Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Xem: 16098|Trả lời: 8
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Show] 31.12.2011 | 62nd Kohaku Uta Gassen (P2 - 3 done)

  [Lấy địa chỉ]
Nhảy đến trang chỉ định
Tác giả
Đăng lúc 22-7-2012 18:14:48 | Xem tất Trả lời thưởng |Xem ngược lại |Chế độ đọc

Kouhaku Uta Gassen lần thứ 62




Tên chương trình (romaji): Kohaku Uta Gassen
Tên khác: 紅白歌合戦 / Kōhaku / Trận chiến âm nhạc Hồng Bạch
Thể loại: Music show
Đài phát sóng: NHK
Ngày chiếu: 31/12/2011
Thời gian : 19:15 - 23:45 (Giờ Nhật Bản)




Nội dung

Kōhaku Uta Gassen, hay có cái tên đơn giản hơn là Kōhaku, một chương trình ca nhạc thường niên vào Đêm Giao thừa do hãng phát thanh-truyền hình công cộng của Nhật Bản NHK sản xuất.

Chương trình thường kết thúc trước nửa đêm một chút (Khi đó NHK sẽ chuyển những lời "Chúc mừng năm mới" từ khắp nơi trên đất nước.)

Ngoài ra chương trình còn có một cái tên khá hoa mỹ "Trận chiến âm nhạc Hồng Bạch" (Nguyên văn: "Red and White Song Battle"". Sở dĩ nó có tên như vậy là trong chương trình đó những ca sĩ nổi tiếng nhất trong năm sẽ được chia thành hai đội HỒNGBẠCH.


Đội ĐỎ hay akagumi (赤組, 紅組) bao gồm tất cả các nghệ sĩ nữ hoặc những nhóm nhạc giọng ca chính là nữ, trong khi đó đội TRẮNG hay shirogumi (白組) là đội toàn nghệ sĩ nam hoặc những nhóm giọng ca chính là nam.

Được biểu diễn tại Kōhaku là niềm vinh dự cho các nghệ sĩ, bởi chỉ có những nghệ sĩ J-pop thành công nhất và những ca sĩ enka(*) mới có thể xuất hiện tại chương trình.


Nguồn: wikipedia
Vietnamese Trans: [email protected]


Chú thích:

(*) Enka là một thể loại nhạc Nhật nổi tiếng. Dù người ta có cần cân nhắc để xếp nó vào một kiểu âm nhạc truyền thống, nhạc enka hiện đại có liên quan đến một loại nhạc mới phát sinh ra từ khung cảnh của một sự bóp ép ngay sau chiến tranh của một loại nhạc Nhật không dùng nhạc cụ theo chủ nghĩa dân tộc như nihonjinron, trong khi chọn nhiều hơn một loại nhạc truyền thống nhiều hơn loại nhạc ryūkōka nổi tiếng vào trước chiến tranh trong nghệ thuật múa hát.

Thuật ngữ "enka" được dùng để tham khảo các văn bản chính trị để sắp đặt nhạc hát và phân loại giữa hai phe đối lập nhau thuộc về Tự do và hành động đúng đắn của con người suốt thời Meiji (từ năm 1868–1912) với ý nghĩa là phớt lờ sự hạn chế của chính trị trên tốc độ bất đồng quan điểm chính trị - và trong ý thức này, từ nhận được trong từ "enzetsu no uta" (演説の歌) có nghĩa là "bài hát tốc độ".

Nhạc enka hiện đại, đã được phát triển trong thời sau chiến tranh, là một loại nhạc ba-lê uỷ mị. Một trong các ca sĩ nhạc enka đầu tiên là Hachiro Kasuga, Michiya Mihashi và Hideo Murata. Có một học thuyết cho rằng nhạc enka hiện đại có nghĩa là "enjiru uta" (演じる歌), có nghĩa là "bài hát được trình diễn". Thời phục hưng của nhạc enka ở dạng hiện đại bắt đầu từ một ngày vào năm 1969, khi Keiko Fuji bắt đầu trình diễn.

Nguồn: vnsharing

Rate

Số người tham gia 2Sức gió +10 Thu lại Lý do
mshuang07 + 5 thích qá :x
chj2mina + 5 Bài viết hữu ích

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Sofa
 Tác giả| Đăng lúc 22-7-2012 18:21:26 | Xem tất
Vietsub by J-Zone Subbing Team
Translator: shinemy1987, thtung, cuopbienmap
Lyric translator: thtung, cuopbienmap, MsNyuchan, Miaochan, shinemy1987
Editor: APTX4869
Timer: cuopbienmap, mrlu003, eels.cricri
Typesetter: cuopbienmap
Encoder: cuopbienmap
Designer: NhậtVy
Uploader: U-Zone
Download free at http://kites.vn



Sau một thời gian gián đoạn, như lời mình đã hứa sẽ không drop show này, nên nay Kouhaku Uta Gassen sẽ trở lại cùng với mọi người. (bản fix của P2 và P3)

Lí do lập thread mới, là thread cũ lộn xộn quá rồi, nên làm cái mới luôn...

Sản phẩm sẽ được đưa vào 21h, thứ 2 (23/7/2012).


Và hãy thể hiện sự ủng hộ bằng những bài viết trong thread, bởi nó chính là động lực để subteam chúng mình luôn nỗ lực hết mình để tạo ra nhiều sản phẩm hay và có chất lượng hơn nữa nhé.

Comment = love


Bình luận

ý, có ss Mỹ vs Cận nữa ;)). trans trung à e :D  Đăng lúc 23-7-2012 10:54 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Ghế gỗ
 Tác giả| Đăng lúc 22-7-2012 18:24:07 | Xem tất










Khách: Nội dung này bị ẩn, bạn cần trả lời để xem.









Khách: Nội dung này bị ẩn, bạn cần trả lời để xem.

Bài viết chứa quá nhiều dữ liệu cho phép.

Bạn phải đăng nhập để xem được nội dung, nếu bạn chưa có tài khoản? hãy Đăng ký

x

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
hopeful_colour + 5 chăm chỉ nè ^ ^

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Tầng
 Tác giả| Đăng lúc 22-7-2012 18:40:52 | Xem tất


Thứ tự các tiết mục biểu diễn


[Phần 2]

21. KARA – “KARA 2011 Special Medley”
22. Tokunaga Hideaki – “Jidai”
23. Perfume – “Laser Beam”
24. TOKIO – “Miageta Ryusei”
25. Shoujo Jidai – “GENIE”
26. Gou Hiromi – “Go Smile Japan”
27. aiko – “Koi no Superball”
28. Yuzu – “Hey Wa”
29. Koda Kumi – “Ai wo Tomenaide”
30. Tohoshinki – “Why? (Keep Your Head Down)”
31. Hirahara Ayaka – “Ohisama ~Taisetsu na Anata e”
32. Sen Masao – “Kita Guni no Haru”

[Phần 3]

33. Kobayashi Sachiko – “Onna no Sakaba”
34. Nishida Toshiyuki – “Ano Machi ni Umarete”
35. ayaka – “Minna Sora no Shita”
36. Nagabuchi Tsuyoshi – “Hitotsu”
37. Wada Akiko – “Ano Kane wo Narasu no wa Anata”
38. Arashi – “2011 Kohaku Special Medley”
39. Ikimonogakari – “Aruite Ikou”
40. Itsuki Hiroshi – “Furusato”
41. Matsuda Seiko & Kanda Sayaka – “Ue wo Muite Arukou”
42. Hikawa Kiyoshi – “Jounetsu no Mariachi”
43. Sakamoto Fuyumi – “Yozakura Oshichi”
44. Fukuyama Masaharu – “Kazoku ni Narou yo”
45. Matsutouya Yumi – “(Minna no) Haru yo, Koi”
46. EXILE – “Rising Sun”
47. Tendou Yoshimi – “Ai Sansan”
48. Kitajima Saburou – “Kaero Kana”
49. Ishikawa Sayuri – “Tsugaru Kaikyo Fuyugeshiki”
50. SMAP – “SMAP AID Kohaku SP”


Nguồn: NHK

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
mrhlu003 + 5 hóng mãi :x

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

5#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2012 10:30:55 | Xem tất
hara-hetta! gửi lúc 23-7-2012 10:19
Ôi cứ nghĩ không biết đến bao giờ mới được coi nốt chứ?!

Chờ mãi cuối cùng đã c ...

Part1 phải trans lại, chậc, có khi cuối năm ra Kouhaku mới, rồi mới ra nổi P1.

Thảm a:((
tại P2 fix là nhân tiện ra P3 luôn
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

6#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2012 21:23:55 | Xem tất



Chúc các bạn xem vui vẻ.

Hôm nay phải lên lên trường nên mới đưa lên trễ giờ, xin lỗi mn nhé ^^


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

7#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2012 23:48:06 | Xem tất
sweetflora gửi lúc 23-7-2012 23:03
Có rồi ạ ;))
Thanks ss. Phần này có rất nhiều nghệ sĩ em thích :x
Mà em nghe nhạc nhiề ...

uh, coi phần này nhiều bài quen, mà ko tài nào nhớ ra tên

Với tình hình là nhạc enka nên lyric khó quá, nhiều bài xưa ơi là xưa, nhưng các nghệ sĩ hát lên thật tuyệt, nhất là mấy bài liên quan đến quê hương.

VỚi hiệu ứng trong màn trình diễn của mấy anh Bão cũng rất ấn tượng ^^
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

8#
 Tác giả| Đăng lúc 25-7-2012 18:03:09 | Xem tất
yoshiki gửi lúc 25-7-2012 02:15
sao phải trans lại vậy bạn. p1 thì bài của Fuji Ayako bạn cho chữ chạy nhanh quá nên bả ...

à, tại phần 1 tụi mình phải trans nghe tiếng NHật, mà quả thật nó vẫn là quá sức đối với subteam, nên thành ra bị bỏ trống nhiều.
Dù biết giờ chắc cũng ko mấy người coi lại, nhưng nếu có cơ hội tụi mình sẽ cố gắng cho P1 lên ^^

Bình luận

Nếu có mình xin thề sẽ ủng hộ hết sức có thể!!! TT^TT  Đăng lúc 25-7-2012 07:25 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

9#
 Tác giả| Đăng lúc 14-9-2012 15:54:46 | Xem tất
bunlin gửi lúc 8-9-2012 22:23
Mọi người có thể giữ seed giúp mình k0
Mình down đc 94% rồi mà bh k0 có link nào để ...

bạn down được hết chưa? tình hinfh vẫn còn link filefactory, bạn không down được thì nhờ leech vậy

thời gian cũng kha khá, với lại giờ ít người còn giữ seed lắm
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách