Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: greenrosetq
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Hắc Bang] Đạo Tình | Chu Ngọc (Truyện dịch- Xuất bản tháng 2.2014)

  [Lấy địa chỉ]
Tác giả
Đăng lúc 3-6-2012 16:25:06 | Xem tất
thpby9x gửi lúc 2-6-2012 15:57
9 }7 q) I5 j  }, E©2024 Kites.vn | All rights reserved
phải nói là quá tuyệt vời, quá đã
©2024 Kites.vn | All rights reserved) G5 r' n% ]( A6 X5 {1 [* ]# ]
đọc truyện mà em cứ liên tưởng đến tàu ...

mình cũng đã đọc bản convert hết rồi (hihi, do không nhịn đc ấy mà), mình cũng không thấy tác giả nói anh Tề Mặc là con lai hay con tây nữa, mà cho mình hỏi có phải anh Tề hơn chị Ly Tâm 10 tuổi không vậy?

Bình luận

Mộ Ngôn trong Hoa tư dẫn của Đường Thất Công Tử, hay lắm.  Đăng lúc 15-8-2012 07:32 PM
mộ ngôn là truyện gì thế bạn^^  Đăng lúc 15-8-2012 04:41 PM
thế thì có trẻ quá k @@ tầm 24 là vừa với suy nghĩ của c ấy :d  Đăng lúc 4-6-2012 06:46 AM
hình như Ly Tâm 21 tuổi thì phải, lần mà anh chị bị rơi xuống trong kim tự tháp, thấy có nói, moi việc diễn ra trong 21 năm qua ly tâm đều nhớ lại 1 lượt  Đăng lúc 3-6-2012 09:55 PM
mình cũng chả biết đc nữa @@ hỏi thử ss GR xem ss ý biết không ? còn chả biết c Tâm bnhiêu tuôi nữa :)) chắc tầm khoảng 24 > 26t nhỉ :-? a Mặc chắc là 30 gì đấy   Đăng lúc 3-6-2012 08:11 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Sofa
Đăng lúc 4-6-2012 16:22:37 | Xem tất
ss cứ yên tâm dịch ạ, những chương sau toàn cảnh kiss thôi, đặc biệt là do Ly Tâm chủ động mới hay chứ. ss edit truyện hay quá đi mất, em đã đọc hết bản convert ( do không nhịn đc ấy mà ) đều phải dựa vào giọng văn của chị để đọc. em chỉ tiếc truyện không có H, huhu, cơ mà với tính cách của anh Mặc này mà muốn tác giả viết H thì đúng là làm khó cho Chu Ngọc quá. hihi, hay ss xem xét rồi chêm thêm cảnh cho vui, hihi

Bình luận

không có H nhưng bạn cứ yên tâm đi, càng về cuối càng hay, đặc biệt là phần ngoại truyện về con của hai ac ấy, hài không đỡ nổi, hi  Đăng lúc 4-6-2012 10:04 PM
k có H ah, bùn một nửa =))))))))))))))  Đăng lúc 4-6-2012 09:38 PM
truyện nào mà ss làm toàn bộ đều dịch từ tiếng Trung hết mà bạn :))  Đăng lúc 4-6-2012 04:47 PM
trời, sao ss giỏi vậy, mình đọc bản convert cũng giống y hệt mà, ss giỏi thế. giờ mình mới biết. hihi  Đăng lúc 4-6-2012 04:40 PM
ặc, ss dịch từ tiếng Trung chứ đâu phải edit từ bản convert đâu bạn :D  Đăng lúc 4-6-2012 04:34 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Ghế gỗ
Đăng lúc 11-6-2012 20:11:22 | Xem tất
ss ơi em đoán là 1h 2 phút, hehe. em đoán thôi, chứ em mong là em sai vì em muốn đọc truyện thật nhanh, hehe
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Tầng
Đăng lúc 13-6-2012 20:26:46 | Xem tất
hay quá đi mất, tự nhiên thấy Ly Tâm xưng là "em" với Tề Mặc thấy hay quá, chắc Tề Mặc chẳng bao giờ xưng "anh" với Ly Tâm đâu nhỉ, cơ mà xưng "tôi" cũng rất hay. ss GR dịch truyện tuyệt quá, em đọc qua convert rồi, bây giờ đọc truyện dich lại của ss thấy đúng là 1 trời 1 vực, hihi
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

5#
Đăng lúc 17-6-2012 19:36:14 | Xem tất
ui, ss ơi hay quá đi mất thôi, em đã đọc bản convert rồi mà vẫn hay như thường ấy, hihi, cái cậu Phong Vân này thú vị ra phết.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách