sáng nay chỉ phải đi một khoảng cách tối thiểu ở ngoài trời trước khi lên xe. Ăn một gói mỳ cay cho bữa sáng để làm ấm người, pha thêm cho mình một cốc trà nóng để đem theo uống khi lái trên đường, tôi nhặt chùm chìa khoá lên, hít một hơi thật sâu như chuẩn bị đi đánh trận rồi mới tiến ra cửa.

‘Em đi làm chưa?’ Philip gọi điện khi tôi vừa hé mặt ra khỏi cửa.

‘Còn cách xe 5 bước chân,’ tôi báo cáo.

‘Nói chú Goo đường cao tốc em thường đi vừa có tai nạn nhé. Anh phải chuyển sang đường nhỏ để tránh tắc đường đấy.’

‘Hôm nay em tự đi. Chú Goo đang nghỉ phép.’

‘Thế để anh qua đón. Hôm nay mặt đường rất trơn, nguy hiểm lắm.’

‘Không sao đâu. Có 15 phút chứ mấy. Mất công anh vòng lại.’

‘Mất công anh chứ mất công em đâu?’

‘Nhưng chiều nay em còn muốn chạy qua chỗ Jare.’

‘Nghe lời anh nào. Ngồi yên trong nhà và đợi anh,’ Philip ra lệnh rồi cúp máy.

Tôi quay vào nhà, đun nước để pha thêm một cốc trà cho Philip rồi ngồi đợi. Mẹ mà biết tôi chịu nghe lời Philip như thế thì chắc chắn sẽ gọi Philip là thiên thần. Tôi cũng đã gửi hình của Philip cho gia đình và giới thiệu ngắn gọn đây là bạn trai của tôi. Đúng như tôi dự đoán, mẹ lập tức gọi điện sang và thả liên tiếp từng chùm câu hỏi về các thể loại kế hoạch ngắn hạn và dài hạn của hai chúng tôi cho đến khi tôi cáu um lên thì mẹ mới chịu công nhận là quan hệ của tôi và Philip mới bắt đầu có vài tháng. Mấy hôm sau, anh trai tôi lại gọi điện nhưng không phải để thẩm vấn mà để kể rằng mẹ đem hình của Philip đi khoe khắp nơi cứ như Philip là người đã cứu mẹ khỏi nguy cơ khủng bố của một kẻ đánh bom liều chết là tôi vậy.

‘Chúng nó lại rủ đi trượt tuyết,’ Philip nói trong khi mắt vẫn chăm chú quan sát các xe xung quanh mình. Mặt trời buổi sáng làm tuyết mới rơi hồi đêm hơi tan ra khiến đường hôm nay như bị phủ một lớp băng mỏng. Philip đã dịch lại cho tôi nghe các thông báo trên radio về tai nạn trên nhiều tuyến đường. Tôi cũng thấy may là mình đã nghe lời Philip không tự lái xe đến văn phòng.

‘Bao giờ?’ tôi hỏi.

‘Tuyết cứ rơi nhiều thế này thì hai tuần nữa là tha hồ trượt,’ Philip hào hứng trả lời.

‘Em… không đi có được không?’ tôi rụt rè hỏi tiếp.

‘Không sợ anh gặp cô nào trong thang máy à?’ Philip liếc mắt sang hỏi lại.

Chẳng cần đợi đến cái thang máy ở khu trượt tuyết mà ở văn phòng, trong toà nhà, trên đường, ngoài phố, đâu đâu tôi cũng sợ Philip gặp ai đó đặc biệt mà quên béng mất sự tồn tại của tôi. Nhưng không lẽ lúc nào tôi cũng dính chặt lấy Philip? Ngay cả khi vai trái của tôi ớn đến chết khu trượt tuyết trắng toát tứ bề đó?

Đêm hôm qua tôi lại lên Yahoo Messenger nói chuyện với bốn cô bạn thân ở Melbourne. Natalie thông báo với cả bọn là vừa nộp đơn ly dị. Tất nhiên Nat ly dị không phải vì muốn có bạn trai Hàn Quốc giống Philip mà vì đã chán ngấy ông chồng lười biếng, vô tích sự. Chúng tôi thương bạn vô cùng nhưng hiểu rằng ly dị là giải pháp tốt nhất để giải thoát cho bạn mình khỏi một cuộc sống toàn áp lực. Nhưng ngoài những câu an ủi, chúng tôi còn phân tích cho Nat hiểu là kết quả của ngày hôm nay cũng có một phần lỗi của cô ấy. Natalie có tên Việt là Hoài, được cha mẹ người Australia nhận làm con nuôi khi mới 1 tuổi. Đến năm 25 tuổi, bạn tôi trở về Việt Nam để tìm cha mẹ đẻ nhưng trại trẻ mồ côi nơi Nat sống năm đầu tiên của cuộc đời mình đã không còn nữa và người vú nuôi khi đó đã quá già, cũng chẳng biết gì về cha mẹ đẻ của Nat. Bạn tôi đau đớn khi biết rằng nguồn gốc của mình đã bị chôn vùi mãi mãi và cũng từ đó Nat khao khát có một cuộc sống gia đình của riêng mình, theo cách mà mình muốn. Vì vậy cô ấy đã vội vàng kết hôn, sinh con và cho đi tất cả những gì mình có trong khi không yêu cầu gì từ người bạn đời ngoài việc bắt anh ta luôn ở bên mình. Nat đã biến chồng mình thành một thứ để sở hữu. Nhưng cho dù luôn được chăm bẵm đến sáng loáng và bảnh bao, chồng Nat mất dần nhu cầu cần sự quan tâm và yêu thương từ vợ vì anh ta đã có thừa, vì anh ta cảm thấy không thể thoát khỏi nó.

Những người từng trải hẳn sẽ khuyên bạn và tôi rằng hãy giữ tình yêu giống như giữ một quả bóng bay. Hãy ôm nó đủ chặt để nó khỏi bay đi mất, nhưng đừng quá chặt vì nó có thể bị nổ tung. Vậy nên cho dù tôi luôn sợ mất Philip, tôi phải kìm mình để không đi theo Philip mọi lúc, mọi nơi. Tôi phải cho Philip những khoảng không gian riêng tư và tìm cho bản thân những mối quan tâm khác. Tôi phải để cho Philip cần mình nhiều như tôi cần Philip vậy. Tôi phải học cách tính toán trong tình yêu, không phải vì sợ mình sẽ bị thiệt, mà là để nó được cân bằng vì chỉ những thứ cân bằng mới tồn tại được lâu dài.

‘Sợ chứ,’ tôi nói thật suy nghĩ của mình cho Philip, ‘nhưng em đã cài đặt một thiết bị đặc biệt vào người anh rồi. Bất cứ cô gái nào chạm vào người anh, thiết bị đó sẽ lập tức gửi cảnh báo cho em.’

‘Khi đó em sẽ chạy đến và xử lý cô ta à?’

‘Đâu cần mất công như vậy. Em chỉ cần ngồi nhà và bấm nút. Người anh sẽ lập tức toả ra một mùi hôi khủng khiếp khiến cô ta chạy mất dép. Vũ khí sinh học - vũ khí chiến tranh của những phụ nữ chân chính ở thế kỷ 21.’

Philip cười gập cả người khiến trán đập vào chỗ bấm còi trên tay lái. Người lái xe đằng trước giật mình vì tiếng còi mà chẳng hiểu mình làm sai điều gì liền quay lại mắng Philip sa sả.

‘Anh cứ đi bảo vệ chức vô địch của anh đi, em sẽ ở nhà nấu lẩu cho cả nhóm,’ tôi đề nghị.

Philip quay sang nhìn tôi trìu mến rồi đưa tay kéo nhẹ đầu môi trên của tôi và hứa:

‘Anh nhất định sẽ vô địch.’

Đến garage của toà nhà, tôi suýt bị trợ lý của Philip nhìn thấy. May mà tôi hụp đầu xuống núp kịp và Philip phải giả vờ ngồi nán lại trong ô tô để nghe điện thoại khi thấy người trợ lý định dừng lại đợi mình.

‘An toàn rồi,’ một lúc sau Philip thông báo rồi giữ chặt mặt tôi và nói nhanh khi tôi định cự lại, ‘Lại có xe sắp đến kìa, để anh hôn đi nếu không họ sẽ nhìn thấy thật đấy.’

Bạn đã bao giờ vừa hôn ai lại vừa phải trông chừng để khỏi bị phát hiện chưa? Nếu chưa thì hãy thử đi. Tôi đảm bảo với bạn rằng đó là sự lén lút đáng để mạo hiểm đấy.




Lũ bạn tôi hú hét vang khu trượt tuyết khi trước lúc về lại Seoul, tôi thông báo cho cả nhóm là em đã làm sẵn mấy nồi lẩu để đợi chúng tôi ở nhà.

Hai hôm trước khi thấy tôi lò dò đến điểm hẹn một mình, cả bọn đã bắt tôi quay về để đón em đi cùng. Chỉ đến khi tôi lấy cái vai đau của em ra để doạ, chúng mới thụt lùi. Tôi cũng chẳng hiểu sao các bạn tôi quan tâm tới em đến vậy. Mỗi lần gặp mặt, ngoài Shi Yeon hay nói chuyện với em, mấy thằng con trai còn lại đâu có nói chuyện nhiều với em đâu vì cả lũ vẫn trao đổi phần lớn bằng tiếng Hàn, chỉ thỉnh thoảng mới nói vài câu tiếng Anh. Nhưng giờ tôi thấy chúng đã coi em như một phần không thể thiếu của nhóm. Khi tôi đem chuyện này ra thắc mắc, Min Soo trả lời vì khi có em ở bên cạnh, chúng mới thấy tôi thư giãn hoàn toàn, còn nếu không, một phần tâm trí của tôi như đã đi theo em rồi. Cho dù Min Soo nói với giọng đùa cợt, tôi vẫn chợt thấy khó chịu. Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ gắn kết với ai theo cách đó. Đó có phải là sự lệ thuộc không? Dù có yêu em hơn bản thân mình, tôi cũng không thể chấp nhận rằng sự tồn tại của mình lệ thuộc vào sự hiện diện của em. Tôi không thể lệ thuộc vào bất kỳ ai được.

Tôi là một cá thể độc lập đã, đang và sẽ tự quyết định sự tồn tại của mình.

Chính vì thế khi em để tôi đi đến khu trượt tuyết một mình, tôi đã không nài nỉ em đi cùng. Tôi hiểu ra mình cần có những khoảng thời gian riêng và em cũng vậy. Có lẽ em không muốn đi không hẳn vì cái vai đau mà vì em có những việc khác muốn làm. Đi ăn trưa với In Na hay đi shopping với Jare chẳng hạn, những việc mà em chẳng bao giờ kêu tôi đi cùng vì em biết tôi không thích. Vậy nên hai ngày ở khu trượt tuyết, tuy nhớ em, nhưng tôi vẫn quyết định vui vẻ chia sẻ kỳ nghỉ với những người bạn cùng sở thích và tất nhiên bảo vệ thành công chức vô địch của mình, mặc kệ Seu Long hậm hực thêm 1 năm nữa.



Lũ bạn tôi lại làm náo loạn một lần nữa khi thấy bếp và phòng khách của tôi đã thành bốn bàn lẩu nghi ngút khói và đầy ắp các loại thịt, rau và nấm. Tôi thấy mắt em sáng long lanh vì vui khi các bạn tôi hào hứng đánh chén tất cả thức ăn em đã chuẩn bị. Sau bữa tối, em còn bày ra một loạt trò chơi khiến lũ bạn tôi quá nửa đêm vẫn không chịu ra về cho dù hôm sau đứa nào cũng phải dậy sớm để đi làm. Cuối cùng tôi phải đá từng đứa một ra cửa cùng với lời hứa của em sẽ sớm tổ chức lại một buổi như hôm nay.

Đó chính là lý do mà tôi muốn có một bữa tối lãng mạn với em. Chỉ riêng hai chúng tôi. Như một lời cảm ơn.

Nhưng thế nào là lãng mạn với em nhỉ? Tôi không ngờ đi tìm khái niệm lãng mạn của một người phụ nữ lại khó thế.




Business functions. Bạn có bao giờ thắc mắc tại sao họ không gọi là business party mà lại gọi là business function không? Tại vì ở đó bạn không được nói to, không được cười to, phải mặc những bộ cánh trang trọng, đi lại trên những đôi giày cao chót vót, cầm dao dĩa đúng kiểu, uống những ngụm thật nhỏ, ăn những miếng thật bé. Tóm lại là rất kiểu cách và rất mệt. Nếu không vì công việc, tôi chả bao giờ ló mặt đến những buổi function như thế. Ở nhà, mặc một bộ đồ lụng thụng, gác hai chân lên bàn và uống nước cam thẳng từ chai sướng hơn nhiều. Thế nhưng hôm nay tôi, Mr. Kang và Da Jung vẫn phải đi đến một buổi business function. Chả là tòa nhà tổ chức một buổi tiệc kỷ niệm 5 năm kể từ ngày đi vào hoạt động. Họ muốn cảm ơn tất cả các khách hàng đã ủng hộ mình trong suốt thời gian qua. Họ cũng tự hào mình là tòa nhà có rất nhiều công ty nước ngoài đến thuê nên trong buổi tiệc này muốn làm nổi bật điểm đó. Đó chính là lý do tôi phải nhờ cô bạn Genieve gửi gấp cho mình một bộ áo dài từ Melbourne để mặc vào dịp này. Tôi còn quên không nói Genieve gửi cho mình một miếng dán hình lá cờ Australia để dán lên má để thể hiện tôi là người Việt, còn công ty của tôi là công ty từ Australia. Đùa chút thôi. Tôi mà bước vào buổi tiệc với một bên má xanh lét, chắc họ sắp tôi riêng một bàn quá. Không biết nếu thế, Philip có dám đến ngồi cạnh tôi không nhỉ?

Philip vừa nhắn tin cho tôi mấy phút giục tôi đến buổi function sớm, hoá ra Philip cũng không thích những buổi tiệc tùng kiểu cách, nhưng tôi vẫn còn phải đợi bên kế toán để duyệt nốt bản kế hoạch giải ngân cho tháng tới.



Nhà hàng mà toà nhà đặt tiệc không lớn nhưng cực kỳ sang trọng. Hôm nay không đón khách ngoài mà dành trọn hai tầng để đón khoảng 150 khách từ toà nhà của chúng tôi. Vì đã gần đến mùa Giáng Sinh nên buổi tiệc hôm nay được trang trí bằng những bông calla lily đỏ rực với những chiếc cuống dài xanh mướt và những dải ruy băng phủ nhũ vàng.

Tôi đứng ở lan can gác hai suy nghĩ vẩn vơ sau khi đi chào hỏi một vòng. Cũng trong một buổi tiệc như thế này năm ngoái tôi đã gặp Mr. Kang và chẳng thể ngờ trong một năm qua, có bao nhiêu điều đã thay đổi. Một năm tới sẽ thế nào nhỉ? Sẽ tốt hơn hay sẽ xấu đi? Giáng sinh năm đầu tiên tôi gặp em, mọi thứ xem đang chừng thật hoàn hảo rồi bỗng trở nên tồi tệ nhanh tới mức tôi không thể kiểm soát nổi tình hình. Giáng sinh năm sau, tôi mở tin nhắn cũ của em ra xem rồi xoá nó đi vì nghĩ mình sẽ chẳng bao giờ gặp lại em nữa vậy mà giờ đây em lại đang ở đây, ngay bên cạnh tôi. Giáng sinh năm tới sẽ thế nào đây?

‘Họ nên giảm giá thuê văn phòng cho chúng ta hơn là mời chúng ta đến buổi tiệc tốn kém này,’ thư ký của tôi đã quay trở lại với hai ly champagne trên tay.

‘Thế lúc trước anh đề xuất tôi mua BMW cho công ty làm gì? Khách hàng của chúng ta sẽ nói hãy đi Kia và giảm giá hợp đồng cho họ,’ tôi trêu lại.

Trợ lý của tôi cười hề hề và nói thêm gì đó nhưng tôi chẳng nghe thấy nữa vì ở tầng dưới, em vừa bước vào cửa. Hôm nay em lại mặc bộ quần áo đó, the most sexy attire, nhưng không phải màu đen mà chiếc áo dài lần này giống như một lớp voan hoa mỏng bay lượn theo từng cử động nhỏ nhất của em. Em hơi làm tóc một chút, để những lọn tóc đen nâu tỉa ngắn ôm theo khuôn mặt và làm điệu bằng một chiếc bờm mảnh lấp lánh. Em đứng ở sảnh, ngơ ngác và rụt rè như một cô gái lần đầu tiên đến một buổi dạ tiệc. Nhưng ngay khi Mr. Kang dẫn em tới giới thiệu với một người đàn ông trung niên lịch sự trong bộ vest đen, em lập tức trở nên đầy tự chủ và quyết đoán khi bắt tay và nói chuyện với ông ta. Tôi đứng nguyên ở trên tầng hai, dõi theo em đi vòng quanh ở tầng dưới để chào hỏi mọi người.



Philip ở đâu cơ chứ? Hối tôi đến rồi trốn mất ở góc nào khiến tôi đi vòng quanh cả lượt mà vẫn không thấy đâu. Sau khi dẫn tôi đi chào hỏi hết những người đáng chú trọng nhất trong toà nhà, Mr. Kang đã tách khỏi tôi để trở lại nói chuyện tiếp với mấy người mà theo ông cần quan tâm đặc biệt. Chúng tôi vẫn theo kế hoạch cũ, ở Seoul này, Mr. Kang vẫn là bộ mặt chính của công ty, những người không liên quan sẽ không biết rõ vai trò thực sự của tôi ở đây là gì. Đứng với tôi được mấy phút, Da Jung cũng xin phép ra nhóm những người trợ lý để nói chuyện. Việc này cũng đã được lên kế hoạch trước. Những người trợ lý cũng có rất nhiều thông tin cần thu thập trong những buổi tiệc như thế này. Cuối cùng tôi lại là người rảnh rang nhất. Philip ở đâu cơ chứ? Tôi nhón chân ngó nghiêng dù biết rằng nếu Philip mà đang đứng quanh đây thì với chiều cao như thế, tôi chẳng cần nghển cổ lên sẽ vẫn thấy.



Em xoay xoay ly champagne vẫn còn nguyên trên tay rồi sốt ruột nhìn quanh, tôi biết là em đang tìm mình. Khi em phụng phịu thở dài vì không thấy tôi ở tầng một, tôi biết là em đang trách tôi dữ lắm.

‘Nhìn đi đâu đấy? Anh ở trên này cơ mà,’ tôi gọi thầm trong đầu.

Và như nghe thấy tiếng gọi của tôi, em đột ngột quay đầu lại, nhìn thẳng lên chỗ tôi đang đứng. Khi mắt em sáng bừng vì nhận ra tôi và miệng em nở một nụ cười e thẹn, tôi thấy trong ngực mình có gì đó vừa tan chảy thành một luồng chất nóng tràn ra khắp người.



‘Kia rồi!’ tôi reo lên trong lòng khi thấy Philip đứng tì tay trên lan can tầng hai nhìn xuống mình, miệng cười mỉm và đầu hơi nghiêng sang bên như thầm gửi một lời chào. Tôi quên hết những người xung quanh, không gian trở nên im bặt, không còn thấy cả tiếng violon trên sân khấu hay tiếng mọi người đang cười nói. Cả buổi tiệc dường như biến mất chỉ còn lại Philip đang đứng đó, nhìn tôi. My Philip!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

37#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2011 11:58:21 | Chỉ xem của tác giả
Chapter 25 - Geese will be geese

Tôi đang định bấm nút đóng cửa thang máy để lên tầng 6 thì thấy một cốc cà phê giấy chìa vào rồi đến đôi mắt đang tít lên vì cười của em.

‘Thanks’ tôi nói và cầm lấy cốc cà phê, uống luôn.

‘It’s mine.’ Em đưa tay đòi lại cốc cà phê nhưng tôi giơ nó cao hơn mức em có thể với tới được.

‘Em đâu có uống cà phê đâu,’ tôi thắc mắc và uống thêm ngụm nữa.

‘Thì ngửi mùi cũng đỡ buồn ngủ mà,’ nói xong em che miệng ngáp.

Mấy hôm nay tối nào tôi gọi điện hỏi thăm cũng thấy em vẫn đang ở văn phòng, lần nào tôi xuống lấy xe cũng thấy xe em vẫn còn ở đó. Ngày cuối tuần em cũng không được nghỉ. Em nói vì Michael ở đây nên phải tranh thủ thời gian và vì việc thu mua cổ phiếu của Dong Wang phải được triển khai gấp rút. Han In Young và các bên muốn giành chức chủ tịch của ông ta đang cố vơ vét thêm cổ phiếu để chiếm đa số nhưng vì khá nhiều cổ đông không đồng tình với chính sách của công ty nên không muốn ủy quyền cho bất kỳ thành viên nào trong ban quản trị. Bên em đang bí mật thu mua khoảng 5% đến 7% cổ phiểu phổ thông của Dong Wang và dự định sẽ ngầm ủng hộ Han In Young trong buổi họp cổ đông trong 2 tuần nữa để Han In Young có vừa đủ số phiếu ủng hộ giữ lại chiếc ghế Chủ tịch của mình trong công ty. Đây là một bài toán khó vì nếu thu mua không nhanh thì sẽ không đủ số cổ phiếu cần có trước buổi họp cổ đông, nhưng nếu làm quá gấp gáp thì sẽ đẩy giá cổ phiếu lên cao, vừa tốn kèm tiền bạc cho công ty vừa thu hút sự nghi ngờ của các thành viên ban quản trị của Dong Wang. Một thách thức nữa là không ai biết Han In Young sẽ nuốt viên thuốc đắng này như thế nào? Ông ta có chịu nhìn ra thiện ý của bên em không hay sẽ vì sĩ diện cá nhân mà đào sâu thêm sự ngăn cách. Cũng chính vì vậy mà bên em phải làm mọi việc rất kín đáo để giữ thể diện cho Han In Young để hy vọng rằng động thái này sẽ chuyển thái độ thù địch của Han In Young sang một mối quan hệ ôn hòa hơn.

‘Việc vẫn chưa đỡ à?’ tôi xoa nhẹ một bên mắt của em đã hơi quầng lên và hỏi.

Em không trả lời câu hỏi của tôi mà tiến lại gần, vòng tay ôm lấy eo tôi rồi dụi mặt vào ngực tôi hít hà. Tôi với tay bấm nút ‘Stop’ để thang máy dừng lại.



Tôi rất thích dụi mặt vào ngực Philip vì ở đó luôn ấm áp và có một mùi hương dễ chịu. Mỗi lần nhắm mắt lại, để đôi má cọ vào lớp vải mềm và cảm nhận từng hơi thở sâu và mạnh mẽ của Philip, tôi thấy hoàn toàn thư giãn và đầu óc như được rửa sạch. Thêm đôi tay của Philip ôm chặt sau lưng, tôi thấy mình chẳng còn sợ gì những giông bão ngoài kia nữa.

Hôm nay cũng vậy, tôi áp mặt vào ngực Philip rồi nhắm mắt lại để bắt nhịp với nhịp thở của Philip. Thang máy dừng lại, mọi căng thẳng và lo âu cũng dừng lại. Tôi chỉ còn cảm thấy hương cà phê vảng vất, mùi nước hoa thật nhẹ và nụ hôn của Philip trên tóc mình.



Thứ ba đầu tuần khi tôi ngồi xuống họp với em, Michael và Mr. Kang thì cũng là lần đầu tiên tôi chính thức nhìn thấy em làm việc. Trước khi bước vào phòng họp, tôi đã tự hỏi không biết mình sẽ nhìn thấy em trong tư cách nào? Hàng xóm hay người yêu của tôi? Và người mà tôi thấy là Phó chủ tịch của Grand United. Trong suốt cuộc họp em không nói nhiều mà nhường lời cho Michael và Mr. Kang nhưng em luôn ở đó để bổ sung nhưng câu trả lời hay những câu hỏi mà Michael và Mr. Kang để sót. Em không tỏ ra khắt khe với bên tôi nhưng cũng không bỏ qua bất kỳ điều gì chưa sáng tỏ. Thế mà bây giờ em lại đang đứng gọn trong vòng tay của tôi, nũng nịu và nhỏ bé như bất kỳ cô gái nào đang đứng trong vòng tay người yêu.

‘Tốt rồi,’ em nói sau một lúc im lặng vùi mặt vào ngực tôi.

‘Không đòi anh cà phê nữa chứ?’ vừa hỏi tôi vừa bấm nút để thang tiếp tục đi lên.

‘Nope. You are my ectasy, stronger than any coffee in this world.’

Tôi đã chấp nhận rằng ngoài tôi ra sẽ luôn có hai người đàn ông khác trong cuộc đời em. Michael là người sẽ cùng em thực hiện những khát vọng sự nghiệp và Jare giống như một người em trai mà em muốn làm một người chị tốt luôn bao bọc và bảo vệ. Còn hôm nay tôi hiểu ra vị trí của mình trong lòng em. Tôi là người em cần đến mỗi lúc bản năng của phái yếu trong em trỗi dậy, là người để nhắc em rằng ngoài công việc em còn là một người đàn bà, được quyền dỗi hờn, được quyền yếu đuối, cần được che trở, cần được yêu thương.

Tôi hài lòng với phát hiện của mình đến mức các nhân viên của tôi lập tức tụm lại thì thầm bàn tán về vẻ mặt của boss ngay sau khi tôi bước ngang văn phòng để đến phòng làm việc của mình. Xem ra dạo này các nhân viên của tôi nhìn thấy tôi vui vẻ hơi nhiều, nhưng nếu em cứ tiếp tục như thế, làm sao tôi giữ bộ mặt nghiêm nghị được đây nhỉ?




Một tuần bận rộn rồi cũng qua đi. Hôm nay em rủ tôi đi công viên chơi theo đúng lời hứa thứ 7 này là của tôi. Thế là sau khi đến phòng gym tập lấy lệ, tôi phi thẳng ra công viên và tìm thấy em đang nằm dài trên bãi cỏ, chăm chú đọc sách.

‘Anh chua thế?’ em nhăn mũi đẩy tôi ra khi tôi vừa dợm người ngồi xuống cạnh.

‘Hey, hôm nay anh tập có nửa tiếng, còn chưa kịp toát mồ hôi mà sau đấy vẫn tắm hẳn hoi,’ tôi phân bua nhưng vẫn cúi xuống ngửi lại mình cho chắc ăn. Thơm thế này còn gì?

‘Sao lại tập có nửa tiếng? Nghĩ bây giờ em là bạn gái anh rồi nên anh không cần đẹp trai nữa hả?’ em đổi giọng hoạnh hoẹ.

Vô lý chưa kìa? Tôi còn chưa bao giờ thấy em đi giày thể thao nữa là nói đến tập thể dục vậy mà dám chê bai tôi lười biếng. Đã thế tôi sẽ cho biết thế nào là ‘exercise’.

‘Sách gì mà trông khiếp thế?’ tôi đánh trống lảng, tạm thời giấu kín ý định của mình.

‘Vietnamese – Vietnamese Dictionary.’

Tôi nhấc quyển sách dày cộp, nặng đến cả ký lên, hỏi em: ‘Hết sách đọc rồi hay sao mà đi đọc từ điển?’

‘Hôm qua tự nhiên em không biết viết từ ‘tortuous’ trong tiếng Việt như thế nào nên bỗng thấy sợ quá.’

Mới nghe em trả lời, tôi tưởng em đang đùa nhưng khi thấy mắt em buồn hiu, tôi liền bỏ quyển sách xuống, ôm em vào lòng.

‘Sao thế?’



Tôi xa Việt Nam từ năm 18 tuổi. Dù đã học hết cấp 3 và đã làm không biết bao nhiêu bài tập làm văn, viết không biết bao nhiêu bài nghị luận để nộp cho các thầy cô giáo nhưng đến hôm qua tôi mới nhận ra tôi xa tiếng Việt lâu quá rồi. Hàng ngày tôi vẫn lên những trang như Vnexpress để đọc tin tức về Việt Nam, vẫn vào các diễn đàn để xem mọi người đang tranh luận về những chủ đề gì. Tôi vẫn hiểu hết những gì mọi người nói nhưng đầu óc tôi càng ngày càng ít suy nghĩ bằng tiếng Việt. Tôi đã phải ngồi đến cả phút, viết đi viết lại từ ‘ngoắt nghéo’ mà không biết mình viết vậy có đúng chính tả không. Michael đã trở lại Melbourne để bắt đầu thu xếp cho kế hoạch tôi sẽ làm việc lâu dài ở Seoul. Ở Melbourne, tôi còn có vài người bạn Việt Nam để thỉnh thoảng nói chuyện bằng tiếng Việt, chứ ở Seoul này tôi không biết ai hết và như thế lại càng ít cơ hội sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ hơn. Không chỉ có ngôn ngữ mà còn vô số vấn đề khác trong cuộc sống hàng ngày của tôi đều gắn chặt với văn hoá, chính trị và kinh tế của Australia, và giờ đây đang dần dịch chuyển sang Hàn Quốc. Những gì đang xảy ra ở Việt Nam càng ngày càng thấy xa vời.

‘Em sợ em đang quên mất mình từ đâu đến,’ tôi nói với Philip.



Ba tôi người Hàn, mẹ tôi người Hàn, tôi cũng có một cái tên tiếng Hàn nhưng như thế không có nghĩa là tôi chưa bao giờ thắc mắc mình thực sự là người nước nào. Tôi sinh ra ở Mỹ, từ bé đến lớn nói tiếng Anh thạo hơn tiếng Hàn, thuộc lịch sử Mỹ hơn lịch sử Hàn, đọc sách truyện Mỹ nhiều hơn sách truyện Hàn, vậy ngoài dòng máu của ba mẹ đang chảy trong người tôi, thì phần Hàn Quốc của tôi là ở đâu? Đã có một thời gian tôi khủng hoảng tinh thần khi đi tìm kiếm nguồn gốc thật của mình.

‘Izzy, look.’ Tôi lay vai em và chỉ cho em những đàn ngỗng trời đang miệt mài bay về phương Nam để tránh mùa đông không còn cách xa là bao nữa. ‘Em biết có bao nhiêu chú ngỗng con sẽ được sinh ra ở phương Nam không? Những chú ngỗng con đó đến mùa sau vẫn tìm về phương Bắc, và nhiều năm sau đó cho dù bay qua bay lại giữa hai phương bao nhiêu lần đi nữa, những chú ngỗng sẽ mãi là những chú ngỗng.’

‘Không bị biến thành vịt chứ?’ em hỏi.

‘Không,’ tôi quả quyết trả lời, ‘ngay cả khi chú ngỗng đó đang yêu say đắm một cô vịt.’

Em cười nghiêng ngả rồi nhặt quyển từ điển lên phang tôi.

‘Cô gái Việt Nam nào cũng bạo lực như em à?’ tôi ấm ức hỏi.

Em vội đặt quyển sách sang bên, xích lại gần, xoa chỗ đau cho tôi và nhìn tôi vẻ biết lỗi.

‘Vết thương này không thể chữa lành bằng cách ấy đâu,’ tôi làm già.

‘Thế chữa bằng ẩm thực được không?’ em mở chiếc giỏ mây để đầy đồ ăn trưa ra mời mọc. Tôi cũng thấy khá đói nhưng chưa đến mức cần ăn ngay nên nhăn mặt lắc đầu. Chắc vì luôn thấy tôi hào hứng với đồ ăn của mình trong khi hôm nay lại dửng dưng, em nghĩ tôi giận thật nên ngồi cắn ngón tay, thỉnh thoảng liếc sang tôi. Bây giờ mà có nhân viên nào của em đi qua để nhìn thấy Phó chủ tịch của mình như thế này thì hay nhỉ. Nhưng bãi cỏ em chọn hơi khuất sau một hàng cây um tùm nên chẳng mấy ai qua lại và hình như em cũng phát hiện ra điều đó vì tôi thấy em nhỏm người dậy hôn chụt lên môi tôi.

‘Hừm… đây không phải là US hay Australia đâu nhé. No kissing in public areas,’ tôi nghiêm giọng nhắc.

‘That’s bbo-bbo not kiss,’ em lý luận.

Đến lượt tôi không nhịn được cười vì chẳng biết em đã học lỏm được từ ‘bbo-bbo’ ở đâu.

‘Thế em biết ‘ki-seu’ là gì không?’ tôi hỏi và ngay khi em vừa lắc đầu, tôi kéo em lại gần để giải thích bằng môi và lưỡi của mình. Ồ, phải nói là ‘French ki-seu’ thì đúng hơn nhưng khi nào em tra từ điển và phát hiện ra điều đó thì hẵng hay.




Sáng thứ 7 tuần tiếp theo, khi tôi đang mơ mình là một cô vịt đang nằm cùng chú ngỗng của mình trên một chiếc đệm cỏ êm mượt ở phương Nam thì bị bế bổng lên. Tôi sợ suýt rơi tim ra ngoài vì nghĩ mình đã bị một tên thợ săn nào tóm cổ, nhưng hoá ra đó là Philip. Đến lúc tôi hoàn hồn thì thấy mình đã đứng trước gương trong phòng tắm và bị bắt phải đánh răng, rửa mặt. Philip còn đứng kè kè bên cạnh, giục tôi làm thật nhanh không muộn giờ. Muộn giờ gì chứ? Có hẹn hò gì đâu nhỉ? Hay có bí mật gì hay ho cho tôi?

Nhưng tôi chưng hửng khi nhận ra ra bí mật đó là một bộ quần áo thể thao mà Philip chìa ra ngay sau khi tôi vừa lau khô mặt. Tôi né người ra xa khỏi bộ đồ, cảnh giác hỏi: ‘For what?’

‘Exercise,’ Philip trả lời gọn lỏn và tiếp tục dứ nó về phía tôi.

‘Why?’

‘Tại sao chỉ mình anh cần đẹp mà em không cần đẹp chứ?’

‘Em lúc nào mà chả đẹp rồi? Chẳng cần làm gì vẫn đẹp,’ tôi cãi cho dù chẳng tin tí ti gì lời mình nói và Philip xem chừng biết tỏng những gì tôi đang nghĩ.

‘Coi em xem, da thì trắng xanh, cơ bắp thì lỏng lẻo…’ vừa nói, Philip vừa nhấc cánh tay của tôi lên, nắn nắn phần bắp tay.

‘Con gái thì phải mềm mại,’ tôi vớt vát.

‘Mềm mại hay nhẽo nhèo?’

Tôi quắp các ngón tay, chồm tới để cào Philip nhưng Philip đã nhanh tay vứt lại bộ quần áo rồi chạy ra ngoài đóng cửa phòng tắm lại và nói với vào trong.

‘5 phút nữa mà em không xong, anh sẽ vào thay đồ cho em đấy.’

Bộ đồ thể thao Philip mua cho tôi rất vừa vặn, cả đôi giày cũng vừa cứ như tôi tự đi chọn cho mình vậy. Nhưng nghe tôi khen, Philip chẳng lấy làm sung sướng lại quay ra hỏi:

‘Thế em có biết bạn trai mình đi giày cỡ bao nhiêu, mặc quần áo cỡ nào không?’

Tôi im thít vì mù tịt về cỡ giày và quần áo của Philip. Do thấy rõ rằng mình là một cô bạn gái tồi, thế nên tôi đành phải giả bộ biết điều, ngoan ngoãn lui cui đi theo Philip ra vườn hoa gần nhà. Nói là gần nhà nhưng chắc cũng hơn 1.5km và khoảng cách đó đủ làm tôi thở ra đằng tai khi phải bắt kịp với tốc độ đi bộ của Philip. Tôi vừa đi, vừa than trách tạo hoá bất công bắt tôi yêu một đôi chân dài ngoẵng bước một bước bằng tôi bước bước rưỡi. Đến chỗ vườn hoa tôi định ngồi nghỉ thì Philip nói đấy chỉ là phần ‘warm up’, giờ đến lúc chạy. Tôi chạy được khoảng 500m thì chịu không nổi, đứng dựa vào cột đèn để thở. Philip trở lại kéo tôi chạy tiếp nhưng tôi ôm chặt lấy cây cột đèn để phản đối. Thấy có mấy người xung quanh bắt đầu để ý đến vụ co kéo của chúng tôi, Philip đành nhượng bộ. Tôi sẽ đi bộ còn Philip thì chạy.

Tôi đi được một vòng quanh vườn hoa thì Philip chạy được ba vòng. Mỗi lần chạy qua chỗ tôi, Philip lại cốc lên đầu tôi một cái làm tôi tức điên, lao theo để đấm đá. Nhưng tôi toàn đánh không khí vì làm sao mà đuổi kịp Philip chứ.



Đi bộ tập thể dục gì mà cứ như đi vãn cảnh. Thấy cây gì hay hay cũng dừng lại nhìn, thấy hoa gì đẹp đẹp cũng dừng lại ngó. Chẳng có chút tinh thần thể thao nào cả. Cứ lững thững thế kia thì khác gì ngồi nhà chứ? Phải cốc thêm cho cái nữa mới được.



Sau nhiều vòng đi bộ, tôi nói vậy vì đầu óc tôi không còn đủ tỉnh táo để đếm chính xác nữa, Philip mới đồng ý để tôi về. Chân tôi nặng như hai cục chì và khủng khiếp hơn nữa là đường về nhà còn hơi lên dốc.

‘Con trai Hàn Quốc hay cõng bạn gái lắm,’ tôi gợi ý.

‘Đấy chỉ là trong phim thôi. Em đã bao giờ thấy như thế ngoài đời chưa?’ Philip thản nhiên nói, chân vẫn bước đều.

Đúng là ở đây đã khá lâu mà tôi chưa bao giờ thấy chàng nào cõng nàng nào hết, mà có lần lại thấy một bà phải cõng ông chồng say khướt về nhà. Phim ảnh chỉ làm con người ta hoang tưởng. Hiện thực mới phũ phàng làm sao.



Trông em đi thất thểu ở phía sau, tôi thấy tội nghiệp em lắm, nhưng ai bảo tuần trước em chê tôi lười. Tôi cũng thấy mình hơi độc ác khi từ chối thẳng thừng lời gợi ý được cõng về nhà của em. Hôm nay chúng tôi đã chạy và đi bộ nhiều thật. Đến tôi cũng thấy hơi mệt. Chắc em đang hận tôi khiếp lên được nên qua lớp tường kính của dãy cửa hàng bên kia đường tôi thấy em ở đằng sau lén lút giơ nắm đấm về phía mình. Về đến nhà em tranh đi tắm trước vì nói là còn phải nấu bữa trưa, nhưng khi tôi xong phần tắm táp của mình thì tìm thấy em đã đang ngủ say tít trên sa lông từ lúc nào. Xem ra công cuộc cải thiện sức khoẻ của em sẽ tốn nhiều công sức của tôi đây.




Sáng chủ nhật, tôi lại bị nhấc bổng khỏi cái đệm cỏ của mình. Nhưng hôm nay tôi có lý do!

‘Em giặt bộ đồ thể thao rồi, vẫn chưa khô.’

‘Anh mua cho em hai bộ,’ Philip nói và chìa ra một bộ khác thật.



‘Người em đau lắm, đi cũng đau, ngồi cũng đau, thở cũng đau…’ em nhăn nhó nói như muốn khóc.

‘Nhưng hôm nay trông em xinh hơn hôm qua đấy,’ tôi động viên.

Em nhìn bộ mặt bất mãn của mình trong gương rồi rền rĩ: ‘Xinh đâu mà xinh?’

‘Ready in 5 minutes,’ tôi thông báo rồi đi ra.

‘Philip…’ em gọi theo nài nỉ nhưng tôi kiên quyết lắc đầu.



Những tháng ngày đau đớn về thể xác của tôi bắt đầu như thế đấy. Tuy nhiên về sau này, Philip nhận ra tôi cần ngủ đẫy giấc nếu không tôi sẽ lờ đờ cả ngày như một chú cá thiếu ôxy. Thế nên thay vì dựng tôi dậy vào buổi sáng, Philip qua rủ tôi tập thể dục vào buổi chiều. Philip còn nói những ai nhỏ người như tôi thì không cần chạy vì chạy sẽ đốt mất quá nhiều năng lượng, chỉ cần đi bộ cho khoẻ gân cốt là được rồi làm tôi mừng rơn. Đến mùa đông khi trời quá lạnh để tập thể dục bên ngoài, Philip lại mua cho tôi một thẻ thành viên cùng chỗ tập gym với Philip. Thỉnh thoảng tôi thử nắn tay, nắn chân của mình thì thấy săn chắc hơn thật, eo hình như cũng giảm được nửa phân. Hehehe…




Tôi không thích chụp ảnh. Đúng hơn là tôi không thích bị chụp ảnh. Mỗi lần nghe thấy ai đó xướng lên ‘Hãy chụp chung một kiểu nào’, tôi sẽ tìm cách lỉnh ra chỗ khác. Còn chẳng may tôi trốn không kịp thì cũng chớ có ai bảo tôi giơ ngón tay hình chữ V. Tôi luôn thấy những bức ảnh như thế thật gượng ép vì ai cũng cố làm cho mình trông vui vẻ hơn, xinh đẹp hơn con người thật của mình trong khi họ không biết rằng sự tự nhiên là có thần thái tuyệt vời nhất.

Tôi chỉ thích những tấm hình tự nhiên. Đó là khi người trong ảnh không biết mình đang được chụp. Lúc đó thì biểu hiện của khuôn mặt dù đang vui hay đang buồn sẽ là chân thật nhất, sinh động nhất, ấn tượng nhất.

Thế nên tôi quý vô cùng tấm hình Jared chụp lúc Philip đang ôm tôi ngủ trên chiếc sofa bed trong phòng khách của Muse. Có điều khó là tôi chỉ muốn giữ khoảng khắc riêng tư đó cho mình mình chứ không muốn gửi cho bất kỳ ai khác xem hết. Thật may, trong chuyến đi ra biển hồi cuối hè Shi Yeon có chụp cho tôi và Philip một tấm hình khác cũng rất đẹp. Khi đó tất cả hội cùng mon men đi ra một dải đá vươn ra biển để ngắm sóng và hoàng hôn. Tôi đứng trên một hòn đá tròn xoe, còn Philip đứng phía sau, hai tay ôm ngang eo tôi để giữ tôi khỏi ngã và cằm kê trên đầu tôi. Trong bức hình tôi và Philip nhìn chênh chếch về phía góc Shi Yeon chụp và cười hết cỡ vì tôi nhớ lúc đó có một người trong đoàn bị sóng đánh ướt hết người.

Khi phát hiện ra Philip có cài tấm hình đó trong ví của mình, tôi cũng quyết định gửi nó cho bốn cô bạn gái thân nhất ở Melbourne nhưng cẩn thận ghi thêm một loạt lưu ý cho các cô bạn thích buôn dưa lê.

‘Thông tin này bị giới hạn trong số những người  nhận trực tiếp email này. Ngăn cấm mọi hình thức in, sao và đăng tải trên các phương tiện truyền thông bao gồm Facebook, Myspace, Yahoo, Twister hay bất kỳ mạng xã hội nào. Mọi vi phạm dù vô tình cũng sẽ dẫn đến sự chấm dứt hoàn toàn việc chia sẻ thông tin về chủ đề này từ phía Izzy.’

Các cô bạn gái của tôi thì hiểu tôi quá rồi nên chúng lập tức gửi email lại cam đoan là sẽ không phát tán hình ảnh của tôi và Philip, nhưng cũng yêu cầu tôi lên Yahoo Messenger để cung cấp thêm thông tin. Sau đây là nội dung buổi conference trên Yahoo của chúng tôi.

gen_mama: this pic isn’t photoshoped right? You didn’t find him somewhere on the Internet then pasted yourself in his arms, right?

TramAnh: Tớ kiểm tra rồi. Là ảnh thật…

gen_mama:  người nước nào?

izzy_thecrab: Korean

Lilian2002: bao nhiêu tuổi?

izzy_thecrab: kém 3 tuổi

gen_mama: ohhhhhhhhhhhhhh myyyyyyyyyyyyy godddddddddddd

natalie_cutie: he's tall

izzy_thecrab: 1.86m

gen_mama: *fainted*

natalie_cutiechoked*

TramAnhgreen with envy*

Lilian2002: *slapping other girls to wake them up*

TramAnh: bao lâu rồi?

izzy_thecrab: 4 tháng

gen_mama: thế mà đồ đáng ghét này giờ mới nói với chúng mình

natalie_cutie: ngay cả khi chúng ta đã có chồng hết rồi

TramAnh: he looks like a sex bomb

Lilian2002: có đúng không?

izzy_thecrab: good kisser

gen_mama: ai hỏi phần hôn hít đâu, đừng có đánh trống lảng hmmmm grrrrrr

natalie_cutie: yêu cầu trả lời đúng câu hỏi hehehehehe

izzy_thecrabkhông tám những thông tin mật*

TramAnh: thôi, lần đầu tạm tha cho nó đi… nó gửi hình cho mình coi là tiến bộ lắm rồi…

gen_mama: làm sao mà biết nhau?

izzy_thecrab: hàng xóm

Lilian2002: freaking hell… hàng xóm của mình lúc trước già chát, hôi rình và suốt ngày ngáp…

natalie_cutie:I WANT A KOREAN BOYFRIEND!!!!!

TramAnh: hey, mà Philip làm nghề gì? Không phải nghề đào mỏ đấy chứ?

izzy_thecrab: www.helios.co.kr/director.shtml

Lilian2002: oohhhhhh…directorrr… master degreeee…someone with brain…

natalie_cutie: I WANT A KOREAN BOYFRIEND!!!!!!!

TramAnh: SHUT UP NAT … and get divourced first…

natalie_cutie:Izzy, Philip có anh em trai không?

gen_mama: Izzy, đi đâu rồi, sao im lặng thế?

izzy_thecrab: Philip is online… talking to him now

Lilian2002: add him in … add him in HERE. Bọn này muốn nói chuyện với Philip

natalie_cutie: yes yes

izzy_thecrab: nói chuyện gì?

TramAnh: đảm bảo sẽ lịch sự và sạch sẽ hahahahaha


Tôi gửi message cho Philip thông báo là các bạn tôi muốn nói chuyện với Philip, nhưng nhắn thêm là nếu Philip không muốn cũng không sao. Philip đồng ý, chỉ bảo tôi đợi một chút rồi hãy mời Philip vào conference. Khi tôi mời Philip vào conference trên Yahoo thì thấy hình avatar của Philip là một người lính đặc nhiệm mặc một bộ đồ chống bom to xụ, kín mít từ đầu đến chân. Các bạn tôi cười lăn lộn trên màn hình.

natalie_cutie: xem ra Izzy nói cho Philip nghe  toàn những điều tốt đẹp về chúng ta…

gen_mama: thì đây sẽ là cơ hội tốt để chúng ta đáp trả kekeke

TramAnh: Philip, ở nhà anh cũng phải mặc bộ đồ chống bom này à ?

L.Philip: Izzy chỉ bắt tôi mặc những lúc đi ra đường thôi.

gen_mama:thế là thế nào?

L.Philip:  Trong suốt 2 năm qua, các cô là những  người phụ nữ đầu tiên được nhìn thấy khuôn mặt thật của tôi đấy.

Lilian2002: IZZYYYYYYY…

gen_mama: tớ sẽ qua nhà nó và cào xước chiếc Peugoet

natalie_cutie: good idea! nhổ thêm mấy cái phím piano nữa kekeke

L.Philip: ooops… Izzy, anh nói gì sai à?

TramAnh:Izzy kể mới quen anh được 4 tháng trong khi anh nói 2 năm… she lied to us

L.Philip: 4 months? ehhhh…. as her boyfriend, yes

natalie_cutie:vậy thời gian trước đó, anh không phải là bạn trai của Izzy à?

L.Philip: nope… chỉ được làm hàng xóm thôi, có lúc còn không được làm cả hàng xóm nữa

natalie_cutie:damn… khoảng đó thời gian đủ cho mình ly dị và chuyển sang Seoul…

TramAnh: LOL

Lilian2002: Nat will hate Izzy for life hahahaha

gem_mama: mà Izzy lại  trốn đâu rồi?

izzy_thecrab: I’m here

Lilian2002: vẫn phải phạt vì đã quen Philip 2 năm nhưng không hé một lời với chúng ta… giờ mới biết sự tin tưởng của nó với chúng ta ở mức ZERO…

izzy_thecrab: *không bán tin tức cho báo lá cải*

L.Philip: vậy Izzy không hề kể với các cô về hàng xóm ở Seoul à?

natalie_cutie:not even half a word…

gem_mama: Philip, don’t talk to her tonight

Lilian2002: and don’t kiss her

TramAnh: and don’t have … oh… I promised to behave…don’t do ‘that’ thing with her…


Mấy cô bạn tôi còn hành hạ Philip thêm nửa tiếng nữa mới tha. Tôi tưởng sau khi thoát được khỏi cuộc conference, Philip sẽ lập tức chạy khỏi cả Yahoo cho chắc ăn nhưng không ngờ vẫn online và gửi message riêng cho tôi.

L.Philip: anh có nên nghe theo lời khuyên của các bạn em không?

izzy_thecrab: ???

L.Philip: không nói chuyện với em, không hôn em và không làm chuyện ấy với em …

izzy_thecrab: anh đang nói chuyện với em đây thôi, còn anh đang ở nhà anh thì làm sao hôn em được

L.Philip: ừ nhỉ… chẳng làm được cả chuyện kia nữa

izzy_thecrab: hey…

L.Philip: đằng nào anh cũng đang nói chuyện với em rồi nên quyết định sẽ không nghe theo 2 lời khuyên sau  nữa… anh đến nhà em đây

izzy_thecrab: PHILIP

L.Philip: yes, anh đến ngay đây

izzy_thecrab: PHILIP

L.Philip: okay…  không cần gọi anh to thế đâu, anh đến ngay mà

izzy_thecrab:em gọi để báo em đổi mã số cổng rồi… anh không vào được đâu

L.Philip: anh sẽ trèo tường vào

izzy_thecrab: đổi cả mã số cửa luôn

L.Philip: FINE… em ác với anh như vậy thì đêm nay sẽ thấy hối hận cho mà xem. Đừng hòng mong anh ở lại trong giấc mơ của em nhé. GOOD BYE!!!




Tôi có muốn làm chuyện đó với em không? Tất nhiên là rất muốn rồi, có điên mới nói không. Nhưng em đã sẵn sàng cho việc đó chưa? Tôi cũng cảm nhận được sự khao khát từ phía em. Những nụ hôn của chúng tôi càng ngày càng trở nên mãnh liệt hơn và dần trở nên không đủ. Nhưng em chưa sẵn sàng và vì thế tôi sẽ không vội vàng ép buộc mà sẽ đợi đến khi em thực sự muốn trở thành người đàn bà của tôi một cách trọn vẹn nhất.

Ừm… chỉ hy vọng em đừng bắt tôi đợi quá lâu.

Bạn đang cười gì thế?

Suỵt!!!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

36#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2011 11:56:42 | Chỉ xem của tác giả
Chapter 24 - Centre of a perfect triangle (Part 2)

Hôm nay chỉ có tôi và Michael gặp nhau. Em và Mr. Kang bận việc khác. Dù em không nói cụ thể nhưng tôi biết là bên em đã bắt đầu kế hoạch Dong Wang. Lần này thì tôi chẳng lo lắng gì nữa tuy vẫn bắt em hứa là nếu tôi giúp được gì thì phải nói với tôi. Em cũng chẳng chịu hứa ngay mà vẫn còn cố bắt bẻ tôi rằng sao chẳng bao giờ thấy tôi nhờ vả gì em. Ngay lúc đấy tôi nhờ em lấy cho tôi một cốc nước mát thì em lại véo cho tôi một cái rồi chẳng nhúc nhích gì. Phụ nữ thật khó chiều.

Michael cao gần bằng tôi, tóc và mắt đều màu xám tro khiến thoạt trông khá lạnh lùng. Tuy nhiên khi chúng tôi bắt đầu ngồi xuống nói chuyện thì thái độ của Michael rất thoải mái. Và đúng như em nói, Michael có tài ăn nói đặc biệt, không màu mè nhưng khiến người khác dễ dàng mở lòng. Sau vài câu chào hỏi làm quen và biết tôi có một cuộc họp khác sau 1 tiếng nữa, Michael đi thẳng vào vấn đề chính.

‘Chúng tôi có điểm gì tốt để khiến anh quan tâm mà muốn hợp tác trong dự án này?’ Michael hỏi tôi. Một câu hỏi nghe chừng khiêm tốn nhưng bắt buộc người trả lời phải tự tìm ra ưu điểm của đối phương. Michael không cần tôi khen ngợi anh ta mà đang muốn kiểm tra xem tôi có hiểu chính những gì mình nói hay không.

‘Vì chủ trương của dự án là sử dụng vốn đầu tư nước ngoài nên tôi bắt buộc phải tìm một nhà đầu tư nước ngoài để hợp tác,’ tôi thẳng thắn trả lời. ‘Ngoài ra tiêu chí của riêng tôi khi hợp tác với bất kỳ ai là phải có chung quan điểm kinh doanh.’

‘Chắc anh đã biết thử thách mà chúng tôi gặp phải ở dự án trước?’ Michael hỏi tiếp. Michael biết về mối quan hệ đặc biệt của tôi và em vậy nên đây không phải là dạng câu hỏi ‘yes’ or ‘no’. Michael hẳn đang muốn biết khi tôi nói có chung quan điểm với anh ấy thì tôi nghĩ gì về cách công ty của họ đã xử lý dự án trước, và một lần nữa Michael đang muốn tìm mục đích thực sự của tôi, có chút riêng tư nào không hay hoàn toàn là việc công.

‘Ngay cả ở Australia, công ty của anh vẫn còn là một công ty rất trẻ,’ tôi nói và Michael gật đầu đồng ý. ‘Cả hai chúng ta chỉ là ‘New Kids On The Block’ ở Seoul này. Có người sẽ nghĩ tại sao tôi không tìm một nhà đầu tư nước ngoài đã dày dạn kinh nghiệm ở Hàn Quốc để hợp tác cho an toàn nhưng chẳng phải ‘kinh nghiệm’ là từ mà cả hai chúng ta đều không muốn gán với từ ‘thời gian’ sao?’

‘Trước dự án của năm rồi, chúng tôi đã tham gia một vài dự án đầu tư gián tiếp ở Hàn Quốc để thăm dò thị trường và tạo profile, sau đó mới cân nhắc đầu tư trực tiếp vào một dự án cỡ trung bình để khiêm tốn chính thức bước chân vào thị trường này. Dự án lần này lại có mức đầu tư không kém lần trước. Như anh vừa nói đấy, chúng tôi vẫn không chắc mình được chào đón ở đây. Không chỉ các nhà đầu tư trong nước mà ngay cả các nhà đầu tư nước ngoài khác có thể sẽ thấy chúng tôi tham lam khi nhúng tay vào hai dự án liên tiếp. Đó là rủi ro anh có thể gặp khi đi với chúng tôi,’ Michael nói.

‘Chính vì thế suốt mấy tháng qua tôi đã bàn với Mr. Kang về các thách thức mà chúng ta có thể gặp phải nếu bắt tay với nhau. Mr. Kang hẳn cũng đã nói lại với anh?’ tôi hỏi thẳng vì không muốn dông dài kể lể lại những dự tính của mình.

‘Ông ấy có nói. Thú thực, tôi và Izzy rất quan tâm đến dự án này,’ Michael cũng không vòng vo. ‘Tuy nhiên, hiện tại Izzy đang quá bận với phần giải ngân của dự án trước và chúng tôi đang có một việc gấp vừa phát sinh nên không biết điều đó có ảnh hưởng đến kế hoạch của anh không?’

Tôi thích cách Michael không đề cập cụ thể đến Han In Young và Dong Wang. Những điều không liên quan trực tiếp đến dự án mà chúng tôi đang bàn thì không cần nói nhiều hơn mức mà người khác đã biết.

‘Tôi hiểu ở thời điểm này nếu bàn được trực tiếp với anh hay Izzy là tốt nhất nhưng tôi cũng hiểu anh và Izzy chọn Mr. Kang làm người đại diện ở Seoul này là vì năng lực thực sự của ông. Thế nên tôi có thể tiếp tục bàn bạc với Mr. Kang trong thời gian tới. Nhưng tôi cũng muốn có một bản kế hoạch cụ thể của bên anh để biết rõ hơn dự định của mọi người thế nào.’

Michael mở sổ kiểm tra lịch làm việc rồi nói: ‘Vậy tôi sẽ bàn lại với Izzy và Mr. Kang để gửi bản kế hoạch cho anh vào thứ 6 này rồi sẽ gặp lại anh đầu tuần sau. Anh thấy được chứ?’

Tôi đồng ý rồi ngồi cùng Michael nói thêm vài câu chuyện về công ty hai bên trước khi cáo từ để về văn phòng chuẩn bị cho cuộc họp tiếp theo. Tôi để ý Michael luôn nhắc đến tên em mỗi khi nói về những quyết định của công ty như muốn nhấn mạnh em có vai trò rất quan trọng trong tổ chức và như muốn kiểm tra xem phản ứng của tôi như thế nào. Và tôi nghĩ đến cuối buổi nói chuyện thì Michael cũng hoàn toàn thông tỏ rằng tôi đến đây không phải vì tình cảm cá nhân.



Tuy rất tò mò về buổi gặp mặt đầu tiên giữa Michael và Philip nhưng tôi không có ý định hỏi Philip cụ thể nó đã diễn ra thế nào vì đứng về góc độ công việc, tôi và Philip thuộc về hai công ty khác nhau và phải bảo vệ quyền lợi cho công ty của mình nên không thể dễ dàng trao đổi những thông tin nhảy cảm. Hơn nữa giống như tôi, Philip chắc chắn sẽ không thoải mái nếu thấy những nỗ lực trong công việc của mình lại bị gắn với quan hệ cá nhân.

‘Tốt chứ?’ tôi chỉ hỏi ngắn gọn khi gặp Philip trên đường ra lấy xe.

‘Yep. Thứ 6 bên em sẽ gửi cho anh bản kế hoạch cụ thể rồi sẽ họp lại vào thứ 3,’ Philip trả lời và cũng không nhận xét gì thêm về cuộc họp.

‘Thứ bảy này, em sẽ đi ăn tối cùng Jared và Michael,’ tôi thông báo.

Philip tủm tỉm cười có vẻ hiểu ý rồi ra điều kiện: ‘Vậy thứ bảy tuần sau phải là của anh đấy nhé.’

Tôi tự nhiên thấy mình thiệt thòi nên lập tức đòi quyền lợi: ‘Thế thứ bảy nào sẽ là của em?’

‘Ngày nào chả là của em rồi, lại còn muốn tranh cả thứ bảy cho mình nữa,’ Philip nói.

‘Sao em chả thấy lợi lộc gì nhỉ?’ tôi thắc mắc.

‘Tại vì em không biết khai thác đấy chứ. Muốn hàng xóm tối nay sang xoa lưng cho em ngủ không?’ Philip ghé sát tai tôi hỏi.

Tôi nguýt Philip một cái dài nhất có thể rồi vội bỏ đi trước khi để lộ đôi má đang đỏ lên vì thích của mình.




‘Are you ok with all these?’ tôi đẩy tấm danh thiếp của Philip về phía Michael và hỏi riêng anh trước khi họp chung với Mr. Kang về kế hoạch cần gửi cho Philip. Tôi thấy Michael rất hài lòng sau buổi họp với Philip nhưng điều đó chưa đủ để khiến tôi thấy an tâm. Alyx, vợ của Michael, đã từng làm việc vài tháng trong công ty của chúng tôi ngay sau khi hai người vừa làm đám cưới. Khi đó, tôi phải sang Việt Nam để bàn về một dự án xây dựng làng du lịch. Trước khi tôi đi, trong văn phòng mọi người vui vẻ bao nhiêu thì lúc tôi về không khí căng thẳng bấy nhiêu và tôi chẳng cần mất nhiều thời gian để biết lý do tại sao. Alyx tuy là người khá giỏi giang nhưng đã lạm dụng vị trí là vợ của Michael để tự cho mình quyền thay đổi một số thứ trong công ty nên khiến nhiều người không hài lòng. Còn do tôi đi vắng nên Michael quá bận rộn để để ý đến sắc mặt của nhân viên. Ngay sau khi tìm hiểu rõ vấn đề, tôi yêu cầu Michael cho Alyx nghỉ việc. Michael đã giận tái mặt khi nghe lời yêu cầu thẳng thừng của tôi nhưng tôi nói rõ rằng bất kỳ ai không phân biệt được công tư sẽ không có vị trí trong công ty này và ‘CEO’s wife’ không phải là một chức danh trong công ty. Một tuần sau, Alyx không đến công ty nữa và cũng từ đó giữa tôi và Michael có một thỏa thuận ngầm là sẽ không bao giờ để gia đình tham dự vào công việc kinh doanh. Vậy nên bây giờ tôi cũng muốn mọi thứ rõ ràng ngay từ đầu với Michael về Philip.

‘I know you wouldn’t let it go this far if you saw it wasn’t gonna work,’ Michael trả lời.

Tôi nhún vai nói: ‘Don’t kick the ball to me. Your job here is to test him out.’

Michael gác chân lên bàn cười. ‘Thú thực ra nhiều lúc tôi rất ghét sự quyết liệt của cô nhưng chính nó lại làm cho mọi thứ không đi chệch hướng.’

‘Tôi cũng biết khi nào anh đang khen ngợi tôi để khiến mọi việc đi theo chiều hướng thuận lợi hơn, nhưng không sao vì cũng có một chút thật lòng của anh trong đó,’ tôi đáp lại.

‘Cô đã chuẩn bị tâm lý ở lại Hàn Quốc lâu dài rồi chứ?’ Michael hỏi.

Khi sang đây vào hồi đầu năm tôi đã dự định chỉ ở đây đến khi giải quyết xong vấn đề giải ngân. Philip lúc đó đâu có trong kế hoạch của tôi chứ. Còn bây giờ tôi phải làm sao? Khi việc giải ngân xong, chẳng nhẽ tôi vẫn về Melbourne rồi đợi đến khi nào có việc mới sang lại Seoul, nhưng cũng không thể cứ ở Seoul trong khi còn cả núi công việc ở Melbourne.

‘Izzy,’ Michael gọi khi thấy tôi ngồi im suy nghĩ. ‘Remember you once told me everyone in our company must be replaceable including you and me? Tôi sẽ rất nhớ cô ở Melbourne nhưng chắc đã đến lúc tôi phải tập làm việc với cô từ xa rồi.’

‘Anh đã có sẵn vài kế hoạch dự phòng rồi đúng không?’ tôi mỉm cười hỏi.

Michael không trả lời mà lại đứng dậy bước ra phía cửa số kính, xoa hai tay vào nhau rồi nói bâng quơ: ‘Không ngờ Hàn Quốc nguy hiểm như vậy, lấy mất của mình thứ quan trọng nhất, không biết quyết định đầu tư sang đây là đúng hay sai nữa.’

Vậy là ý Michael đã rõ rồi. Nhưng điều đó có nghĩa là chiến lược của toàn công ty phải thay đổi, chúng tôi phải đổi trọng tâm đầu tư ra nước ngoài sang thị trường Hàn Quốc, và chuyến đi tới Trung Quốc của Michael vài tháng trước đây sẽ không cần bàn tới nữa, ngoài ra còn cần tìm người thay thế tôi lâu dài ở Melbourne và vai trò của Mr. Kang và tổ chức của văn phòng ở Seoul cũng cần tính toán lại. Tôi nghĩ đến tất cả những thay đổi đó và thầm hỏi không biết như vậy có công bằng với Michael không nhưng rồi chậc lưỡi tự nhủ làm gì có việc gì vẹn toàn mọi hướng chứ.



Đúng hẹn, đầu giờ sáng thứ 6, Mr. Kang gửi cho tôi bản kế hoạch của bên em và ông có c/c cho cả em và Michael. Tôi không bỏ lỡ cơ hội lần đầu tiên có được địa chỉ email của em nên lập tức gửi riêng cho em một lời chào.

‘Phó chủ tịch, tối qua cô ngủ có ngon không?’

‘Tối qua không được ngủ tại vì bản kế hoạch phải gửi cho anh sáng nay,’
em trả lời.

‘Thế sao lúc 2 giờ sáng khi tôi đột nhập vào nhà Phó chủ tịch lại thấy cô  ôm gối ngủ ngon thế nhỉ?’

‘Anh đột nhập đúng nhà không đấy? Người anh thấy trông như thế nào?
:-w ’

‘Đúng nhà mà vì cạnh giường có để tấm hình tôi ôm Phó chủ tịch ngủ chụp bởi ông chủ Muse. Người mà tôi trông thấy thì luôn miệng gọi tên tôi trong mơ nữa.’

‘Thật à?’

‘Thật.’

‘EM GỌI ANH NHIỀU NHƯ VẬY, SAO ANH KHÔNG Ở LẠI?’
em tô đậm và phóng to câu hỏi choán hết cả màn hình khi tôi mở ra đọc khiến mấy cái đầu ở bên ngoài cùng tò mò nhìn qua cửa kính phòng làm việc của tôi khi thấy boss ngồi nhìn máy tính cười một mình. Lần sau trước khi gửi email cho em, tôi nên đóng cửa phòng và kéo rèm kín mới được.

‘Next time, I’ll make sure I’ll stay in your dream,’ tôi gửi lại cho em rồi mở bản kế hoạch ra đọc.

….


Chiều thứ 7, khi ngồi đối diện với Jared và Michael trong một nhà hàng Hàn Quốc mà Jared giới thiệu, tôi chợt ước, tôi đã không ước vào ngày sinh nhật nên bây giờ có thể đem ra dùng mà, rằng tôi có thể tổ chức một buổi gặp mặt ở Muse với Michael, Jared và Philip, ba đỉnh của tam giác, ba người đàn ông quan trọng của đời tôi, ba người rất khác nhau nhưng đều rất đàn ông theo cách của riêng họ và tôi yêu quý cả ba người theo ba kiểu tình cảm khác nhau. Tôi sẽ nấu vài món thật đặc biệt, Jare sẽ pha những ly cocktail ngon tuyệt và chúng tôi sẽ có vô số câu chuyện thú vị để nói cùng nhau. Chắc sẽ vui lắm. Nếu có một cuộc gặp chung như thế, tôi nghĩ mình sẽ là người phụ nữ hạnh phúc nhất thế giới vì được sở hữu một trong những tam giác hoàn hảo.

‘Lần cuối cùng chúng ta ngồi với nhau như thế này là khi nào nhỉ?’ Michael hỏi.

‘Tôi nghĩ chắc là lần ăn trưa ở Monash,’ Jared trả lời sau một hồi nghĩ ngợi. ‘That’s right. Hai người có nhớ hôm đó món potato & gravy trông như phân, thế mà vẫn phải ăn.’

Ba chúng tôi cùng bụm miệng cười nhớ lại thời sinh viên nghèo khó.

‘That’s long?’ Michael không tin hỏi lại. Đúng là sau đó chúng tôi có ăn cùng nhau vài lần nhưng chẳng lần nào được thư thả và thoải mái. Lúc thì là những bữa trưa vội vàng vì chúng tôi còn phải nhanh chóng quay về công ty nếu không lại là những bữa tối thật buồn với câu chuyện về gia đình Jared.

‘Where do you want us to meet again in the next 10 years?’ tôi hỏi Michael.

‘I was about to say at your wedding but you’re not gonna wait that damn long to get tied, right?’ Michael nói rồi ngửa cổ ra cười.

‘Dựa vào tình hình thực tế thì đúng là sẽ sớm hơn 10 năm,’ Jared đồng ý.

Chắc tôi nên từ bỏ điều ước ban nãy quá. Giờ tôi mới thấy nếu cả Jared, Michael và Philip ngồi chung với nhau thì tôi chỉ còn cách tìm hai cục bông gòn bịt chặt hai lỗ tai. Mọi người thường chỉ bàn đến 3 đỉnh của tam giác hoàn hảo chứ đâu có ai quan tâm đến tâm điểm của nó đâu nhỉ? Chắc vị trí đó tệ hại lắm nên chả ai thèm bàn đến. Đúng là mừng hụt!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

35#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2011 11:55:55 | Chỉ xem của tác giả
Chapter 24 – Centre of a perfect triangle (Part 1)

‘Em và Michael là hai director duy nhất của công ty à?’ Philip hỏi tôi.

‘Hiện là như vậy. Nhưng lúc trước còn có hai người nữa,’ tôi trả lời.

‘Thế hai người kia đâu?’

Tôi nhăn mặt và chắc Philip hiểu ra đó là một câu chuyện không vui.

‘Có người đang muốn hợp tác với anh,’ Philip kể. ‘Hiện anh đang nắm giữ 100% cổ phần công ty của mình, Sole Director, nên cũng muốn tìm một người để cùng chung gánh vác công việc. Nhưng anh vẫn đang rất phân vân vì không muốn gặp phải những gì Min Soo đã trải qua và vẫn phải đang giải quyết hậu quả.

‘Ai cũng có ưu điểm và khuyết điểm vậy anh mong muốn điều gì nhất từ business partner của mình?’ tôi hỏi.

‘Một người đồng hành trong mọi hoàn cảnh.’

Tôi gật đầu đồng tình rồi chia sẻ: ‘Em chẳng thể nhớ mình đã tranh cãi với Michael bao nhiều lần về công việc. Nhiều lần em hay anh ấy tức đến mức bỏ ra khỏi văn phòng và đóng sầm cửa vào mặt người kia, có lần còn không nhìn mặt nhau đến cả tháng. Nhưng cho dù tức giận nhau đến đâu, hoàn cảnh đang bế tắc đến đâu, Michael vẫn luôn nhấc máy mỗi khi em gọi điện vì anh ấy hiểu rằng khi đã cam kết làm partner thì phải đi với nhau đến cùng.’

‘Vậy là hai người kia không làm được điều đó?’

‘Vấn đề ở chỗ họ không phải là người xấu, nhưng họ lại cho rằng nếu họ không nghĩ về các rắc rối nữa thì chúng sẽ tự biến đi, trong khi các rắc rối nếu không được giải quyết thì chỉ càng trở nên tồi tệ mà thôi. Người muốn hợp tác với anh là bạn hay quan hệ thế nào?’

‘Không phải bạn thân như nhóm thằng Seu Long và Min Soo nhưng cũng quen biết vài năm.’

‘Có những người làm bạn thì rất tốt nhưng lại không thể là đối tác làm ăn vì họ mang tình cảm cá nhân vào công việc.’

‘Ba cũng đã  kể cho anh một số kinh nghiệm không mấy vui vẻ của mình trong quá trình tìm kiếm đồng sự. Nhưng anh thấy mình không thể tự làm mọi việc.’

‘Điểm yếu của anh là gì?’ tôi lên cơn tò mò.

‘Không nói cho em được,’ Philip từ chối trả lời. ‘Ai lại đi nói xấu bản thân với khách hàng quan trọng nhất chứ.’



Em cười và không vặn hỏi thêm còn tôi chợt nhớ ra thông tin mà trợ lý của mình vừa nói cho biết trưa hôm qua. Nếu tôi nói ra bây giờ em sẽ phản ứng thế nào nhỉ? Nó đã từng là nguyên nhân khiến em bỏ đi không một lời từ biệt. Giờ đây em đã hứa sẽ không làm thế nữa nhưng biết đâu nó vẫn gây ra sứt mẻ gì cho tình cảm của tôi và em thì sao? Tôi nên giả vờ như không biết hay thử đối mặt với nó thêm một lần nữa?

Cuối cùng tôi vẫn buột miệng hỏi: ‘Em biết là Dong Wang đang có trục trặc trong nội bộ chứ?’

‘Han In Young đang lo mất ghế chủ tịch hội đồng quản trị nếu mất thêm 5% cổ phần trong công ty,’ em bình thản trả lời rồi quay sang tôi hỏi, ‘Em có nên nhân dịp này dạy cho ông ta một bài học không nhỉ?’

Khi thấy tôi nhướn mày ngạc nhiên vì em hỏi ý kiến tôi cách xử lý Dong Wang, em cụp mắt xuống, cười vẻ ngại ngùng.

‘Em thực sự muốn anh đặt chân vào thế giới công việc của em sao?’ tôi hỏi vì muốn nghe một câu trả lời chính thức từ em.

‘Nếu em chọn anh là người duy nhất được quyền ra vào cả hai thế giới riêng tư và công việc của em, anh sẽ không từ chối chứ?’ vừa nói, em vừa chạm nhẹ những ngón tay lên mặt tôi và nhìn tôi mong đợi.

Tôi nháy mắt, trả lời: ‘Anh thích những nhiệm vụ nguy hiểm.’

‘Anh đã mua bảo hiểm tính mạng chưa?’ em tỳ cằm lên đầu gối, hỏi tiếp.

‘Mua ngay từ ngày đầu tiên làm hàng xóm của em rồi,’ tôi nói rồi ghé sát mặt em, cắn nhẹ lên chỏm mũi của em. ‘Mai sẽ nói luật sư soạn thêm di chúc nữa.’

‘Nhớ để lại cho em những quyển sách của anh nhé. Em sẽ mua cho chúng một cái giá sách thật đẹp,’ nói xong em nhắm mắt lại chờ.

‘Anh tưởng em chỉ cần cơ thể của anh thôi… đem về ướp xác… rồi trưng trong phòng ngủ,’ vừa nói tôi vừa tặng em những nụ hôn trên khắp mặt.

‘Ai thèm? Giờ có công nghệ nhân bản rồi. I can order a few brand new Philip-Lees,’ em nói vậy nhưng lại vòng tay qua cổ tôi, kéo tôi lại gần hơn.

‘None of them can kiss you like I do,’ tôi khẳng định khi thấy em rên lên khe khẽ khi lưỡi tôi mơn man trong miệng em.




Tôi không nói đùa với Philip về việc muốn dạy cho Han In Young một bài học. Trên thực tế tôi đã bàn chuyện này với Michael và Mr. Kang cả mấy ngày nay. Chúng tôi không rảnh để đi trả đũa những gì ông ta gây cho mình năm ngoái. Sự tức giận theo thời gian cũng chẳng còn nữa và chúng tôi cũng không thích nhân dịp người khác thất thế mà đạp thêm cho chết hẳn.

‘Hãy liệt kê những điểm lợi và điểm hại của việc này,’ Michael yêu cầu.

‘Tốn kém thời gian và tiền bạc,’ Mr. Kang nêu điểm bất lợi đầu tiên.

‘Nếu làm không khéo sẽ khiến thị trường hiểu nhầm dụng ý của chúng ta,’ tôi bổ sung.

‘Mọi người trong giới kinh doanh nói gì về Dong Wang?’ Michael hỏi Mr. Kang.

‘Hiện tại chỉ là hiệu ứng đám đông vì cũng không ai ưa những người khác trong ban quản trị của Dong Wang nên tôi nghĩ nếu chúng ta không làm gì thì đây sẽ hoàn toàn là một cuộc thanh toán nội bộ.’

‘Nghĩa là ai lên nắm quyền ở Dong Wang thì nó vẫn tệ vậy?’ tôi hỏi.

‘Tôi cho là vậy,’ Mr. Kang trả lời.

‘Kang ajussi, chú có thể chịu đựng được Han In Young trong vòng 3 tháng chứ?’ Michael hỏi từ đầu bên kia. ‘Tôi không nghĩ Izzy nên ra mặt vì có khả năng rất cao là cô ấy sẽ lại dùng đến nắm đấm của mình.’

‘Michael,’ tôi kêu lên bất bình, ‘anh đang khiến mọi người nghĩ rằng tôi là một kẻ ưa bạo lực đấy.’

Mr. Kang và Michael cười vang văn phòng.



Tôi từ chối lời ngợi ý cộng tác của người quen vì thấy người đó luôn miệng nói tin tưởng hoàn toàn và sẽ giao phó mọi thứ để tôi tự quản. Tuy tài chính của công ty không dư giả nhưng tôi không muốn có một đối tác nội bộ chỉ đơn thuần để tăng vốn cho công ty.

‘Ngoài tiền…’ tôi chặn đường trước khi hỏi trợ lý của mình, ‘theo anh công ty của chúng ta còn thiếu gì?’

‘Thiếu khách hàng,’ trợ lý trả lời sau vài giây ngẫm nghĩ.

Quả thật hiện tại chúng tôi đang nỗ lực hết sức để mở rộng số lượng khách hàng của mình. Nhưng đó không phải là câu trả lời tôi mong muốn vì đó là điều quá hiển nhiên. Công ty nào chẳ cần khách hàng nhưng làm sao để có khách hàng, và phải là những khách hàng như thế nào?

Tôi đang có những nhân viên tận tuỵ, thực hiện mọi kế hoạch chi tiết theo đúng các yêu cầu chuyên nghiệp nhất để tạo uy tín trên thương trường.  Trợ lý của tôi cũng họ Kang nên tôi đang tính sẽ đặt biệt danh cho anh ta là Kang junior – Kang nhỏ vì trợ lý của tôi có sự cần mẫn giống hệt Mr. Kang. Đó là ưu điểm và cũng là nhược điểm của hai người này. Cả hai cùng là những người có khả năng triển khai kế hoạch rất tốt nhưng không phải là những người có tư tưởng đi tiên phong. Họ cần một ai khác vạch ra các chiến lược và họ sẵn sàng đi thực hiện dù khó khăn đến đâu.

Về lâu dài, tôi cần một người để cùng mình chia sẻ những ý tưởng lớn, cùng tranh luận với tôi những hướng đi dài hạn của công ty. Một người có đủ can đảm chỉ ra tôi đúng hay sai ở đâu và có đủ can đảm để nghe lời nhận xét tương tự từ tôi. Tôi cần có bạn đồng hành trong hành trình xây dựng sự nghiệp. Một người đi cùng chứ không phải đi theo.Tất nhiên tôi biết nhiều người có thừa năng lực hợp tác với tôi nhưng ngoài năng lực, quá trình hợp tác còn cần cả sự tin tưởng và tôi chưa tìm thấy điều đó ở những người này.

Càng nghĩ tôi càng thấy tiếc. Tôi mà biết em trước Michael thì tôi đã giành bằng được em về công ty của mình rồi. Nhưng nếu mỗi lần chúng tôi nổ ra tranh luận về công việc, em lại cho tôi nhịn bữa tối luôn thì sao nhỉ? Chắc em sẽ không làm thế vì em là người biết tách biệt công và tư. Chỉ tội 13 năm trước đây, khi em khởi nghiệp thì tôi mới 18 tuổi, vẫn còn đang mải yêu đương nhăng nhít, đâu nghĩ đến chuyện lập công ty và tìm đối tác chứ?

...


Tôi quyết định đến thăm nơi làm việc của In Na. Cho dù Philip nói với tôi rằng In Na đã hoàn toàn dứt khỏi Dong Wang và những suy tính của ba và anh trai, tôi vẫn muốn đảm bảo rằng những gì chúng tôi sắp làm với Dong Wang sẽ không ảnh hưởng tiêu cực đến cô bé.

Phòng khám nơi In Na làm việc không lớn nhưng rất đông bệnh nhân. Mấy bà cụ thấy tôi ngồi đợi cùng nghĩ tôi cũng đến khám nên nhiệt tình hỏi thăm. Tôi chẳng hiểu các cụ nói gì, chỉ biết nói câu cảm ơn rồi ngồi nhìn In Na làm việc. Cô bé rất hợp với nơi này, nơi mọi người cần tình thương và nơi In Na có thể cho đi cả trái tim mình mà không sợ bị từ chối và dè bỉu.

Sau hơn hai tiếng, cuối cùng In Na tìm được khoảng thời gian rảnh để nói chuyện cùng tôi.

‘Chị thấy có rất nhiều bệnh nhân thân quen với em,’ tôi nhận xét.

‘Dạ, vì ở đây giống như phòng khám gia đình nên mọi người đều biết nhau hết,’ In Na vui vẻ khoe.

‘Philip kể em ở đây còn nhiều hơn ở nhà, cuối tuần cũng muốn đi làm.’

In Na vân vê gấu áo blue và nói: ‘Em thấy vui hơn khi ở đây.’

‘Em biết ba em đang gặp khó khăn với nội bộ của Dong Wang chứ?’ tôi hỏi.

‘Em không quan tâm đến những chuyện đó nữa.’ Tuy In Na trả lời vậy nhưng mắt cô bé dấy lên vẻ lo lắng và càng trở nên hốt hoảng hơn khi tôi thông báo là công ty chúng tôi quyết định sẽ can thiệp vào chuyện này. Chẳng thể khác được. Dù gì Han In Young vẫn là cha và Han In Soo vẫn là anh trai của In Na.

‘Chị muốn đến để nói với em rằng đây không phải là một hành động trả thù. Bên chị không có ý định đẩy ba em đến bước đường cùng, mà chỉ muốn nhân cơ hội này để cải thiện mối quan hệ không tốt đẹp trong quá khứ.’

In Na lại nở nụ cười hiền lành và nói với tôi giọng tin tưởng: ‘Em hiểu là chị luôn biết mình cần phải làm gì và không bao giờ có ý định làm hại người khác.’

Tôi bật cười và lắc đầu. ‘Đúng ra chị chỉ luôn biết mình muốn gì thôi.’ Tôi còn muốn nói In Na đừng nghĩ tốt cho tôi nhiều quá vì thực ra khi quyết định nói cho In Na về việc này, tôi không chỉ nghĩ đến lợi ích của cô bé mà còn muốn tránh cho bản thân những hiểu lầm không đáng có sau này. Nhưng tôi bỏ qua ý định đó vì không muốn làm phức tạp thêm đầu óc trong sáng của cô bé.



Em đưa cho tôi một quyển hộ chiếu màu xanh lá đậm, trên bìa có in dòng chữ ‘Socialist Republic of Vietnam’ và nói tôi giở bên trong ra coi. Tôi mở ra thấy hình của em nhưng bên cạnh không phải tên Izzy Nguyen mà là một cái tên khác có những ký hiệu rắc rối ở phía trên.

‘That’s my Vietnamese name,’ em giải thích.

‘Tên trông khó giống y như người,’ tôi nói sau một hồi méo cả miệng để phát âm cho đúng. ‘Nhưng em nói với anh làm gì?

‘Vì sau này có thể nhiều người ở đây sẽ biết đến nó, nên em muốn anh là người biết trước tiên không nhỡ đâu anh lại trách cứ.’

Tôi nghe em nói cũng thấy hợp lý. Với em, tôi phải quan trọng hơn tất cả những người Hàn Quốc khác cho dù tôi có thể sẽ chẳng bao giờ gọi em bằng tên tiếng Việt. Với tôi, em là Izzy.

‘Mr. Kang đã nói với anh là Michael sẽ sang đây vào tuần sau chưa?’ em hỏi.

Sáng nay Mr. Kang vừa gặp tôi ở quán cà phê để nói là Chủ tịch của ông sắp sang đây và muốn có một cuộc gặp mặt với tôi để bàn về dự án đầu tư mà tôi đã thảo luận với Mr. Kang mấy tháng qua.

‘Anh đang run chết đi được vì sắp được gặp một trong những người đàn ông quan trọng của đời em.’



Nhờ có câu nói của Philip mà tôi mới nhận ra mình đang ở giữa một tam giác với 3 đỉnh là 3 người đàn ông. Michael, Jared và Philip. Một người để làm việc, một người để làm bạn và một người để yêu.

‘Nhưng anh là đỉnh của góc to nhất trong tam giác,’ tôi nói thêm khi thấy Philip tỏ vẻ không vui khi phải đứng trên cùng một mặt phẳng với Jared và Michael.

‘Michael là người thế nào?’ Philip hỏi tôi.

‘He has a special gift. Anh ấy có thể biết được người đang nói chuyện với mình thực sự muốn gì.’

Philip đứng dậy khỏi ghế, bước đến chỗ tôi ngồi, nhìn xuống và nói: ‘Em đang dọa anh đấy à?’

Ooops! Trông mặt sợ chưa kìa? Hóa ra không thích tôi khen người khác trước mặt. Ai bảo phụ nữ nhỏ nhen chứ? Đàn ông còn có cái tự ái to gấp mấy lần.

‘Shi Yeon đang rủ em đi shopping đấy. Cô ấy nói có một số chuyện về anh muốn mách với em.’ Trong 36 kế, kế đánh lạc hướng là thích hợp cho trường hợp này nhất.



Tôi tự thấy mình chẳng làm gì sai trái cả. Thế Shi Yeon muốn mách em về chuyện gì chứ? Hay là em đang tung hoả mù? Em mới là người có chuyện. Tôi mới là người đang có điều cần làm sáng tỏ.

Mấy hôm trước toà nhà diễn tập phòng cháy, chữa cháy. Đúng 2 giờ chiều, chuông báo động vang lên, từng công ty trước đó phải phân công ít nhất 2 người làm nhiệm vụ hướng dẫn mọi người trong văn phòng chạy ra đường thoát hiểm rồi tất cả tập trung ở một vườn hoa cách đó 200m. Mỗi công ty đứng ở một ô được cắm biển sẵn. Sau khi điểm đủ số người, chúng tôi vẫn phải đứng đợi ở đó hơn 1 tiếng nữa để các nhân viên cứu hoả thực hiện các bước diễn tập. Tôi đang định đi tìm em và Mr. Kang để nói chuyện giết thời gian thì đã thấy em và Mr. Kang đứng với mấy người của ngân hàng ở tầng 1 của toà nhà, đối diện với quán cà phê. Tôi cũng biết mấy người này do họ đang mời công ty tôi lập tài khoản ở đó. Tôi đang cân nhắc vì thấy có ngân hàng ngay dưới tầng cũng tiện nhưng bây giờ chắc quên luôn vì trong đó có một tên có vấn đề. Tôi nói tên đó có vấn đề vì cách hắn nhìn em, đầy tò mò và thích thú. Lý do duy nhất mà tôi chưa đả động đến việc này là vì em có vẻ như chả để ý gì đến hắn ta. Tuy nhiên, từ hôm đó radar của tôi tăng cường vùng phủ sóng. Nếu tên đó có thêm động thái gì là tôi sẽ tiêu diệt liền.



Mãi đến hôm luyện tập phòng cháy, chữa cháy tôi mới biết công ty của Philip toàn nhân viên trẻ. Trong đó mấy cô gái trông khá ưa nhìn và xem ra rất quan tâm đến Giám đốc. Mới đứng dưới vườn hoa có một chút mà tôi thấy hết cô này hỏi thăm, đến cô kia mang nước cho Philip. Thế nên tôi tức mình làm lơ luôn, đi tìm người khác nói chuyện. Tôi còn biết rằng Philip đang muốn tuyển một lập trình viên nữ nổi tiếng tài năng và xinh đẹp ở Hàn Quốc. Shi Yeon đã nhìn thấy Philip mời cô gái đó đi ăn trưa thế nên tốt nhất tôi cần gặp Shi Yeon thêm một buổi để cập nhật thông tin cho đầy đủ để còn vạch kế hoạch phòng thủ nếu cần thiết.



Nhưng mấy tuần sau tôi không thấy tên có vấn đề quanh quẩn trong toà nhà nữa. Hỏi ra mới biết tên đó đã chuyển sang chi nhánh khác của ngân hàng. Cũng biết điều đấy chứ.



Nhưng cái cô lập trình viên xinh đẹp đó từ chối lời mời tuyển dụng của Philip vì cô ta vẫn còn thích làm công việc tự do. Thế mới đúng là người thông minh chứ.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

34#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2011 11:55:07 | Chỉ xem của tác giả
Chapter 23 - Wake-up call

‘Philip, Philip…’ em lắc tay tôi rồi chìa ra cái iPad. ‘Đọc đi.’

Một chút tính xấu tạo nên người chỉ huy tốt,’ tôi đọc tiêu đề của bài báo.

Em gật đầu rồi bắt đầu lướt ngón tay trên trên màn hình. ‘Anh xem này ở đây họ liệt kê ra mốt số tính xấu có lợi cho người lãnh đạo: kiêu ngạo, quá thận trọng, sống khép kín, lập dị… Em có hết mấy thứ này.’ Em đập đập tay vào ngực, mặt nghênh lên đầy vẻ tự hào.

Bạn đã thấy người nào nói về những tính xấu của mình mà lại hớn hở như thể chúng là những kỹ năng xuất chúng vậy chưa?

‘Em thấy anh cũng có một vài tính xấu trong này đấy,’ em chỉ tôi nói thêm.

‘Em nhầm rồi,’ tôi gạt phắt. ‘Ở anh chỉ có ưu điểm mà thôi. Đó là tự tin, cẩn thận, không khoa trương và có cá tính.’

Nghe tôi nói xong, em bĩu môi thật dài rồi ngồi nhích ra xa.

‘Izzy, nếu một ngày nào đó chúng ta trở thành đối thủ cạnh tranh thì sao?’ tôi đặt giả thiết.

‘Hừm, hăng hái đánh nhau với em vậy sao?’

‘Anh chỉ muốn hỏi là khi đó em có ý định đấm vỡ mặt anh không thôi,’ tôi trêu em vì trưa nay chúng tôi vô tình gặp Han In Soo ở một nhà hàng Nhật Bản. Hắn ta đã giật mình khi nhìn thấy em và vội đưa tay lên che mũi khiến tôi suýt phá lên cười.

‘Để nghĩ xem nào.’ Em ủn tôi nằm ra tấm thảm ở phòng khách. Ngón tay của em man mát áp dọc sống mũi của tôi. ‘Một chiếc mũi hoàn hảo thế này mà bị gẫy thì thật đau lòng,’ em nói rồi lấy ngón cái vuốt nhẹ mí mắt của tôi. ‘Mắt cũng đẹp nên không để bị thâm được.’ Tiếp đó tôi lại thấy những ngón tay của em trượt trên môi mình. ‘Môi nhìn chỉ muốn hôn nên không để bị sưng được.’ Em nằm xuống, gối đầu lên cánh tay tôi thở dài. ‘Em nghĩ mình sẽ thua mất thôi.’

Không biết em có biết rằng điều em vừa nói nghe cũng tuyệt như câu 'Em yêu anh' không vậy? Tôi muốn cười đến rách mép vì sướng nhưng ngay khi em ngước mắt lên nhìn thì lập tức chậc lưỡi ra vẻ thất vọng: ‘Em mà cũng bị trúng nam nhân kế sao?’

‘For once. Why not?’ em nói rồi nở nụ cười tít mắt đặc trưng của mình.

Tôi vẫn hàng ngày bàn việc với Mr. Kang. Tuy ông đã biết chuyện của tôi và em nhưng thái độ của ông không hề thay đổi so với trước đây và không bao giờ hỏi tôi chuyện riêng. Tôi và em cũng không nói về dự án tôi đang bàn bạc với Mr. Kang cho dù hàng tuần ông vẫn phải gửi báo cáo cho em. Mọi người trong công ty của tôi hoàn toàn không có khái niệm gì về mối quan hệ của tôi với Phó chủ tịch của khách hàng tầng dưới và tôi nghĩ mọi người trong văn phòng của em cũng vậy.

Nhưng lũ bạn tôi thì không ngây thơ và trong sáng như thế. Chúng đã đánh hơi được sự thay đổi nên đang gấp rút tổ chức một buổi đi chơi để tìm cách chứng kiến tận mắt. Điện thoại của tôi lại đầy ứ những tin nhắn rủ rê mang tính doạ nạt. Tôi đã định gặp riêng hội bạn một buổi để giáo huấn nhưng rồi lại quyết định để mọi việc tự nhiên.

‘Mọi người đang rủ đi biển cuối tuần sau vì sắp hết mùa hè rồi,’ tôi nói khi em vẫn đang nằm cười.

Em ngồi phắt dậy. ‘Đi biển á?’

‘Đừng nói nước muối cũng làm em đau vai đấy nhé,’ tôi không cho em cơ hội từ chối.

‘Không,’ em trả lời với vẻ mặt khổ sở.

Và từ lúc đó tôi thấy em bắt đầu lo lắng. Tôi nghĩ là mình biết lý do tại sao nhưng lại muốn chống mắt thử xem em sẽ giải quyết vấn đề thế nào.



Tôi không biết bơi. Nếu bị vứt xuống bể bơi, tôi sẽ lóp ngóp tối đa được 5 mét. Tôi đã tập bơi vài bận nhưng thấy không thú vị nên bỏ qua môn này không hối tiếc. Nhưng ra biển đâu cần biết bơi. Ra biển là để giỡn sóng, nghịch cát và tắm nắng. Sóng nhỏ, sóng to tôi đều không sợ. Xây lâu đài cát là một trong những sở trường của tôi. Tuy nhiên vụ tắm nắng có vẻ sẽ là một thử thách lớn đây. Những ai thích tắm nắng chứ? Không phải là những người thích da nâu đâu mà đúng ra là những người có thân hình đẹp. Họ có đủ tự tin để nằm dài trên bờ biển hàng giờ.

Tôi chẳng ghét bỏ gì thân thể của mình, ngược lại còn thấy mình may mắn chán khi có mọi thứ lành lặn. Nhưng sao bây giờ khi nghĩ đến đoạn mặc đồ bơi, ngồi giữa bạn bè của Philip, tôi thấy sợ thế. Tôi đi sắm một bộ bơi hai mảnh và một bộ liền rồi về mặc lên, đứng trước gương ngắm nghía đánh giá bản thân. Nhược điểm: người thấp, tay hơi xương, ngực nhỏ, bụng không được phẳng lỳ như mấy cô người mẫu. Ưu điểm: chân thẳng, đùi thon, mông cong. Tôi tự an ủi làm gì có ai hoàn hảo nhưng nghĩ đến Shi Yeon trông như hoa hậu và bạn gái của mấy người còn lại cũng đều cao ráo hơn mình thì thấy mất tự tin vô cùng. Thêm vào đó là Philip lần nào gặp tôi cũng nói đủ thứ về chuyến đi khiến tôi nản toàn phần, nhất là khi tưởng tượng ra cảnh Philip đi dọc bờ biển khoe vầng ngực nở nang với vùng bụng 6 múi.

‘Em còn găm sẵn một khẩu súng lục. Cô nào mà nhìn anh quá 3 giây là ăn đạn liền,’ tôi hằm hè nói trước lúc khởi hành khi Philip hỏi tôi đã mang đủ các thứ chưa. Philip cười he he vẻ thích chí.




Em ở trong phòng tắm thay đồ khá lâu. Khi em đi ra tôi thấy em mặc một chiếc váy xanh lửng, trên đầu đội một chiếc mũ nan rộng vành và vai khoác một chiếc túi vải lớn cũng màu xanh, trông rất ‘cute’. Nhưng xem ra chỉ tôi thấy em ‘cute’ chứ em không thấy mình ‘cute’ vì cứ chốc chốc em lại nhìn xuống chỉnh sửa váy của mình một lần. Tôi tảng lờ ra vẻ không để ý đến thái độ của em.

‘Where are Phil and his little woman?’ Chúng tôi nghe Seu Long oang oang hỏi trước cửa khách sạn. Tôi nên khâu bớt mồm thằng bạn lại mới đúng. Nhưng Shi Yeon đã xử lý Seu Long hộ tôi bằng cách nhéo cho nó một cái vào tay trước khi nó kịp tuôn ra thêm những lời thô lỗ. Sau khi kêu oai oái vì đau, Seu Long đã nhận ra tôi và em đang đứng ngay sau mình thì vội vã lỉnh ra chỗ khác. Em phì cười nhìn theo bạn tôi.

‘Chị biết Seu Long mà,’ Shi Yeon cũng cười với em.

‘Yeah. Người luôn nói thật mà không làm ai buồn,’ em trả lời.

Nếu không có lũ bạn đang đứng xung quanh, chắc tôi đã nhấc bổng em để hôn rồi vì em đã không giận Seu Long lại còn qua câu nói của mình đã gián tiếp công nhận với các bạn tôi rằng mình là ‘người đàn bà bé nhỏ’ của tôi nữa.


Vừa ra đến bãi biển, nhóm bạn của Philip đã chọn lấy một sân bóng chuyền trên cát và chia đội để chơi. Thật may là chỉ có con trai tham gia còn phái yếu thì ngồi dưới dù ở bên ngoài cổ vũ. Nếu Philip là vô địch trượt tuyết thì Min Soo là vô địch bóng chuyền khiến chúng tôi cổ vũ thì ít mà cười thì nhiều vì cô con gái gần 1 tuổi của Min Soo đã biết bi bô hò reo theo mẹ.

‘Nhìn trẻ con thích nhỉ,’ Shi Yeon nhận xét.

‘Mấy chị làm đám cưới hết đi rồi sớm có con để em khỏi cô đơn thế này,’ vợ của Min Soo than thở. ‘Bây giờ mỗi lần nghĩ đến mình là người trẻ nhất lại có con sớm nhất mà tủi thân quá.’

‘Nhưng anh Min Soo là người biết chăm lo cho vợ con, chứ anh Seu Long nhiều khi còn chẳng biết mình là ai thì sao mà em dám cưới chứ,’ Na Young người yêu của Seu Long thở dài nói.

Các cô gái nói chuyện một hồi, phần lớn bằng tiếng Hàn nên tôi không tham gia được nhiều cho đến khi Shi Yeon đập nhẹ vào tay tôi nói: ‘I’m happy that things work out between you and him.’

Đúng lúc đấy Philip nhìn về phía tôi cười toe toét sau khi đánh hụt quả bóng. Mấy cô gái ngồi quanh thấy thế quay hết sang nhìn tôi khiến tôi đỏ dừ mặt và không biết nói gì




Cả lũ đàn ông chúng tôi đã ướt đẫm mồ hôi và người bám đầy cát nên không ai bảo ai, lột hết áo chạy xuống biển. Tôi thấy nhóm phụ nữ cũng đã bắt đầu đứng lên để đi ra theo, chỉ riêng vợ của Min Soo đang bận bịu với con và em vẫn ngồi nguyên dưới dù.
‘Come on, my little woman,’ tôi gọi em trong đầu.



Nước biển ở Melbourne rất lạnh vì gần Nam Cực. Ngay cả khi giữa mùa hè thì cũng như vừa chảy từ trong tủ lạnh ra thế nên tôi rất muốn nhảy ào vào những con sóng ấm nóng dưới kia. Nhưng khi nhìn những cô gái trẻ trung hơn, cao ráo hơn ở xung quanh mình, tôi thấy hoang mang vô cùng. Sao tôi lại đi mặc bộ đồ hai mảnh ngay ngày đầu tiên chứ? Tôi nên mặc bộ áo bơi liền mới đúng. Nhưng cho dù có mặc bộ đồ liền thì tôi cũng không dám đứng gần thân hình chữ S của Shi Yeon. Kiếp sau tôi chọn làm cây là đúng lắm vì chẳng ai để ý đến ba vòng của một cái cây.

‘Chị có xuống luôn không?’ Shi Yeon hỏi tôi.

Tôi đang chưa biết phải trả lời thế nào thì thấy Philip đứng ở dưới nước, khoanh tay nhìn tôi như chờ đợi. Dù từ chỗ tôi đến chỗ Philip đứng phải vài chục mét và lố nhố người ở giữa, tôi vẫn thấy mắt Philip ánh lên vẻ mời gọi và cả thách thức như biết rõ sự sợ hãi đang cuộn lên trong tôi. Biết vậy mà vẫn còn cố tình rủ tôi đi biển, lại còn đi cùng với bao nhiêu người thế này. Sao lại muốn hành hạ tôi như vậy chứ?

‘Để tôi thoa thêm chút kem rồi xuống,’ tôi nói với Shi Yeon rồi giả vờ lục túi tìm lọ kem chống nắng. Philip vẫn đứng nhìn tôi.

Tôi nên lấy lý do gì để không phải xuống biển nhỉ? Vợ Min Soo phải ở lại cho con ăn nên xung phong trông đồ cho cả nhóm luôn rồi. Hôm nay cũng không có sóng to. Giờ cũng mới giữa buổi sáng, không phải giữa trưa nên không sợ bỏng da. Sao biển ở đây không có cá mập như ở Australia chứ?

Và Philip vẫn đang đứng đợi tôi trong khi nhóm bạn đã đi ra khá xa.

‘To hay nhỏ đều tỏa sáng’, tôi chợt nhớ lại câu nói của Philip về những vì sao. Dù tôi chẳng biết mình sáng ở điểm nào, nhưng với Philip, rõ ràng rằng tôi có tỏa sáng. Thế thì … sao tôi lại cứ ngồi ỳ ở đây chứ?

‘That’ it. I don’t care anymore,’ tôi nghĩ thầm. ‘I go out there. To my man. To my Philip.’

Tôi đứng lên, lột chiếc váy vải bên ngoài rồi bước ngang qua bãi biển đông người trong bộ đồ bơi hai mảnh, mắt không rời Philip đang đứng cười chờ tôi.



Cuối cùng em đứng dậy và thật thú vị khi tôi phát hiện ra em mặc bộ đồ bơi hai mảnh vì lúc trước đã đoán em sẽ lựa một bộ đồ liền kín đáo. Nhưng ai biết được con cua sẽ đi đâu chứ?

Chẳng ai sinh ra là hoàn hảo cả. Tôi nghĩ đó chính là ý đồ của Chúa để mỗi người phải nhận thấy mình còn khiếm khuyết và cần hoàn thiện hơn nữa.  Nói nhỏ với bạn nhé, tôi cũng không hoàn hảo tuy suốt ngày mạnh miệng nói với em điều ngược lại. Đàn ông mà.

Nhưng tại sao ngay cả khi bạn đã biết rằng cả nhân loại không có ai hoàn hảo, bạn vẫn luôn thấy lo lắng về những khiếm khuyết của mình, nhất là những khiếm khuyết về vẻ bề ngoài? Đó chính là ‘cái tôi’ trong mỗi chúng ta. ‘Cái tôi’ nếu ở mức vừa phải sẽ giúp ta tự tin hơn vào bản thân nhưng nếu ai đó để ‘cái tôi’ lấn át thì họ sẽ không thể bỏ qua những mặc định của cá nhân để đón nhận suy nghĩ và cảm xúc của người khác.

Vì thế khi em đứng dậy và bước qua bãi biển đông người trong bộ đồ bơi hai mảnh, tôi biết là em đã bỏ ‘cái tôi’ tiêu cực sang một bên, vượt qua sự sợ hãi về những nhược điểm của bản thân để tin vào tình cảm của tôi. Và khi có thêm sự tự tin, em đẹp hơn trong mắt tôi.




‘Mai dậy sớm đón bình minh không?’ Philip rủ khi chúng tôi đang ngồi bên cửa sổ lúc nửa đêm nhìn dải Ngân hà vắt ngang bầu trời.

‘Nope, thích ngủ hơn. Với lại hôm nào ở Melbourne cũng ngắm rồi,’ tôi từ chối vì nhà tôi ở Melbourne ngay gần biển nên hôm nào muốn xem bình minh cũng được.

‘Thế anh đi với người khác nhé,’ Philip nói nửa đùa nửa dọa.

‘OK. Miễn là phải tìm được ai giống như anh để sáng mai nằm ôm em thay cho anh lúc anh đi đón mặt trời mọc với người khác,’ tôi ra điều kiện.

‘Anh là số 1 rồi, làm gì có ai giống được anh chứ?’ Philip nằm ra sàn gỗ, một tay chống đầu hỏi tôi.

‘Vậy anh nghĩ tiêu chuẩn của em thấp hơn số 1 sao?’ tôi quay lại nhướn mắt hỏi.

Philip véo nhẹ cằm tôi rồi đổi chủ đề: ‘Bao giờ em về Melbourne?’

‘Muốn tống khứ em đi rồi à?’ tôi gạt ngón tay của Philip đang vuốt trên má mình ra, quay đi, nói dỗi.

‘Em không bao giờ nghĩ tốt được cho anh sao?’ Philip xoay mặt tôi lại hỏi. ‘Anh chỉ muốn sang thăm Melbourne một lần thôi. Người ta khuyên rằng nếu biết rõ về một thành phố lạ, tốt nhất nên đi khám phá cùng một người bản địa ở đó.’

‘Anh nói thế và thắc mắc em không nghĩ tốt về anh sao?’ tôi trề môi trách.

Philip chẳng thèm để ý, hỏi tiếp: ‘Ở Melbourne có gì hay?’

Tôi giả bộ nghĩ ngợi rồi dài giọng trêu: ‘Có kangaroo và koala.’

‘Thế em thuộc loại nào?’ Philip ngó lom lom vào mặt tôi.

‘Hey,’ tôi kêu lên và định lao tới tấn công nhưng Philip đã ôm chặt lấy tôi và hôn tới tấp.



Tờ mờ sáng hôm sau em lại là người đánh thức tôi dậy để đi xem mặt trời mọc. Tôi nhìn đồng hồ mới 4 giờ sáng và thấy hai mí mắt mình còn nặng trĩu thì lắc đầu rồi vùi mặt xuống gối ngủ tiếp. Tôi thấy em ủn vai mình thêm vài lần rồi thôi nên định mở mắt ra xem em đang làm gì thì thấy một nụ hôn thật nhẹ của em trên môi.

‘Again please,’ tôi nói, hai mắt vẫn nhắm nghiền.

Em cười thật khẽ rồi tôi lại thấy một nụ hôn thật nhẹ.

‘Stronger please,’ tôi nói tiếp và hai mắt vẫn không mở ra.

Mấy giây sau tôi nhận được một nụ hôn theo đúng yêu cầu của mình khiến tôi càng trở nên tham lam hơn.

‘Longer please.’

Em cười khúc khích và hôn tôi lâu hơn nhưng tôi chưa thoả mãn nên vẫn nhắm mắt và vắt óc nghĩ thêm yêu cầu.

‘Deeper please.’

Nói xong tôi thấy bàn tay nhỏ nhắn của em dịu dàng áp lên má mình, và hơi thở của em tiến lại gần hơn, phả ra âm ấm trên mặt khiến các giây thần kinh cảm giác trong tôi căng lên, rồi đôi môi mềm mại của em bắt đầu ngậm lấy môi trên của tôi, ve vuốt một hồi trước khi chuyển xuống môi dưới. Tôi nằm im tận hưởng nhưng đến khi đầu lưỡi của em chạm vào giữa hai môi tôi thì tôi không đợi thêm được nữa, choàng tay kéo em ép sát vào mình và hôn em sâu, thật sâu.



‘It’s the best wake-up call,’ Philip vừa rẽ tóc ở trên mặt tôi vừa nói sau khi chúng tôi hôn nhau đến nghẹt thở.

‘Vậy là anh tỉnh ngủ rồi chứ gì? Mau dậy đi đón bình minh,’ tôi giục.

‘Nằm đây hôn nhau rồi cũng thấy mặt trời mà,’ Philip giang hai tay hết chiều ngang của chiếc giường, lười biếng gợi ý.

Tôi nhón chân đi ra hé màn nhìn thấy trời vẫn sẩm tối. Mặt kính cửa sổ lạnh sương đêm khi tôi áp mũi vào để nhìn ra ngoài. So với vòng tay đang mời chào của Philip, mặt trời chưa mọc tự nhiên kém hấp dẫn hẳn. Tôi trở về giường, trèo hẳn lên người Philip, nằm úp xuống nghe tim Philip đập.

Tôi đọc đâu đó rằng ngay cả khi bạn không thở bao lâu đi chăng nữa, miễn là trái tim bạn còn đập thì bạn vẫn còn cơ hội sống. Tôi đã tưởng tình cảm của mình với Philip chẳng còn cơ hội nào nữa, vậy mà nó đã trở lại và bùng lên chiếm trọn lấy tâm hồn của tôi.



Em nằm trên người tôi, tai áp xuống nơi tình cảm của tôi đang đập mạnh mẽ. Một lúc sau em hỏi: ‘Nặng không?’

‘Em nặng thật đấy. Giờ anh mới biết những tảng thịt em ăn biến hết thành sắt trong người em,’ tôi đùa và em tưởng thật nên định trườn người xuống giường nhưng tôi vòng tay giữ em lại. ‘Nghe tim anh thêm chút nữa đi, nó vẫn chưa nói hết đâu.’

Em nghe lời, lại áp tai xuống nghe. Tôi đưa tay vuốt nhẹ dọc lưng em, dừng lại một chút để cù vào phần hõm sâu khiến em cười khúc khích rồi ôm chặt eo em và chìm lại vào trong giấc ngủ. Ngoài kia thần Helios bắt đầu khởi động chiếc xe mặt trời của mình nhưng hôm nay chắc ông ấy phải đợi tôi rồi.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách