Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: phuongminh.122
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[CH7 2012] Trăm Thủ Đoạn, Vạn Người Mê / Pin Anong l Weir, Min ~ Vietsub ep 22 End

  [Lấy địa chỉ]
Tác giả
Đăng lúc 6-9-2012 12:08:18 | Xem tất



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Sofa
Đăng lúc 20-10-2012 14:30:01 | Xem tất
bichnhungtruong gửi lúc 19-10-2012 23:21
Hôm nay, ta tạm mượn vị trí của nàng Ngothuylinh hít khói một bữa ( ngothuylinh, n đừn ...


chào bạn. Mình là người đã trans tập cuối của Pinanong. ban biết đấy  tập cuối được trans từ Thái ra.
tên con trai của Yai đúng là To To... Nhưng mọi người luôn gọi là XìaTong...
mình có note kỉ trong bản trans Xia ở đây có nghĩa là đại ca.
vì bé rất nghịch ngợm phải không nào... cách gọi đó là chỉ một em bé hiếu động người Thái thường hay thêm từ Xia hay Hia lên trước tên gọi.
Vì mình trans từ Thái ra Việt và cũng đang sống và học tập tại ThaiLand nên ít nhiều khá hiểu về cách nói chuyện cách dùng từ của người Thái. Vậy nên lúc mình trans mình thường note lại để làm rõ nghĩa.
À và mình không bao giờ bỏ sót một câu thoại nào trong phim cả nhé. Trans đầy đủ. :D.
có lẽ editỏr đã không để ý điều này.. nhưng cũng không sao vì  ban editor lúc edit  bản  tran này chắc cũng rất vất vả.
Nhân đây mình gửi lời cảm ơn đến editor rất nhiều..
và hẹn gặp lại bạn trong những pj tiếp theo..
cảm ơn các bạn đã xem phim và ủng hộ subteam.
Mong gặp lại các ban trong những pj tiếp theo.
Mong các bạn luôn ủng hộ chúng tôi để có thêm động lực làm những sản phẩm mới tốt hơn nữa.
ขอบคุณคะ^^.

Bình luận

Chụt chụt, dành tặng cho bạn vì những cống hiến vì Pin Anong...Hâm mộ  Đăng lúc 22-10-2012 03:23 PM
Khâm phục bạn quá, mình ko có ý gì đâu,mình cũng mới biết đến kites này sau khi xem hết Engsub Pin Anong thôi mà.....Mong những PJ tiếp theo của bạn....Ủng hộ bạn ^^   Đăng lúc 21-10-2012 12:07 AM
hẹn gặp lại bạn trong phim mới năm sau của Weir và Min nhé^^  Đăng lúc 20-10-2012 10:53 PM
hẹn gặp lại bạn trong phim mới năm sau của Weir và Min nhé^^  Đăng lúc 20-10-2012 10:53 PM
Wow!!!!!! bạn trán từ bản Thái à!!!!!!! ko cần Engsub!!!!! Wow!! khâm phục quá!!!! Thank bạn nhìu nhìu!!  Đăng lúc 20-10-2012 10:33 PM

Rate

Số người tham gia 2Sức gió +10 Thu lại Lý do
phuongminh.122 + 5 ss vất vả nhiều rồi ạ ^^
tt_1426 + 5 thanks ss^^

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Ghế gỗ
Đăng lúc 21-10-2012 02:18:14 | Xem tất
bichnhungtruong gửi lúc 21-10-2012 01:48
Chào bạn! Mình thật sự ko có ý gì đâu!!!!!! ^^ Chỉ là mình cũng mới biết đến Kit ...

chào bạn ! cảm ơn vì những lời động viên của bạn.
Thật ra mình cũng ít khi cm ở trên này.  Nhưng luôn luôn đọc các cm khác để tiếp thu ý kiến từ các bạn.
Mình không thấy khó chịu gì cả vì những câu thắc mắc của bạn. Mình chỉ trả lời để bạn cũng như các bạn khác xem phim có thể hiểu rõ vì sao nao lại như thế .
Trong khi chờ đợi phim mới của W-M bạn hãy xem những phim khác đã được Kites làm sub bạn nhé.
Năm sau nếu như Kites làm sub phim mới  của W-M .. mình hứa sẽ tham gia trans ... ^^ hẹn gặp bạn lúc đó nhé....
Nếu bạn muốn sang  Thái học hãy suy nghĩ thật kỉ nhé.. ^^.... mình nghĩ đến một quốc gia nói tiếng anh học sẽ tốt hơn.
việc học tiếng thái không hề đơn giản nếu như bạn học cao học bạn cần mất rất nhiều thời gian.
Ngay cả mình nhiều khi vẫn còn viết sai và phiên âm sai  do tiếng thái nó  bất quy tắc đối phụ âm cuối và nguyên âm  và nó có quá nhiều từ vay mượn.. đọc sách chuyên ngành là nổ não =)) =)) . Đấy là mình khuyên chân thành đấy.
thường thì ở đây có 1 lớp học tiếng thái tầm 6 tháng sau đó bạn vào học đại học hay cao học tùy thích.
Nhưng mình cũng chứng kiến nhiều em học năm 4 học bằng tiếng thái hẳn hoi nhé viêt luận không được.
Nói thì ok những viết và nghe dạng chuyên ngành có lẽ hởi khó.
theo mình cứ tiếng anh mà quất cho nó nhẹ nợ =)) =)).

Bình luận

Đúng đó, dù j thì tiếng Anh mình cũng biết nó suốt hồi phổ thông.  Đăng lúc 21-10-2012 10:35 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách