Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: violin
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Tiểu Thuyết] Wallflower 3: Lời Cầu Hôn Mùa Đông (Devil In Winter) | Lisa Kleypa

[Lấy địa chỉ]
31#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:10:03 | Chỉ xem của tác giả
Chương 8

Sebastian trong một lúc đã bị khiêu khích để Evie lại câu lạc bộ và đi về ngôi nhà anh ,chỉ mất một quãng cuốc bộ từ St. James. Sự cám dỗ của ngôi nhà yên tĩnh, với hệ thống dẫn nước hiện đại cùng phòng ăn và cầu thang được ép ván sang trọng, thật khó mà cưỡng lại. Anh muốn ăn tại bàn mình, mặc cái áo ngủ bằng lụa viền nhung xanh được treo trong tủ quần áo của anh, ngồi nghỉ ngơi trước lò sưởi. Mặc xác vợ anh đi—nàng có thể tự mình quyết định và học cách sống với hậu quả của những quyết định đó.

Dù vậy, khi anh kín đáo đi lang thang quanh gian phòng dài trên tầng hai, cẩn thận tránh khỏi ánh mắt những người đang bận rộn bên dưới tầng trệt, Sebastian nhận thấy một sự hiếu kỳ rầy rà không thể chối bỏ được. Với hai bàn tay lơ đễnh đút trong túi áo khoác, anh dựa người vào một cái trụ. Anh quan sát những người quay đĩa đang làm việc và nhận thấy những cố gắng không thiên vị của người tổng giám sát để nhìn thấy cuộc chơi và giữ cho mọi thứ hoạt động trong một nhịp độ thỏa đáng. Hoạt động tại cả ba bàn chơi bạc xúc xắc có một chút uể oải. Ai đó cần phải khuấy động nó lên và tạo ra một bầu không khí có thể khuyến khích những vị khách nhảy vào một cuộc chơi đậm và gấp gáp hơn.

Những cô gái điếm nhếch nhác đi thong dong lười nhác qua căn phòng, ngừng lại để lảng vảng với những vị khách. Như những bữa ăn tại phòng ăn bên cạnh và phòng uống cà phê tầng trệt, những người phụ nữ được phục vụ miễn phí cho các thành viên. Khi một người đàn ông cần một phụ nữ để được an ủi hay để ăn mừng, những cô gái điếm sẽ đi theo anh ta lên một trong những căn phòng được chuẩn bị cho mục đích đó.

Đi tản bộ xuống những căn phòng chơi bài tầng trệt và phòng phục vụ cà phê, Sebastian quan sát mọi thứ quanh anh. Có những dấu hiệu nhỏ chứng tỏ công việc làm ăn đang tụt dốc. Sebastian đoán rằng khi Jenner ngã bệnh, ông đã không thể cắt đặt một người thay thế đáng tin cậy cho mình. Người quản lý của ông, Clive Egan, hoặc là không có khả năng hoặc không trung thực, hoặc là cả hai. Sebastian muốn thấy sổ sách kế toán, những ghi chép về lợi nhuận và phí tổn, những ghi chép tài chính riêng tư của thành viên câu lạc bộ, danh sách cho thuê, văn tự cầm cố, những khoản nợ nần, khoản cho mượn, cho vay—mọi thứ góp phần tạo ra toàn cảnh sức sống của câu lạc bộ. Hoặc thiếu hụt nó.

Khi anh quay lại cầu thang, anh thấy anh chàng Gypsy, Rohan, đang chờ trong một góc tối, dáng vẻ thoải mái. Sebastian cố ý giữ im lặng, buột cậu ta phải lên tiếng trước.

Rohan gặp cái nhìn chằm chằm của anh khi cậu ta nói với một vẻ lịch sự tỉ mỉ, “Tôi có thể giúp gì ngài không, thưa ngài?”

“Cậu có thể bắt đầu bằng cách nói cho ta biết Egan đang ở đâu.”

“Ông ta đang ở trong phòng mình, thưa ngài.”

“Trong điều kiện nào?”

“Khó ở.”

“À,” Sebastian nói nhẹ nhàng. “Ông ta có thường xuyên khó ở không, Rohan?”

Gã Gypsy giữ yên lặng, nhưng cái nhìn vững vàng trong đôi mắt đen láy chứa đầy vẻ suy xét.

“Ta muốn chìa khóa phòng làm việc của ông ta,” Sebastian nói. “Ta muốn xem qua những sổ sách kế toán.”

“Chỉ có một chìa khóa, thưa ngài,” Rohan trả lời, quan sát anh. “Và Mr. Egan luôn luôn giữ nó bên mình.”

“Vậy thì lấy nó cho ta.”

Hai hàng lông mày rậm của cậu ta hơi nhướng lên. “Ngài muốn tôi đánh cắp của một người đàn ông khi ông ta đang say xỉn?”

“Nó dễ hơn rất nhiều so với việc chờ đến khi ông ta tỉnh táo lại,” Sebastian chỉ ra một cách mỉa mai. “Và đó không phải là trộm cắp, trong tất cả mục đích và dự định, khi chìa khóa đó là của ta.”

Khuôn mặt trẻ trung của Rohan cứng lại. “Lòng trung thành của tôi là dành cho ông Jenner. Và con gái ông ấy.”

“Cũng như lòng trung thành của ta vậy.” Điều đó không phải sự thật, tất nhiên. Phần lớn lòng trung thành của Sebastian được giành cho chính anh. Evie và cha nàng, một cách rất trân trọng, nằm ở một khoảng cách thứ hai hoặc ba trên danh sách đó. “Lấy chìa khóa cho ta, hoặc chuẩn bị đi theo bước đường của Egan khi ông ta rời khỏi vào ngày mai.”

Không gian như sôi lên với sự thách thức giữa hai người đàn ông. Sau một lúc, Rohan đưa cho anh một cái nhìn bực bội kèm theo vẻ hiếu kỳ miễn cưỡng. Khi cậu ta đồng ý và di chuyển tới cầu thang với những bước sải dài nhanh chóng, nó không phải vì hoàn toàn phục tùng, mà có vẻ do mong mỏi muốn xem Sebastian sẽ làm gì tiếp theo.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

32#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:11:16 | Chỉ xem của tác giả
Vào lúc Sebastian cử Cam Rohan đến đưa Evie xuống lầu, nàng đã thu dọn xong căn phòng của cha và tranh thủ được sự giúp đỡ miễn cưỡng của một cô hầu gái để thay tấm trải giường. Những tấm trải nệm đẫm mồ hôi đêm. Mặc dù cha nàng động đậy và lẩm nhẩm khi họ cẩn thận lăn ông từ bên này sang bên kia, ông không hề tỉnh dậy khỏi giấc ngủ mê man vì thuốc phiện. Cơ thể ốm chỉ còn da bọc xương của ông, vùi trong những nếp gấp áo ngủ, khiến Evie giật mình vì trọng lượng nhẹ của nó. Lòng thương xót đau đớn và bản năng bảo vệ dâng lên trong nàng khi nàng kéo tấm vải lanh và chăn đắp lên ngực ông. Nhúng nước một tấm khăn sạch, Evie đặt nó lên trán ông. Một tiếng thở dài bật ra, và cuối cùng đôi mắt ông mở ra thành những khe hở tăm tối và sáng lấp lánh giữa những nếp nhăn trên gương mặt ông. Ông nhìn nàng mà không hề nhận ra trong một lúc lâu, cho đến khi một nụ cười giãn ra trên đôi môi khô nứt của ông, để lộ hàm răng sạm màu vì thuốc lá.

“Evie,” giọng ông chỉ là tiếng rền rĩ trầm nhỏ.

Cúi người trên ông, Evie mỉm cười. Mũi nàng cay và đôi mắt nhức nhối với những giọt lệ chực rơi. “Con ở đây, Papa,” nàng thì thầm, nói những lời mà nàng đã mong muốn được nói suốt cả cuộc đời mình. “Con ở đây, và con sẽ không bao giờ rời khỏi cha nữa.”

Ông làm một âm thanh hài lòng và nhắm mắt lại. Chỉ vừa lúc Evie nghĩ là ông đã rơi vào giấc ngủ, ông thì thầm, “Chúng ta nên đi đến đâu trước đây, con gái yêu? Chỗ người làm bánh, ta nghĩ vậy...”

Nhận ra ông đang nghĩ đây là một trong những chuyến viếng thăm từ thuở nhỏ của nàng, Evie trả lời dịu dàng, “Ồ, vâng.” Vội vàng, nàng gạt nước mắt đang dâng lên. “Con muốn một cái bánh sữa tuyết...và một gói bánh bích quy vụn...và rồi con muốn quay trở lại đây và chơi xúc xắc với cha.”

Một tiếng cười khàn vang lên từ cổ họng bị tàn phá của ông, và ông ho một chút. “Để Papa chợp mắt một chút trước khi chúng ta đi nhé...thế mới là con gái ngoan...”

“Vâng, cha ngủ đi,” Evie thì thầm, lật miếng khăn trên trán ông lại. “Con có thể chờ mà, Papa.”

Ngắm ông trở lại với giấc ngủ mê man của mình, nàng nuốt xuống cơn đau bén ngót trong cổ họng và ngả người dựa vào chiếc ghế bên cạnh giường. Nàng không muốn ở nơi nào khác trên thế gian này. Nàng để cho người mình sụm xuống một chút, hai vai đau nhức hạ thấp xuống như thể nàng là một con rối mà những mắc xích đã được cởi bỏ. Đây là lần đầu tiên trong đời nàng từng cảm thấy được cần đến, và sự có mặt của nàng dường như có ý nghĩa với một ai đó. Mặc dù tình trạng của cha nàng khiến nàng đau lòng, nàng thầm biết ơn vì được ở cạnh ông trong khoảng thời gian cuối đời ông.

Nàng đã không có đủ thời gian để hiểu ông—họ sẽ mãi là những người xa lạ—nhưng nó còn hơn cả những gì mà nàng từng hy vọng.

Những suy nghĩ của nàng bị ngắt ngang bởi một tiếng gõ cửa. Nàng nhìn lên và thấy Cam nơi khung cửa. Hai cánh tay anh khoanh lại lỏng lẻo trên ngực, cả người anh thả lỏng trong một dáng vẻ thư thái đánh lừa cảm giác. Evie nở một nụ cười mỉm mệt mỏi. “Em c-cho là ngài ấy bảo em lên đưa em xuống?”

Tất nhiên, không cần phải chỉ rõ “ngài ấy” là ai. “Ngài ấy muốn em ăn cùng tại một trong những phòng ăn riêng.”

Evie lắc nhẹ đầu, nụ cười của nàng trở nên gượng gạo. “Mình nghe và vâng lời,” nàng lẩm nhẩm câu nhại lại của một người vợ dễ bảo. Đứng lên, nàng ngừng lại để kéo lại tấm chăn đắp trên vai người cha đang ngủ của nàng.

Cam không hề di chuyển khỏi ngưỡng cửa khi nàng đến gần anh. Anh cao hơn chiều cao trung bình, mặc dù không cao như Sebastian. “Làm thế nào mà kết cục em lại kết hôn với Ngài St. Vincent?” anh hỏi. “Anh biết về những vấn đề kinh tế của ngài ấy—bọn anh gần như đã từ chối cho ngài ấy vay vào lần cuối cùng ngài ấy đến đây. Có phải ngài ấy đến với em với cái ý tưởng của một giao kèo hôn nhân?”

“Làm sao mà anh biết được đây không phải hôn nhân vì tình yêu?” Evie lẩn tránh.

Anh đưa cho nàng một cái nhìn châm biếm. “Hôn nhân vì tình yêu duy nhất là giữa St. Vincent và chính ngài ấy.”

Áp lực của một nụ cười thực sự tác động lên môi Evie, và nàng thực hiện một cố gắng nghiêm túc để giữ nó lại. “Thật ra, em đ-đã đến chỗ ngài ấy. Đó là cách duy nhất mà em có thể nghĩ ra để thoát khỏi người nhà Maybrick mãi mãi.” Nụ cười của nàng biến mất với ý nghĩ về những người họ hàng của mình. “Họ có đến đây sau khi em mất tích không, anh Cam?”

Anh gật đầu. “Cả dượng và cậu của em. Bọn anh đã phải để họ tìm kiếm trong câu lạc bộ trước khi họ được thỏa mãn rằng em không trốn ở đây.”

“Trời đánh thật ,” Evie lầm bầm, mượn câu nguyền rủa yêu thích nhất của Daisy Bowman. “Họ sẽ đến chỗ các b-bạn em tiếp theo, em cho là thế. Nhà Hunt và nhà Bowman. Tin tức em đã mất tích sẽ khiến họ lo lắng lắm.” Dù vậy, biết được sự thật về những gì nàng đã làm sẽ còn khiến họ lo lắng hơn nhiều. Nàng lơ đãng vuốt lại những lọn tóc rối trên đầu và vòng hai cánh tay ôm quanh mình. Nàng sẽ phải gửi tin cho Annabelle và Daisy biết rằng nàng ổn. Bởi vì Lillian đang du hành đến lục địa (-nước Mĩ-), cô ấy sẽ không thể nghe thấy tin tức về sự biến mất của Evie. Ngày mai, nàng nghĩ.

Ngày mai nàng sẽ đối mặt với những hậu quả của cuộc trốn chạy sẽ-sớm-nổi-tiếng-xấu của mình. Nàng tự hỏi liệu nàng có dám gửi ai đó đến nhà Maybrick để lấy những đồ đạc còn lại không...hoặc nếu có bất kỳ một cơ may nào mà họ lại để nàng có chúng. Chắc là không. Thêm nhiều thứ cho danh sách ngày-càng-dài của nàng về những việc phải làm...nàng sẽ phải có thêm một vài bộ váy áo và giày được đặt hàng gấp.

“Một khi h-họ hàng của em khám phá ra em đang ở đây,” nàng nói, “họ sẽ đến để đem em về lại. Họ có thể sẽ cố hủy bỏ hôn nhân này. Em...” Nàng ngừng lại để chỉnh giọng cho vững vàng hơn. “Em rất sợ những gì có thể xảy ra cho em nếu em bị buộc phải về với họ.”

“Chẳng lẽ ngài St. Vincent sẽ không ngăn họ lại?” Cam hỏi, đưa tay ra và đặt một bàn tay lên vai giúp nàng trấn tĩnh. Đó là một sự đụng chạm vô hại, chỉ là sức nặng của bàn tay anh đặt trên đường cong mỏng manh của vai nàng, nhưng nàng cảm giác được an lòng hơn.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

33#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:12:18 | Chỉ xem của tác giả
“Nếu ngài ấy ở đây vào lúc đó. Nếu ngài ấy tỉnh táo. Nếu ngài ấy có khả năng.” Nàng mỉm một nụ cười không có tí hài hước. “Nếu và nếu...”

“Anh sẽ ở đây,” Cam thì thầm. “Anh sẽ tỉnh táo, và có khả năng. Tại sao em lại nghĩ St. Vincent sẽ không?”

“Đây là một hôn nhân vì lợi ích. Em không trông chờ chúng ta sẽ gặp ngài ấy nhiều đâu một khi ngài ấy đã thu được của hồi môn của em. Ngài ấy đã bảo rằng mình còn có rất nhiều thứ để làm hơn là ngồi trong một câu lạc bộ hạng nhì và chờ cho...cho...”Ngập ngừng, nàng nhìn qua vai mình đến giường cha nàng.

“Ngài ấy có lẽ đã đổi ý về việc đó,” Cam nhận xét một cách mỉa mai. “Một khi anh để lại cho ngài ấy chìa khóa phòng làm việc, ngài ấy kéo mọi cuốn sổ kế toán ra và bắt đầu miệt mài với chúng từng trang một. Đến lúc ngài ấy kết thúc, ngài ấy sẽ đi xem xét toàn bộ câu lạc bộ này với một cuộc lùng sục tỉ mỉ.”

Đôi mắt Evie mở to bởi thông tin đó. “Ngài ấy có thể tìm kiếm gì chứ?” nàng hỏi, với chính nàng hơn là với Cam. Sebastian đang xử sự rất lạ. Chẳng có lí do gì để anh mải mê nghiên cứu những ghi chép tài chính của câu lạc bộ với một sự cấp bách như thế khi họ chỉ vừa mới đến nơi sau một hành trình dài. Chẳng có gì sẽ thay đổi giữa ngày hôm nay và ngày mai. Nàng nghĩ về ánh mắt chăm chú của anh khi họ cùng quan sát những hoạt động bên dưới tầng trệt, và anh thì thầm... “Tôi sẽ đi đến mọi ngõ ngách của nơi này. Tôi sẽ biết mọi bí mật của nó...” Cứ như đây là một nơi nào đó tuyệt vời hơn một tòa nhà xoàng xĩnh được lấp đầy bởi những tấm thảm trải sàn đã sờn cũ và những cái bàn của trò chơi xúc xắc.

Khó hiểu, Evie đi với Cam qua một dãy những hành lang và những lối đi tắt ở phía sau để đến những căn phòng bên dưới lầu một cách nhanh chóng. Như hầu hết các câu lạc bộ đánh bạc, Jenner’s có đầy rẫy những nơi chốn để ẩn mình, để quan sát, cho hàng hóa và những kẻ buôn lậu. Cam dẫn nàng đến một phòng ăn nhỏ kín đáo, giữ cánh cửa cho nàng, và cúi người chào khi nàng quay sang cám ơn anh.

Đi xa hơn vào trong căn phòng, Evie nghe tiếng cánh cửa đóng lại lặng lẽ sau lưng nàng. Sebastian đang nửa nằm nửa ngồi dựa vào một cánh tay vịn vững chãi của ghế salon với một sự quả quyết thoải mái của quỷ Lucifer trong ngai vàng của mình, sử dụng một cây bút chì để ghi chép vào bên lề của cuốn sổ kế toán. Anh đang ngồi ở một cái bàn chất đầy những đĩa thức ăn từ tủ búp-phê trong phòng ăn chính.

Dứt mắt ra khỏi cuốn sổ kế toán, Sebastian đặt nó sang một bên và đứng dậy, kéo một chiếc ghế thứ hai ra khỏi bàn. “Cha em thế nào rồi?”

Evie cẩn trọng trả lời khi anh giúp nàng ngồi vào chỗ. “Ông thức dậy chỉ một lúc. Hình như ông nghĩ rằng em trở lại là một bé gái nhỏ.” Thấy một đĩa thức ăn được chất đầy với những phần gà nướng, và một đĩa khác với những trái mận và nho chín đầu mùa, nàng đưa tay ra định tự phục vụ. Cơn đói lả người, kết hợp với sự mệt mỏi, khiến cho hai tay nàng run rẩy. Thấy nàng gặp khó khăn khi tự lấy thức ăn, Sebastian lặng lẽ chuyển những phần thức ăn được chọn lên đĩa nàng; món trứng cút luộc, một muỗng đầy bí nghiền, một lát pho mát, món cá để nguội và bánh mì sữa mềm.

“Cám ơn ngài,” Evie nói, gần như quá mệt mỏi để còn biết được mình đang ăn gì. Nàng nâng cái nĩa lên miệng, cắn một miếng của món gì đó, và nhắm mắt lại mà nhai và nuốt xuống. Khi nàng mở mắt ra, nàng bắt gặp cái nhìn của Sebastian chú mục vào mình.

Anh trông cũng mệt mỏi như nàng đang cảm thấy, với những vệt đen mờ bên dưới đôi mắt xanh. Làn da trên hai gò má anh căng thẳng, và anh trông xanh xao bên dưới nước da hơi rám nắng. Hàm râu qua một đêm không cạo của anh, có khuynh hướng mọc lên nhanh chóng, làm thành một vùng bóng mờ rực rỡ vàng óng. Không biết làm sao mà vẻ ngoài bụi bặm của anh lại khiến cho anh trông còn đẹp hơn cả trước đó, tạo cho anh một vẻ phong nhã mà nếu thiếu nó cõ lẽ đã trở thành vẻ đẹp hoàn hảo cằn cỗi của một kiệt tác đẽo bằng cẩm thạch.

“Em vẫn còn quyết tâm về ý định ở lại đây à?” anh hỏi, khéo léo gọt vỏ một quả đào và tách hột ra. Anh đưa cho nàng một nửa quả đã được cắt rất gọn gàng.

“Ồ vâng.” Evie nhận lấy phần quả đào và cắn một miếng, vị chua mộc mạc của nó thấm vào lưỡi nàng.

“Tôi đang sợ là em sẽ nói thế,” anh trả lời một cách khô khan. “Việc đó là một sai lầm, em biết đấy. Em không biết được em sẽ bị đặt vào trong tình thế nào đâu...những lời lẽ tục tĩu và những câu bình luận thô bỉ, những cái nhìn dâm đãng, những trò mò mẫm và véo vào mông...và đó mới chỉ là khi ở nhà tôi thôi đấy. Tưởng tượng xem nó sẽ thế nào khi em ở đây.”

Không chắc là nên cau mày hay mỉm cười, Evie quan sát anh một cách tò mò. “Em sẽ sắp xếp được,” nàng nói.

“Tôi chắc em sẽ làm được, cưng à.”

Nâng cốc rượu lên môi, Evie liếc sang anh qua vành ly. “Có gì trong cuốn sổ kế toán đó thế ạ?”

“Một bài học về những ghi chép đầy sáng tạo. Tôi chắc là em không ngạc nhiên khi biết rằng Egan đang bòn rút tiền bạc của câu lạc bộ. Ông ta đã cạo sạch những số tiền lãi chỗ này chỗ kia, trong những khoản đủ nhỏ để việc trộm cắp này không bị phát giác. Nhưng rút cục, nó lại trở thành một khoản tiền đáng chú ý. Có Chúa mới biết gã đó đã làm việc này từ bao nhiêu năm rồi. Cho đến bây giờ, mọi cuốn sổ kế toán mà tôi đã xem qua đều chứa đựng những sai sót tính toán được cân nhắc rất kĩ như thế.”

“Làm sao ngài có thể chắc chắn nó được cân nhắc một cách cố ý?”

“Có một ví dụ rất rõ ở đây.” Anh lật cuốn sổ mở ra và đẩy nó qua phía nàng. “Câu lạc bộ đã có được một khoản lời khoảng gần hai mươi ngàn bảng vào Thứ Ba tuần trước. Nếu em kiểm tra chéo những con số trên giấy tờ vay, khoản tiền gửi ngân hàng, và chi tiêu tiền mặt, em sẽ thấy sự thiếu thống nhất.”

Evie nhìn theo những ngón tay anh khi anh kéo nó dọc theo những ghi chú anh viết trên lề giấy. “Em thấy chứ?” anh thì thầm. “Đây là những tổng số thực sự. Hắn ta đã bưng bít những phí tổn rất tùy tiện. Như giá tiền của một đĩa quay sứ chẳng hạn. Ngay cả khi xét đến việc cái đĩa quay đó chỉ được sử dụng trong mọt đêm và rồi không bao giờ được dùng tới lần nữa, thì phí tổn hàng năm cũng không hơn hai ngàn bảng được, theo lời của Rohan.” Việc sử dụng đĩa quay mới mỗi tối là một chuẩn thường xuyên của bất cứ câu lạc bộ đánh bạc nào, để đề phòng những nghi vấn rằng chúng đã được lên dây trước.

“Nhưng ở đây lại ghi rằng gần như ba ngàn bảng đã được dùng để chi cho đĩa quay,” Evie thì thầm.

“Chính xác.” Sebastian dựa người vào chiếc ghế anh ngồi và mỉm cười uể oải. “Tôi đã từng lừa cha tôi trong cùng một cách như thế trong thời tuổi trẻ sa đọa của mình, khi ông ấy đã đưa tiền hàng tháng và tôi cần thêm tiền mặt mà ông đã không sẵn sàng chu cấp.”

“Ngài cần nó để làm gì?” Evie không thể cưỡng lại mà phải hỏi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

34#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:13:29 | Chỉ xem của tác giả
Nụ cười mỉm nấn ná trên môi anh. “Tôi e là việc giải thích sẽ phải cần đến một loạt những lời lẽ mà em sẽ kịch liệt phản đối.”

Sẻ phần trứng ra với cái nĩa, Evie đưa món trứng vào miệng. “Phải làm gì về Egan ạ?”

Đôi vai anh nâng lên trong một cái nhún vai thanh nhã. “Khi nào hắn ta đủ tỉnh táo để đi lại, hắn sẽ bị cho thôi việc.”

Evie phủi một lọn tóc đã rớt xuống má nàng. “Chẳng có ai để thế cho ông ta cả.”

“Có, có chứ. Cho đến khi một người quản lý thích hợp được tìm ra, thì tôi sẽ điều hành câu lạc bộ.”

Phần trứng luộc như mắc nghẹn trong cổ họng, và Evie ho một chút. Vội vàng, nàng với tới ly rượu của mình, nuốt xuống, và quan sát anh với đôi mắt mở to. Làm sao mà anh có thể nói một điều ngớ ngẩn đến thế? “Ngài không thể.”

“Tôi khó mà làm tệ hơn Egan được. Hắn ta đã chẳng quản lý được một thứ chết tiệt nào trong nhiều tháng rồi...không lâu nữa thôi nơi này sẽ đổ sụp xuống quanh chúng ta.”

“Ngài đã nói là ngài căm ghét làm việc mà!”

“Đúng là tôi đã nói thế. Nhưng tôi cảm thấy mình phải thử, ít nhất là một lần, cho chắc.”

Nàng bắt đầu lắp bắp vì lo lắng. “Ngài sẽ ch-chơi đùa với nơi này trong một vài ngày, và rồi ngài sẽ chán nó.”

“Tôi không thể có đủ khả năng để mà chán nó, tình yêu của tôi. Mặc dù câu lạc bộ vẫn còn thu được lợi nhuận, nhưng những giá trị của nó đang tụt dốc. Cha em có một loạt những khoản nợ tồn đọng phải được giải quyết. Nếu những người nợ ông ấy không thể quy tụ được tiền mặt thì chúng ta sẽ phải lấy tài sản, nữ trang, tác phẩm nghệ thuật...bất cứ thứ gì mà họ có thể thu xếp được. Tôi biết khá rõ về giá trị của những thứ đó, tôi có thể thương lượng một vài bản giao kèo chấp nhận được. Và còn có những vấn đề khác mà tôi còn chưa đề cập đến...Jenner đó một chuỗi những cuộc cá độ bị thua ở Thoroughbred mất cả một gia tài ở Hội Chợ Mới. Và ông ấy đã ký một vài dự án đầu tư điên rồ--mười nghìn bảng ông đặt vào trong một mỏ vàng được viện ra ở khu Flintshire—một sự bịp bợm mà ngay cả một đứa trẻ còn có thể thấy rõ được.”

“Ôi Chúa ơi,” Evie thì thầm, vuốt tay lên trán. “Ông bị bệnh—người ta đã lợi dụng—“

“Đúng vậy. Và giờ, ngay cả khi chúng ta muốn bán lại câu lạc bộ, chúng ta không thể làm thế mà không đặt nó lại trong một trật tự nhất định. Nếu có một lựa chọn nào khác thì, tin tôi đi, tôi đã tìm ra nó rồi. Nhưng nơi này là một cái sàng, vì chẳng có ai có khả năng và tình nguyện bít những chỗ trống đó lại. Trừ tôi.”

“Ngài chẳng biết gì về việc lấp đầy chỗ trống hết!” nàng hét lên, thất kinh bởi sự ngạo mạn của anh.

Sebastian đáp lại với một nụ cười mỉm ôn tồn và một cái nhướng mày. Trước khi anh có thể mở miệng để trả lời, nàng đập hai tay lên tai mình. “Ôi, đừng nói điều đó, đừng!” Khi nàng thấy anh làm theo và giữ im lặng—mặc dù một ánh sáng quỷ quái vẫn còn đọng lại trong mắt anh—nàng cẩn thận hạ hai bàn tay xuống. “Nếu ngài điều hành câu lạc bộ, vậy thì ngài sẽ ngủ ở đâu?”

“Ở đây, tất nhiên,” là câu trả lời vẻ chán ngắt của anh.

“Em đã lấy căn phòng dành cho khách duy nhất còn trống,” nàng nói. “Tất cả những phòng khác đều đã được sử dụng. Và em sẽ không chia sẻ giường với ngài đâu.”

“Sẽ còn rất nhiều phòng trống vào ngày mai. Tôi đang tống khứ mấy cô gái điếm đi.”

Tình thế đang thay đổi quá nhanh khiến cho đầu óc choáng váng của nàng không theo kịp. Việc Sebastian đảm nhận quyền điều hành công việc của cha nàng và tất cả những người làm công cho ông thật đáng báo động vì tốc độ của nó. Nàng có cảm giác bất an vì đã đem một con mèo đã được thuần hóa vào câu lạc bộ và nhìn thấy nó biến thành một con hổ nổi cơn thịnh nộ. Và tất cả những gì mà nàng có thể làm là nhìn trong cảnh bất lực khi anh bắt đầu cuộc tàn sát theo ý mình. Có lẽ, nàng nghĩ tuyệt vọng, nếu nàng chiều theo ý anh trong một vài ngày, anh sẽ chán chuyện mới lạ này. Trong khoảng thời gian này, nàng chỉ có thể cố gắng giảm mức thiệt hại xuống thấp nhất có thể.

“Ngài sẽ chỉ quẳng những cô gái đ-điếm ra ngoài đường như thế thôi sao?” nàng hỏi với sự bình tĩnh gượng gạo.

“Họ sẽ bị sa thải với những khoản trợ cấp hào phóng như một phần thưởng cho những lao động nặng nhọc họ đã làm vì lợi ích của câu lạc bộ.”

“Ngài có ý định thuê những người mới không?”

Sebastian lắc đầu. “Mặc dù tôi không có ác cảm về khía cạnh đạo đức nào với khái niệm của nạn mãi dâm—thật ra, tôi hoàn toàn ủng hộ nó–nhưng chết tiệt tôi đi nếu tôi được biết đến như một tên ma cô.”

“Một cái gì ạ?”

“Một tên ma cô. Một gã trùm nhà chứa. Một tên dắt gái. Vì lòng kính Chúa, em có bông gòn nhét trong tai khi em còn là một đứa trẻ đấy à? Em chưa bao giờ nghe bất cứ thứ gì, hay tự hỏi tại sao những phụ nữ ăn mặc xốc xếch lại diễu hành lên xuống cầu thang trong câu lạc bộ vào bất cứ giờ nào hay sao?”

“Em luôn luôn đến thăm vào ban ngày,” Evie nói với phẩm giá cao quý. “Em hiếm khi thấy họ làm việc. Và sau này, khi em đã đủ lớn để hiểu được họ làm việc gì, thì cha em lại bắt đầu rút ngắn những chuyến viếng thăm của em lại.”

“Đó có lẽ là một trong những điều tốt ít ỏi mà ông ta đã làm cho em.” Sebastian mất kiên nhẫn bỏ qua chủ đề đó . “Trở lại chủ đề chính...không chỉ là tôi không muốn nhận lấy trách nhệm tầm thường là quản lý những cô gái điếm, mà còn vì chúng ta không có chỗ trống cho họ nữa. Một đêm nào đó, khi mọi cái giường đều đã bị chiếm giữ, những thành viên câu lạc bộ sẽ bị buộc phải tìm khoái lạc ngoài chuồng ngựa.”

“Thế ạ? Họ làm vậy à?”

“Và trong cái chuồng ngựa đó thì lộn xộn và ngứa ngáy chết tiệt đi được. Cứ tin lời tôi đi.”

“Ngài—“

“Dù vậy, có một nhà thổ rất khá ở cách đây hai con đường. Chắc chắn chúng ta có thể có một thỏa thuận với người chủ ở đó, Madame Bradshaw. Khi một trong những thành viên câu lạc bộ muốn bầu bạn với một phụ nữ, anh ta có thể đi bộ đến nhà Bradshaw, nhận được sự phục vụ của họ với một giá khuyến mãi, và trở lại đây khi anh ta đã được nạp lại năng lượng.” Anh nhướng hai hàng lông mày lên đầy ngụ ý, như thể anh trông chờ nàng tán dương ý tưởng đó. “Em nghĩ gì nào?”

“Em nghĩ ngài cũng sẽ vẫn là một gã trùm nhà chứa,” Evie nói. “Chỉ là lén lút hơn mà thôi.”

“Đạo nghĩa chỉ dành cho những tầng lớp trung lưu thôi, cưng à. Tầng lớp hạ lưu không thể có đủ khả năng chịu đựng nó, và tầng lớp trên lại có quá nhiều thời gian rãnh rỗi phải lấp đầy.”

Eive chầm chậm lắc đầu, nhìn chăm chăm vào anh với đôi mắt mở to, không chuyển động ngay cả khi anh nghiêng người tới trước để đặt một quả nho vào giữa đôi môi đang há ra của nàng. “Không cần phải nói bất cứ điều gì,” anh thì thầm, mỉm cười. “Rõ ràng em không nói nên lời vì biết ơn bởi cái viễn cảnh có tôi ở đây để chăm sóc cho em.”

Hai hàng lông mày hung đỏ của nàng nhăn lại thành cái chau mày, và anh cười nhẹ nhàng. “Nếu em lo lắng rằng tôi có lẽ sẽ bị mất tự chủ vì sự hăng hái đàn ông của mình và cưỡng hiếp em trong một thời khắc yếu đuối...có thể tôi sẽ làm thế đấy. Nếu em hỏi xin một cách đáng yêu.”

Evie nghiến chặt hai hàm răng lại trên trái nho tím ngọt ngào và lựa hột ra bằng răng và lưỡi nàng. Ngắm nhìn miệng nàng, nụ cười của Sebastian hơi phai đi, và anh dựa người ra sau. “Vào lúc này em còn quá nghiệp dư để đáng phải bận lòng,” anh nói tiếp lãnh đạm. “Có lẽ tôi sẽ quyến rũ em trong tương lai, sau khi một vài gã đàn ông đã nhận lấy phần rắc rối để giáo dục cho em.”

“Em ngờ điều đó lắm,” nàng nói bực bội. “Em sẽ không bao giờ trưởng giả đến mức ngủ với chồng mình.”

Một tràng cười bật khỏi môi anh. “Chúa tôi. Em chắc phải chờ mấy ngày rồi để sử dụng câu đó. Chúc mừng đấy, nhóc. Chúng ta còn chưa kết hôn được một tuần, và em thì đã học được cách đấu tranh rồi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

35#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:17:40 | Chỉ xem của tác giả
Chương 9

Evie không bao giờ biết được chồng nàng đã ngủ ở đâu vào buổi tối đầu tiên, nhưng nàng đoán nơi đó không được thoải mái lắm. Giấc ngủ của nàng không được bình yên vì những mối bận tâm lo lắng cứ đánh thức nàng với mỗi tiếng quả lắc đồng hồ ngân vang. Rất nhiều lần, nàng đi đến xem cha thế nào, giúp ông uống những ngụm nước nhỏ, trải phẳng lại ra trải giường, lấy thêm thuốc khi cơn ho trở nên tệ hơn. Mỗi lần ông tỉnh dậy, Jenner lại nhìn vào con gái đầy ngạc nhiên. “Có phải ta đang mơ có con ở đây không, bé con?” ông đã hỏi nàng như thế, và nàng vừa thì thầm nhẹ nhàng vừa vuốt tóc ông.

Khi ánh nắng đầu tiên của một ngày mới hắt trên nền trời, Evie tắm rửa và thay áo váy. Nàng cuốn mái tóc ướt thành một bím tóc bện lại trên gáy. Rung chuông gọi cô hầu phòng, nàng yêu cầu món trứng tráng, nước súp, trà, và bất cứ món ăn cho người bệnh nào khác mà nàng nghĩ có thể cám dỗ được sự thèm ăn của cha nàng. Những buổi sáng tại câu lạc bộ thường yên ắng và tĩnh lặng. Hầu hết những người làm công đang ngủ say sau khi đã làm việc đến tận sáng tinh mơ, nhưng vẫn luôn có một dàn người giúp việc sẵn sàng làm các công việc nhẹ nhàng. Một người phụ bếp ở lại trong khi đầu bếp đi khỏi, đang chuẩn bị những bữa ăn đơn giản cho những người yêu cầu một bữa ăn nhẹ.

Âm thanh tiếng ho khan dữ dội vọng ra từ phòng cha nàng. Vội vàng đến bên giường, Evie thấy ông đang giật người ho vào một cái khăn tay. Phổi nàng đau với mỗi đợt rung chuyển đau đớn của ngực ông. Lần tìm những chai lọ đặt trên cái bàn cạnh giường ngủ, nàng tìm thấy thuốc phiện lỏng và đổ ra một cái muỗng. Nàng luồn cánh tay ra sau mái đầu nóng và ẩm ướt của cha nàng, nâng ông lên ở một vị trí nửa nằm nửa ngồi. Một lần nữa, nàng sửng sốt khi nhận ra ông nhẹ hẫng đến thế nào, cơ thể ông cứng lại vì cố gắng kiềm chế một cơn ho khác. Những đợt rùng mình sau đó làm rung chuyển cái muỗng trong tay nàng, và chất thuốc lỏng rơi vương vãi lên khăn trải giường.

“Con xin lỗi,” Evie thì thầm, nhanh chóng chùi đi chất lỏng keo dính và đổ đầy muỗng thuốc trở lại. “Thử lại lần nữa nào, Papa.” Cuối cùng ông cũng xoay sở uống được thuốc, cổ họng gầy guộc gắng gượng để nuốt xuống. Rồi với một vài cái ho khan nhỏ khiến ông phun một ít thuốc ra ngoài, ông chờ cho nàng chèn thêm những cái gối để nâng đỡ lưng cho ông.

Evie giúp ông ngã người ra sau và đặt một cái khăn tay đã được xếp lại vào trong tay ông. Nhìn chăm chú vào gương mặt hốc hác với hàm râu hoa râm, nàng tìm kiếm trong cơ thể người xa lạ không thể nhận ra này dù chỉ một dấu hiệu của người cha nàng từng biết. Ông đã luôn có một khuôn mặt đầy đặn, cơ thể cường tráng, khỏe mạnh...ông chưa bao giờ có khả năng trò chuyện mà không sử dụng hai bàn tay, làm những nấm đấm và thụi vào không khí trong những cử chỉ đặc trưng theo kiểu một cựu đấm bóc thủ. Giờ ông chỉ là cái bóng mờ của người đàn ông đó, làn da trên gương mặt ông xám xịt và chùng lại vì sụt cân quá nhanh. Dù vậy, đôi mắt xanh vẫn như xưa...tròn và tối thẫm sắc xanh của miền biển vùng Irish. Nét quen thuộc trong đôi mắt ấy khiến nàng an lòng, và Evie mỉm cười.

“Con đã cho gọi bữa sáng rồi,” nàng thì thầm. “Con nghĩ nó sẽ tới nhanh thôi.”

Jenner nhẹ lắc đầu, ngụ ý không muốn ăn.

“Ồ có chứ,” Evie khăng khăng, gần như ngồi hẳn lên ở một bên giường. “Cha sẽ phải ăn cái gì đó, Papa à.” Cầm lấy một góc khăn, nàng chậm vào một giọt máu ở khóe môi lởm chởm râu.

Một nét cau mày len vào giữa hai hàng lông mày ngả màu xám của ông.

“Người nhà Maybrick,” ông nói khào khào. “Họ sẽ đến tìm con chứ, Evie?”

Nụ cười của nàng nhuốm vẻ hài lòng dứt khoát. “Con đã rời bỏ họ mãi mãi rồi. Một vài ngày trước con đã bỏ trốn đến Gretna Green và k-kết hôn. Giờ thì họ không còn quyền lực gì đối với con nữa.”

Đôi mắt Jenner mở to. “Ai?” ông hỏi ngắn gọn.

“Ngài St. Vincent.” Một tiếng gõ vang lên từ khung cửa, và người hầu gái bước vào, đem theo một khay đựng đầy những đĩa thức ăn. Evie đứng lên để giúp cô, dọn sạch những đồ vật trên cái bàn cạnh giường ngủ. Nàng thấy cha nàng rúm người lại bởi mùi thức ăn, dù cho hành động đó rất khó nhận thấy, và nàng cau mày xót xa. “Con xin lỗi, Papa à. Ít nhất thì cha cũng hãy ăn một bát súp đi.” Nàng phủ một tấm khăn ăn lên ngực ông và nâng một chén súp ấm đến môi ông. Ông uống một vài ngụm và dựa người ra sau, quan sát nàng khi nàng lau miệng cho ông. Biết rằng ông đang chờ nàng giải thích hoàn cảnh của nàng, Evie mỉm cười phiền muộn. Nàng đã nghĩ trước về tình huống này và đã quyết định không cần thiết phải dựng lên một chuyện tình lãng mãn. Cha nàng là một người đàn ông thực tế, và có lẽ ông chưa bao giờ hy vọng con gái mình sẽ kết hôn vì tình yêu. Theo cách nhìn của ông, ta chấp nhận những gì mà cuộc đời mang lại, làm bất cứ việc gì cần thiết để tồn tại. Nếu ta tìm thấy một chút hài lòng trong đó, thì ta nên tận dụng, và sau đó không oán trách với cái giá phải trả.

“Hầu hết mọi người đều chưa biết về hôn nhân này,” nàng nói. “Nó không phải là một sự kết hợp tồi, cha à. Chúng con khá hòa hợp, và con không có bất cứ ảo tưởng nào về ngài ấy.”

Jenner mở miệng khi nàng đút một muỗng trứng hấp cho ông. Ông xem xét thông tin đó, nuốt xuống, và đánh bạo nói. “Cha của anh ta, ngài công tước ấy, là một cái sọ giấy không biết đâu là cái cán búa và đâu là cái mông mình.” (*cực kì ngu dốt*)

“Nhưng Ngài St. Vincent lại rất thông minh ạ.”

“Kiểu người lạnh lùng,” Jenner nhận xét.

“Vâng. Nhưng không phải lúc nào cũng thế. Đó là—“ Nàng ngừng lời đột ngột, đôi má nàng đỏ lên khi nàng nhớ lại Sebastian nâng người ở bên trên nàng, cả người anh cứng rắn và ấm áp, những bó cơ trên lưng anh cuộn lại dưới những ngón tay nàng.

“Một kẻ đeo đuổi đàn bà,” Jenner bình phẩm bằng một giọng đều đều.

“Chuyện đó không quan trọng đối với con,” Evie trả lời với sự thẳng thắn tương tự. “Con sẽ không bao giờ đòi hỏi ngài ấy phải chung thủy. Con đã có được những gì con muốn từ cuộc hôn nhân này. Còn về phần ngài ấy muốn...”

“Ừ, cha sẽ gửi cây cải dầu đó,” cha nàng nói hòa nhã, sử dụng cách nói của người ở khu Đông Luân Đôn chỉ việc trả tiền nợ. “Anh ta giờ ở đâu?”

Nàng đút cho ông thêm một chút trứng. “Chắc là ngài ấy còn đang ngủ.”

Cô hầu gái, người đang sắp sửa rời phòng, ngừng lại ở ngưỡng cửa. “Xin thứ lỗi, nhưng không phải ngài ấy đang ngủ, thưa cô...à, phu nhân. Ngài St. Vincent đánh thức anh Rohan vào lúc bình minh, và đang kéo lê anh ấy đi khắp nơi, hỏi những câu hỏi và đưa cho anh ấy những tờ danh sách. Làm cho anh Rohan có tâm trạng tồi tệ như quỷ ấy.”

“Ngài St. Vincent có kiểu ảnh hưởng đó đến mọi người,” Evie nói khô khan.

“Những danh sách về điều gì?” Jenner hỏi.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

36#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:19:14 | Chỉ xem của tác giả
Evie không dám nói cho ông biết rằng Sebastian đã tự mình can dự vào việc điều hành câu lạc bộ. Việc đó có lẽ sẽ khiến cha nàng phiền lòng. Tin tức về hôn nhân không tình yêu của con gái ông là điều gì đó ông có thể chấp nhận, nhưng bất cứ việc gì ảnh hưởng đến công việc của ông sẽ là nỗi phiền muộn trầm trọng. “Ồ,” nàng nói tránh đi, “Con tin là ngài ấy thấy một miếng đắp trên thảm trải sàn cần phải được thay thôi ạ. Và ngài ấy đã nghĩ về việc tân trang tủ tủ buýp-phê ở phòng ăn. Những việc đại loại như thế.”

“Hmm.” Jenner cau mày khi nàng nâng chén súp lên miệng ông lần nữa. “Nói với anh ta không được chạm vào bất cứ thứ gì mà không có sự cho phép của Egan.”

“Vâng, Papa.”

Evie trao đổi môt cái nhìn kín đáo với người hầu gái, nheo mắt lại cảnh báo để cô gái không đưa tin thêm nữa. Hiểu được mệnh lệnh lặng lẽ đó, cô hầu gật đầu.

“Con không quá vướng víu trong mồm như trước nữa,” Jenner nhận xét. “Tại sao lại thế, đầu cà rốt?”

Evie trầm ngâm suy nghĩ về câu hỏi đó, biết rằng tật nói lắp của nàng thật sự đã cải thiện hơn trong tuần qua. “Con không chắc lắm. Con nghĩ có lẽ khi con ở cách xa nhà Maybrick thì con cảm thấy được...bình tâm hơn. Con nhận thấy điều đó từ sau khi chúng con rời khỏi Luân Đôn...” Nàng kể cho ông nghe một phiên bản đã được lượt bớt về chuyến hành trình của họ đến Gretna Green và trên đường trở về, còn khơi lên được vài tiếng cười xòa của ông khiến cho ông ho vào cái khăn tay. Khi họ trò chuyện, nàng thấy khuôn mặt ông giãn ra, biểu thị tác động giảm đau của thuốc phiện. Nàng ăn một lát bánh mì nướng mà ông chưa đụng tới, uống một tách trà, và đặt khay thức ăn ở cửa ra vào.

“Papa,” nàng nói ân cần, “trước khi cha ngủ, con sẽ giúp cha tắm rửa và cạo râu.”

“Không cần đâu,” cha nàng trả lời, đôi mắt ông mờ đục đi vì ảnh hưởng của thuốc phiện. “Để con chăm sóc cho cha,” nàng nài nỉ, đi đến chậu rửa mặt, nơi một bình đựng nước nóng đã được cô hầu gái để lại. “Cha sẽ ngủ ngon hơn sau đó, con nghĩ vậy.”

Ông có vẻ quá bơ phờ để tranh cãi, chỉ thở dài và ho khan, quan sát nàng đem một chén sứ và những dụng cụ cạo râu của ông đến cài bàn trên đầu giường. Nàng cuộn một phần khăn bông lên ngực và quanh cổ ông. Chưa bao giờ cạo râu cho một người đàn ông nào trước đây, Evie nhấc chổi quét lên, nhúng nó vào nước nóng, và ngập ngừng chạm nó vào vại xà phòng.

“Một cái khăn nóng trước tiên, bé con,” Jenner thì thầm. “Nó làm râu mềm đi.”

Nghe theo lời chỉ dẫn của ông, Evie nhúng nước và vắt một cái khăn bông khác, và đặt nó nhẹ nhàng lên cằm và cổ họng của ông. Sau một phút, nàng nhấc cái khăn lên và sử dụng cây chổi quét để trải đều xà phòng lên một bên cằm ông. Quyết định sẽ cạo từng phần một, nàng mở nắp dao cạo, nhìn nó hồ nghi, và cẩn thận cúi xuống người cha nàng. Trước khi dao cạo chạm vào mặt ông, một giọng nói châm biếm vang lên từ ngưỡng cửa.

“Lạy Chúa lòng lành.”

Liếc qua vai, Evie thấy Sebastian, anh không phải nói với nàng, mà với cha nàng. “Tôi không biết nên ca ngợi sự gan dạ hay hỏi liệu ông có mất trí rồi không khi để cho cô ấy đến gần ông với một lưỡi dao.” Anh đi đến chỗ cái giường trong một vài bước sải chân uể oải và đưa bàn tay ra. “Đưa cho tôi cái đó nào, em yêu. Lần tới mà cha em ho, em sẽ cắt rớt mũi ông ta mất thôi.”

Evie giao con dao cạo cho anh mà không hề băn khoăn. Dù chồng nàng bị thiếu ngủ, hôm nay anh vẫn trông rất tỉnh táo. Anh đã được cạo râu sạch nhẵn, mái tóc đã gội và chải thành những lớp bóng mượt. Thân hình thon thả khoác lên một bộ quần áo được may đo khéo léo, áo khoác ngoài được làm từ chất liệu màu than chì đen tôn lên nước da màu đồng của anh. Và như nàng đã nhận thấy vào tối qua, một cảm giác về nhựa sống tràn trề tỏa ra từ anh, như thể anh được tiếp thêm sinh khí chỉ bởi một lí do đơn giản là ở trong câu lạc bộ. Sự đối lập giữa hai người đàn ông, một người đã quá già và ốm đau, người kia quá to lớn và khỏe mạnh, thật khiến cho người ta sửng sốt. Khi Sebastian đến gần cha nàng hơn, Evie cảm thấy một thôi thúc bản năng chèn mình vào giữa họ. Chồng nàng giống như một con thú ăn thịt đi đến để kết thúc con mồi bất lực của nó.

“Đem đồ mài lại đây, cưng,” Sebastian bảo nàng, môi anh cong lên trong một nụ cười phảng phất.

Nàng vâng lời, và khi nàng trở lại từ bồn rửa mặt, anh đã đến đứng ở chỗ của nàng bên cạnh giường. “Luôn luôn làm bén dao cạo trước và sau khi cạo,” Sebastian thì thầm, trượt lưỡi dao tới lui dọc theo đá mài.

“Nó trông đã đủ bén rồi,” Evie hoài nghi.

“Nó không bao giờ có thể quá bén, cưng à. Xoa xà phòng lên cả khuôn mặt ông trước khi em bắt đầu. Xà phòng sẽ làm mềm râu.” Anh lùi lại trong khi nàng xát thêm xà phòng lên mặt cha, rồi đẩy nhẹ nàng sang một bên để ngồi lên tấm đệm. Dao cạo trong tay, anh hỏi Jenner, “Tôi có thể chứ?”

Evie hết sức kinh ngạc khi cha nàng gật đầu, có vẻ như không có chút lo ngại nào về việc để cho Sebastian cạo mặt cho ông. Evie đi đến đầu bên kia giường để nhìn được rõ hơn.

“Để cho lưỡi dao làm công việc của nó,” Sebastian nói, “thay vì sử dụng lực đẩy của tay em. Cạo cho thật sạch, theo chiều râu mọc...như thế này. Và cẩn thẩn đừng bao giờ quét lưỡi dao theo đường song song. Bắt đầu ở hai bên mặt...sau đó hai má...rồi ở hai bên cổ, như vầy...” Sebastian vừa nói vừa kéo lưỡi dao lên những cọng râu đã hoa râm, loại bỏ chúng với những thao tác gọn gàng. “Và thường xuyên rửa lưỡi dao.” Hai bàn tay với những ngón thon dài thật dịu dàng trên mặt cha nàng, điều chỉnh góc độ, kéo những phần da căng ra để anh làm việc. Những cử động nhẹ nhàng và khôn ngoan, kèm theo một sự kiểm soát khéo léo. Evie nhẹ lắc đầu, không thể tin được nàng đang quan sát Sebastian, Ngài St. Vincent, cạo mặt cho cha nàng với sự thành thạo của một người hầu dày dạn kinh nghiệm.

Hoàn thành nghi thức đàn ông đó, Sebastian lau bọt xà phòng còn vương lại trên khuôn mặt nhẵn bóng của Jenner. Chỉ có một vết đứt nhỏ ở góc hàm ông. Áp cái khăn bông vào đó, Sebastian thì thầm, “Xà phòng này cần thêm glycerin. Người hầu của tôi làm được loại xà phòng để cạo râu tốt hơn thứ này...tôi sẽ đưa anh ta đến ngay hôm nay.”

“Cám ơn ngài,” Evie trả lời, ý thức được một sự ấm áp nhộn nhạo trong ngực nàng khi nàng ngắm anh.

Ánh mắt của Sebastian lang thang trên gương mặt nàng, và bất cứ điều gì anh thấy ở đó dường như khiến anh mê mẩn. “Tấm trải giường cần phải được thay,” anh nói. “Tôi sẽ giúp.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

37#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:22:03 | Chỉ xem của tác giả
Evie lắc đầu, ý nghĩ để cho anh thấy được cơ thể yếu ớt vì thuốc phiện của cha nàng khiến nàng chùn lại. Nàng biết cha nàng sẽ cảm thấy thất thế với anh sau đó. “Cám ơn ngài, nhưng không cần đâu ạ,” nàng nói quả quyết. “Em sẽ rung chuông gọi người hầu.”

“Tốt thôi.” Anh liếc nhìn Jenner. “Với sự cho phép của ông, thưa ông, tôi sẽ thăm ông sau khi ông đã nghỉ ngơi.”

“Được,” cha nàng đồng ý, ánh nhìn của ông vô định. Ông nhắm mắt lại và nằm dựa ra sau với một tiếng thở dài.

Evie dọn dẹp lại căn phòng khi Sebastian rửa sạch dao cạo, mài nó một lần nữa, và bỏ nó vào trong hộp đựng. Đi với Sebastian đến ngưỡng cửa của căn phòng, Evie ngừng lại đối mặt với anh, dựa lưng vào lề cửa. Ánh mắt lo lắng của nàng lướt lên mặt anh. “Ngài đã đuổi việc Mr. Egan chưa?”

Sebastian gật đầu, đặt một bàn tay lên lề cửa phía trên đầu nàng và nghiêng người về phía nàng. Mặc dù dáng đứng của anh có vẻ bừa bãi và ung dung, Evie vẫn có một cảm giác bị chế ngự một cách khéo léo. Nàng ngạc nhiên nhận ra đó không hề là một cảm giác khó chịu. “Lúc đầu hắn ta tỏ vẻ thù địch,” Sebastian trả lời, “cho đến khi tôi nói với hắn rằng tôi đã xem qua mấy cuốn sổ kế toán. Sau đó hắn trở nên ngoan ngoãn như một con cừu, biết rằng hắn đã may mắn đến chết tiệt như thế nào khi chúng ta đã quyết định không thưa kiện hắn. Rohan đang giúp hắn gói ghém hành lý, và để đảm bảo hắn sẽ rời khỏi ngay lập tức.”

“Tại sao ngài lại không muốn đâm đơn kiện Egan?”

“Việc công khai sẽ không tốt. Bất cứ chút hơi hướng nào về rắc rối tài chính sẽ làm cho mọi người căng thẳng lo lắng về tương lai bền vững của câu lạc bộ. Chúng ta tốt hơn là nên chấp nhận những tổn thất và đi tiếp từ đây.” Ánh mắt anh quét khắp gương mặt mệt mỏi của nàng, và anh khiến nàng sửng sốt khi nói nhẹ nhàng, “Xoay người em lại.”

Đôi mắt nàng tròn to lên. “C-cái gì ạ? Tại sao?”

“Xoay lại,” Sebastian nhắc lại, đợi cho đến khi nàng chầm chậm làm theo. Trái tim nàng nện mạnh đến đau đớn khi anh vòng tay quanh nàng, nắm lấy hai cổ tay, và đưa hai bàn tay nàng lên cao trên lề cửa. “Giữ lấy, cưng.”

Ngơ ngác, nàng chờ và lo lắng tự hỏi anh sẽ làm gì. Đôi mắt nàng nhắm lại, và nàng cứng người khi cảm thấy hai bàn tay to lớn của anh đặt trên đôi vai nàng. Những ngón tay anh vuốt nhẹ lên lưng nàng, như thể anh đang tìm kiếm gì đó...và rồi anh bắt đầu xoa bóp với những động tác nhẹ nhàng nhưng chắc chắn, làm dịu những cơ bắp khổ sở nhức nhối của nàng. Những đầu ngón tay đầy nghệ thuật ấn lên những nơi bị co lại và nhức buốt, khiến cho nàng thở hắt ra. Áp lực của tay anh mạnh lên, lòng bàn tay trượt trên lưng nàng, ngón tay cái anh bấm sâu vào hai bên cột sống. Evie ngượng ngùng khi nàng thấy mình duỗi người như một con mèo. Chầm chậm di chuyển lên trên, Sebastian tìm thấy những thớ thịt gút lại ở chỗ giao của xương vai và cổ nàng và tập trung vào chúng, xoa bóp và ấn mạnh cho đến khi nàng cảm thấy một tiếng rên rỉ nhẹ dâng lên trong nàng.

Một người phụ nữ có thể trở thành nô lệ cho đôi tay đầy kinh nghiệm đó. Anh chạm vào nàng với sự gợi cảm hoàn hảo, thổi lên khoái cảm sâu sắc từ thịt da đau nhức của nàng. Gần như dựa hẳn vào lề cửa, Evie cảm thấy hơi thở nàng trở nên chậm và sâu. Lưng nàng mềm mại hơn, giãn ra dưới sự chắm sóc dỗ dành của anh, và nó có cảm giác thật tuyệt vời đến mức nàng e ngại thời khắc mà anh sẽ ngừng lại.

Khi cuối cùng hai bàn tay của Sebastian cũng nhấc khỏi người nàng, Evie ngạc nhiên vì nàng đã không tan chảy thành một vũng nước ở trên sàn. Nàng xoay người lại và nhìn vào khuôn mặt anh, trông chờ một nụ cười châm chọc hoặc một lời nhận xét mỉa mai. Thay vào đó nàng thấy da anh đỏ lên, và vẻ mặt anh vẫn bình thản. “Tôi có điều này muốn nói với em,” anh lầm bầm. “Nói riêng.” Cầm lấy cánh tay nàng, Sebastian kéo nàng ra khỏi phòng cha nàng và vào một căn phòng trống bên cạnh, hóa ra lại là căn phòng mà nàng đã sử dụng vào đêm hôm qua. Sebastian đóng cánh cửa lại và hiện ra lù lù ở trên nàng. Khuôn mặt anh dửng dưng. “Rohan đã đúng,” anh nói không ý tứ. “Cha em không còn bao lâu nữa. Sẽ là một phép màu nếu ông ấy còn sống thêm được một ngày nữa.”

“Vâng. Em...em nghĩ chuyện đó thì đã rõ rồi.”

“Sáng nay tôi đã nói chuyện với Rohan về tình trạng của cha em, và cậu ta đã chỉ cho tôi một tờ giấy ghi chú mà người bác sĩ đã để lại sau khi chẩn bệnh.” Đưa tay vào túi áo, Sebastian lấy ra một mẩu giấy đã gấp lại chi chit đầy những dòng chữ in nhỏ, và đưa cho nàng.

Evie đọc hàng chữ Một lý thuyết mới về bệnh lao phổi trên đầu trang giấy. Bởi vì ánh sáng duy nhất trong căn phòng đến từ khung cửa sổ nhỏ, và mắt nàng đang mệt mỏi, nàng lắc đầu. “Em có thể đọc nó sau được không?”

“Được. Nhưng tôi sẽ nói với em vấn đề chính của lý thuyết này—rằng bệnh lao phổi được gây ra bởi những sinh vật sống—chúng rất nhỏ, không thể nhìn thấy được bằng mắt thường. Chúng ở lại trong những buồng phổi người bệnh. Và căn bệnh này lây từ người bệnh sang người khỏe mạnh khi người này hít vào một phần khí mà người bệnh thở ra từ lá phổi của anh ta.”

“Những sinh vật rất nhỏ trong phổi?” Evie ngây ra lặp lại. “Nó thật vô lý. Bệnh lao phổi bị gây ra bởi sự biến chuyển tự nhiên do ốm đau...hoặc do ở ngoài trời quá lâu trong cái lạnh và ẩm ướt...”

“Bởi vì chẳng có ai trong hai chúng ta là bác sĩ hay nhà khoa học, một cuộc tranh luận về vấn đề này sẽ chẳng có ích gì. Dù vậy, để cho an toàn...tôi e là tôi sẽ phải hạn chế thời gian em ở cạnh cha em lại.”

Tờ giấy rơi khỏi tay nàng. Sửng sốt vì câu nói đó, Evie cảm thấy mạch đập nàng dồn dập lên một cường độ điên cuồng. Sau tất cả những gì mà nàng đã trải qua để được ở cạnh cha nàng, Sebastian lại đang cố gắng từ chối nàng những ngày cuối cùng mà nàng có thể có với ông hay sao—và tất cả chỉ vì một lý thuyết y học chưa được chứng minh nào đó được in trên một tờ rơi? “Không,” nàng nói dữ dội. Cổ họng nàng co giật, và những lời của nàng bật ra quá nhanh khiến cho miệng nàng không thể theo kịp. “T-t-tuyệt đối không. Em sẽ ở bên ông lâu chừng nào em muốn. Ngài c-chẳng quan tâm cái...cái đếch gì đến em cả, hay đến ông...ngài chỉ muốn tàn nhẫn để chứng minh cho em thấy ngài có qu-quyền—“

“Tôi đã thấy những tấm trải giường,” Sebastian nói cộc lốc. “Ông ấy ho ra máu, nhầy, và có quỷ mới biết là còn cái gì khác nữa...và em càng dành nhiều thời gian bên ông ấy, thì em càng có nguy cơ hít phải bất cứ thứ gì đang giết chết ông ấy.”

“Em không tin vào cái lý thuyết ngớ ngẩn của ngài. Em có thể tìm thấy cả t-tá những bác sĩ khác sẽ bảo đó là chuyện nực cười—“

“Tôi không thể để em mạo hiểm được. Chết tiệt thật, em có muốn thấy mình trong cái giường đó sáu tháng sau, với hai buồng phổi chết dần chết mòn không?”

“Nếu ch-ch-chuyện đó xảy ra, đó cũng chẳng phải việc ngài nên lo lắng.”

Họ đứng đó đối đầu nhau trong sự im lặng giận dữ, Evie có một ý thức thoáng qua rằng những lời lẽ chua chát của nàng đã cứa sâu hơn là nàng mong đợi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

38#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:23:09 | Chỉ xem của tác giả
“Em nói đúng,” Sebastian nói hung dữ. “Nếu em muốn biến mình thành một kẻ bệnh lao, cứ đi mà làm. Nhưng đừng có ngạc nhiên khi tôi từ chối ngồi xoắn vặn hai tay bên giường em. Tôi sẽ không làm một thứ gì để giúp em hết. Và khi em nằm đó ho lộn phổi ra, tôi sẽ hân hoan như quỷ mà nhắc nhở em đây là do cái lỗi đáng nguyền rủa của em vì đã là một kẻ ngu ngốc cứng đầu cứng cổ!” Anh kết thúc tràng diễn văn bằng một cử chỉ cáu tiết.

Thật không may, Evie đã sống chung với quá nhiều những cuộc đối đầu với Dượng Peregine để có thể phân biệt được những cử chỉ tức giận và màn dạo đầu của một trận đòn. Nàng rùng mình theo bản năng, hai cánh tay tự động đưa lên che lấy đầu. Khi cái đau của cú đánh nàng trông chờ không tới, nàng thở ra một hơi và ngập ngừng hạ hai cánh tay xuống. Và nàng thấy Sebastian đang nhìn nàng chằm chằm, vẻ mặt kinh ngạc trống rỗng.

Rồi gương mặt anh tối lại.

“Evie,” anh nói, giọng anh chất chứa một âm vực mãnh liệt bén ngót khiến nàng sợ hãi. “Có phải em nghĩ tôi sắp...Chúa ơi. Ai đó đánh em. Ai đó đã đánh em trước đây—kẻ quái nào thế?” Anh thình lình đưa tay về phía nàng—quá đột ngột—và nàng loạng choạng ngã về phía sau, đụng mạnh vào bức tượng sau lưng. Sebastian trở nên hoàn toàn bất động. “Khỉ thật,” anh thì thầm. Anh có vẻ như đang đấu tranh với một cảm xúc mạnh mẽ nào đó, anh chăm chú quan sát nàng. Sau một lúc lâu, anh nói nhẹ nhàng. “Anh sẽ không bao giờ đánh một phụ nữ. Anh sẽ không bao giờ làm hại em. Em biết điều đó mà, phải không?”

Mắc kẹt trong đôi mắt sáng lấp lánh đang giữ chặt lấy mắt nàng với sự dữ dội đến thế, Evie không thể cử động hay thốt lên được lời nào. Nàng giật mình khi anh chầm chậm tiến đến chỗ nàng. “Ổn rồi,” anh thì thầm. “Để anh đến với em. Ổn rồi mà. Bình tĩnh nào.” Một cánh tay của anh trượt quanh người nàng, bàn tay kia anh vuốt tóc nàng, và rồi nàng đã có thể hít thở trở lại, sự nhẹ nhõm chảy tràn qua người nàng. Sebastian mang nàng đến gần anh hơn, môi anh áp lên thái dương nàng. “Ai đã làm thế?” anh hỏi.

“D-dượng của em,” nàng cố gắng để nói. Cử động của bàn tay anh trên lưng nàng ngừng lại khi anh nghe thấy nàng lắp bắp.

“Gã Maybirck à?” anh kiên nhẫn hỏi.

“Không, ng-người kia.”

“Lão Stubbin.”

“Vâng.” Evie nhắm mắt lại sung sướng khi cánh tay anh ôm quanh người nàng. Được ôm sát vào ngực Sebastian, với má nàng gác lên vai anh, nàng hít vào hương thơm của làn da sạch sẽ, và phảng phất chút hương gỗ đàn hương tinh tế.

“Có thường xuyên không?” nàng nghe anh hỏi. “Hơn một lần rồi sao?”

“Gi...giờ nó không còn quan trọng nữa.”

“Có thường xuyên không, Evie?”

Nhận ra anh sẽ còn hỏi mãi cho đến khi nàng trả lời, Evie làu bàu, “Không t-thường xuyên lắm, nhưng...những khi em làm ông ta phật lòng, hay Dì Fl-Florence, ông ta sẽ nổi điên lên. Lần c-cuối cùng mà em c-cố gắng trốn đi, ông ta đã đánh bầm mắt và d-dập môi em.”

“Lão đã làm thế à?” Sebastian im lặng trong một lúc lâu, và rồi anh nói với một sự nhẹ nhàng lạnh lẽo. “Anh sẽ xé xác lão ra từng mảnh.”

“Em không muốn điều đó,” Evie nói nghiêm túc. “Em-em chỉ muốn được an toàn thoát khỏi ông ta. Khỏi tất cả bọn họ.”

Sebastian ngửa đầu ra sau để nhìn xuống gương mặt ửng đỏ của nàng. “Em an toàn,” anh nói trong một giọng trầm. Anh nâng một bàn tay lên mặt nàng, vuốt ve gò má nàng, để cho đầu ngón tay anh trượt theo vết những đốm tàn nhang màu vàng dọc theo sống mũi nàng. Khi hàng lông mi nàng chớp chớp khép lại, anh vuốt ve hai đường cong mảnh dẻ của lông mày, và đỡ lấy mặt nàng trong lòng bàn tay. “Evie,” anh thì thầm. “Anh thề trên cuộc sống của mình, em sẽ không bao giờ phải chịu đau đớn dưới hai bàn tay anh. Anh có thể là một người chồng quỷ quái tồi tệ trong những khía cạnh khác...nhưng anh sẽ không làm em đau theo cách đó. Em phải tin như thế.”

Những thần kinh nhạy cảm trên da nàng kháo khát uống lấy những cảm giác...sự đụng chạm của anh, không khí tỏa ra gợi cảm từ hơi thở của anh lên môi nàng. Evie sợ phải mở mắt ra, hay làm bất cứ điều gì đó có thể ngắt quãng khoảng khắc này. “Vâng,” nàng thì thầm. “Vâng...em—“

Một sự sửng sốt ngọt ngào của nụ hôn kiếm tìm trên môi nàng...một nụ hôn nữa...nàng đón nhận anh với một cái thở gấp nhẹ. Miệng anh như lụa nóng và lửa nhạy cảm, chiếm lấy nàng với áp lực lùng sục dịu dàng. Những ngón tay anh trượt khắp mặt nàng, âu yếm nghiêng đầu nàng để điều chỉnh góc độ giữa họ.

Khi Sebastian cảm thấy nàng lảo đảo, sự thăng bằng của nàng bị tước đi, anh nắm lấy bàn tay nàng và nhẹ kéo nó lên đặt trên gáy anh. Nàng nâng bàn tay kia lên theo, bám vào cổ anh và đáp lại những nụ hôn ấp ủ ngọt ngào. Anh đang thở nhanh, cử động của ngực anh là một sự đụng chạm đầy quyến rũ lên ngực nàng. Đột nhiên những nụ hôn của anh trở nên sâu hơn, mạnh mẽ hơn, mang niềm đam mê lên tới một sự cấp bách thiêu đốt khiến nàng oằn người áp vào anh, tuyệt vọng tìm kiếm sự gần gũi với cơ thể nam tính mạnh mẽ của anh.

Một âm thanh đam mê đau đớn bật ra từ Sebastian, và anh dứt môi đi. “Không,” anh thì thầm đứt quãng. “Không, chờ đã...em yêu...anh đã không có ý bắt đầu chuyện này. Anh chỉ...chết tiệt.”

Những ngón tay của Evie cuộn chặt lại vào lớp vải áo khoác của anh, và nàng vùi mặt vào cổ áo bằng vải lụa xám trơn mịn. Bàn tay Sebastian khum lấy gáy nàng, cả người anh nâng đỡ cơ thể run rẩy của nàng. “Anh vẫn nhất quyết những gì anh đã nói lúc trước,” anh nói trong tóc nàng. “Nếu em muốn chăm sóc cho cha mình, em sẽ phải nghe theo những mệnh lệnh của anh. Thông hơi cho căn phòng—anh muốn cửa ra vào và cửa sổ phải mở vào mọi lúc. Và đừng có ngồi quá gần với ông ấy. Hơn nữa, bất cứ khi nào em ở bên ông ấy, anh muốn em cột một cái khăn tay trước miệng và mũi em.”

“Gì cơ?” Evie đẩy anh và nhìn anh ngờ vực. “Để cho những sinh vật tí hon đó không bay vào trong phổi em à?” nàng hỏi châm biếm.

Đôi mắt anh nheo lại. “Đừng có thử anh, Evie. Anh đã gần đến mức cấm em đến thăm ông ấy rồi đấy.”

“Em sẽ cảm thấy thật nực cười, đeo một cái khăn tay ở trên mặt như thế,” nàng phản đối. “Và việc đó sẽ làm cha em bị tổn thương.”

“Anh chẳng quan tâm cái đếch gì hết. Khắc vào trí của em rằng nếu em không nghe theo lời anh, em sẽ không được thấy ông ấy.”

Evie giật người rời khỏi anh khi một đợt sóng giận dữ mới tràn qua nàng. “Ngài chẳng tốt đẹp gì hơn người nhà Maybrick,” nàng cay đắng nói. “Em đã kết hôn với ngài để được tự do. Và thay vào đó em chỉ trao đổi một tập đoàn cai ngục này để nhận lấy một kẻ khác.”

“Chẳng có ai trong chúng ta được tự do hoàn toàn, nhóc à. Ngay cả anh cũng không.”

Nắm chặt hai tay thành nắm đấm, nàng trừng mắt nhìn anh. “Ít nhất thì ngài có quyền quyết định cho chính mình.”

“Và cho cả em nữa,” anh chế nhạo, có vẻ thích thú với cơn giận bừng bừng mà anh đã khiêu khích. “Thánh thần ơi, một biểu lộ cực kỳ làm sao. Vẻ thách thức dữ dội đó...nó khiến cho anh muốn ngủ với em.”

“Đừng có chạm vào tôi một lần nữa,” nàng quát lên. “Đừng bao giờ!”

Điên người hơn, anh bắt đầu cười khi anh đi về phía cửa.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

39#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:24:25 | Chỉ xem của tác giả
Chương 10

Lúc Evie quay trở lại phòng cha nàng vào buổi tối, nàng biết ngay lập tức rằng đây là lúc ông ra đi. Nước da ông trắng bệch như sáp, đôi môi chuyển màu xanh khi hai buồng phổi đau đớn ghê gớm của ông không còn đủ khả năng để hít vào khí oxi nữa. Nàng ước gì mình có thể hít thở cho ông. Cầm lấy hai bàn tay mát lạnh của ông trong tay, nàng chà sát lên những ngón tay ông như thể nàng có thể truyền hơi ấm cho chúng, và nàng chăm chú vào gương mặt ông với một nụ cười không thay đổi. “Papa,” nàng thì thầm, vuốt mái đầu bạc của ông. “Nói cho con biết phải làm gì đi. Nói cho con biết cha muốn gì.”

Ông nhìn nàng bằng ánh mắt dịu dàng yêu thương trong khi môi ông, tóp lại trên gương mặt nhăn nheo, cong lên thành một nụ cười đáp lại. “Cam,” ông thì thầm.

“Vâng, con sẽ cho người gọi anh ấy.” Evie để cho những ngón tay kích động của nàng vuốt lên tóc ông. “Papa,” nàng hỏi nhẹ nhàng, “có phải Cam là anh trai của con không?”

“Àààààà,” ông thở dài, đuôi mắt nhăn lại, “Không phải, bé con. Rất muốn điều đó. Thằng bé ngoan...”

Evie cúi người hôn lên hai bàn tay yếu ớt của ông, và rời khỏi giường. Nàng đi vội tới giật dây chuông vài lần, và một cô hầu xuất hiện với sự nhanh nhẹn khác thường. “Vâng, thưa phu nhân?”

“Mời anh Rohan đến đây,” Evie nói, giọng nàng chỉ run rẩy một chút. Nàng ngừng lại và suy xét việc gọi cả Sebastian đến...nhưng cha nàng đã không cho gọi anh. Và ý nghĩ về sự hiện diện lãnh đạm lạnh lùng của Sebastian làm dấy lên một sự tương phản khó chịu cho những cảm xúc của nàng...không. Có một số thứ mà nàng có thể dựa vào anh, nhưng điều này thì không. “Đi nhanh lên,” nàng thì thầm với người hầu gái, và trở lại với cha nàng.

Có lẽ nỗi sợ hãi của nàng đã biểu hiện ra mặc cho nàng đã cố gắng giữ một vẻ ngoài can đảm, bởi vì cha nàng nắm lấy bàn tay nàng và yếu ớt kéo nàng đến gần ông hơn. “Evie,” ông thì thào, “Cha sẽ đến với mẹ con, con thấy không...bà ấy đã khiến họ để cánh cửa sau mở ra...để cha có thể trốn lên thiên đường.”

Nàng cười lặng lẽ ngay cả khi một vài giọt lệ nóng hổi rơi khỏi mắt nàng.

Cam đi vào phòng. Mái tóc đen nhánh rối bù và quần áo anh nhàu, như thể anh đã mặc đồ rất vội vàng. Tuy anh có vẻ bình tĩnh và điềm đạm, đôi mắt ánh vàng của anh sáng long lanh khi anh nhìn thấy Evie. Nàng đứng lên và lùi lại, phải cần đến một vài cái nuốt xuống trước khi nàng có thể nói. “Anh phải cúi thấp xuống mới nghe được ông,” nàng nói nghẹn ngào.

Cam nghiêng người bên mép giường, nắm lấy hai tay Jenner trong tay anh như Evie đã làm. “Cha trong trái tim con,” anh chàng Gypsy nói nhẹ, “hãy yên nghỉ với mọi linh hồn mà người để lại. Và hãy biết rằng Chúa sẽ mở đường cho người đến với một cuộc đời mới.”

Khi Jenner thì thầm điều gì đó với anh, anh nghiêng đầu và vuốt tay của người đàn ông già đầy an ủi. “Vâng,” Cam nói vui lòng, dù Evie cảm thấy từ đôi vai căng thẳng của anh rằng anh không thích điều mà cha nàng đã yêu cầu anh. “Con sẽ bảo đảm việc đó được hoàn thành.”

Rồi Jenner nghỉ ngơi và nhắm mắt lại. Cam nâng người rời khỏi mép giường và kéo Evie tới trước. “Ổn thôi,” anh thì thầm khi anh cảm thấy nàng run rẩy. “Bà của anh luôn luôn nói với anh, ‘Đừng bao giờ cố gắng quay lưng lại với một con đường mới—con sẽ không biết được những cuộc phiêu lưu nào đang chờ con’.”

Evie cố gắng tìm kiếm sự an ủi trong những lời đó, nhưng đôi mắt nàng mờ đi và cổ họng nàng đau rát. Ngồi bên cạnh cha nàng, nàng vòng một cánh tay quanh đầu ông và dịu dàng đặt một bàn tay trên ngực ông. Hơi thở lầm rầm của ông lặng đi, và ông làm một tiếng động nhẹ như thể chào đón bàn tay nàng ở đó. Khi nàng cảm thấy cuộc sống dần dần rời bỏ ông, bàn tay to lớn của Cam trượt quanh cánh tay nàng trong một cái siết nhẹ.

Căn phòng im lặng đến đau đớn. Tiếng tim đập của Evie gần như có thể nghe thấy được. Nàng chưa bao giờ chạm mặt với cái chết trước đây, và phải đối mặt với nó vào lúc này, mất đi người thân duy nhất đã từng yêu thương nàng, xâm chiếm nàng với nỗi sợ hãi nặng nề. Đôi mắt nhòe đi vì lệ, nàng nhìn về khung cửa và thấy dáng người cao lớn của Sebastian đang đứng nơi đó, vẻ mặt tối tăm. Và nàng nhận ra nàng thật sự cần có anh ở đây. Ánh nhìn chăm chú với đôi mắt sáng như đá mặt trăng của anh chiếu vào nàng, và điều gì đó trong mắt anh giúp nàng vững vàng trở lại.

Tiếng thở ra lướt nhẹ qua môi Ivo Jenner...và rồi chẳng có gì khác nữa.

Nhận ra cuối cùng mọi thứ đã kết thúc, Evie áp má lên đầu ông và nhắm đôi mắt đầy lệ của nàng lại. “Tạm biệt,” nàng thì thầm, nước mắt nàng trượt vào những lọn tóc một thời đỏ màu hung của ông.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

40#
 Tác giả| Đăng lúc 21-12-2011 16:25:53 | Chỉ xem của tác giả
Một lúc sau, Evie cảm thấy đôi tay mạnh mẽ của Cam nhấc nàng lên khỏi giường.

“Evie,” anh thì thầm, ngoảnh mặt đi, “Anh phải...phải thu xếp cơ thể ông. Đến với chồng em đi.”

Evie gật đầu và cố gắng di chuyển, nhưng hai chân nàng cứng đờ. Nàng cảm giác Cam vuốt tóc nàng ra sau, và rồi môi anh chạm lên trán nàng trong một nụ hôn trong sáng ngọt ngào. Loạng choạng, nàng quay đi và vấp chân hướng về phía chồng nàng. Sebastian đến với nàng trong một vài bước sải, ấn một cái khăn vào tay nàng. Nàng nhận lấy nó đầy biết ơn. Quá ngơ ngác để có thể nhận thấy hay quan tâm họ đang đi đâu, nàng lau mắt và mũi, trong khi Sebastian dẫn nàng rời khỏi khu phòng ở của Ivo Jenner. Cánh tay anh mạnh mẽ đặt sau lưng nàng, bàn tay anh ôm quanh eo nàng.

“Ông ấy đã luôn phải chịu đau đớn,” Sebastian nói trong một giọng sự-thật-hiển-nhiên. “Như thế này tốt hơn.”

“Vâng,” Evie lặng người cố gắng trả lời. “Vâng, tất nhiên.”

“Ông ấy có nói gì với em không?”

“Ông nói đến...mẹ em.” Ý nghĩ đó khiến cho mắt nàng cay, nhưng một nụ cười run rẩy nở trên môi nàng. “Ông nói bà sẽ giúp ông đi qua cổng sau của thiên đường.”

Sebastian dẫn nàng đến phòng ngủ. Ngả người lên giường, Evie chụp cái khăn lên mũi nàng và cuộn người nằm nghiêng. Nàng chưa bao giờ khóc như thế này trước đây, nức nở mà không ra tiếng, nỗi thống khổ nấc lên ở họng nàng, trong khi nỗi đau buồn đè nặng lòng nàng không hề thuyên giảm. Nàng chỉ lờ mờ nhận biết những tấm màn cửa sổ được vén lên và Sebastian gọi người hầu đem một ít rượu và nước lạnh đến.

Sebastian ở lại trong phòng, nhưng anh không lại gần mà chỉ đi tới đi lui trong một vài phút và rồi ngồi xuống một cái ghế ở cạnh giường. Rõ ràng anh không muốn ôm Evie trong khi nàng khóc, anh không muốn một sự gần gũi về cảm xúc như thế. Nàng có thể buông thả vào anh trong đam mê, nhưng không phải trong lúc sầu khổ. Nhưng anh cũng không có ý định rời khỏi nàng.

Sau khi người hầu gái mang rượu đến, Sebastian đỡ Evie ngồi lên dựa vào gối và đưa cho nàng một ly đầy. Trong lúc nàng uống, anh cầm lấy một cái khăn ướt và dịu dàng áp nó lên đôi mắt sưng phồng của nàng. Thái độ của anh tử tế và chu đáo kỳ lạ, như thể anh đang chăm sóc cho một đứa trẻ.

“Những người làm công,” Sau một lúc Evie lẩm nhẩm. “Câu lạc bộ. Lễ tang...”

“Anh sẽ lo hết những việc đó,” Sebastian nói điềm tĩnh. “Chúng ta sẽ đóng cửa câu lạc bộ. Anh sẽ lo việc thu xếp lễ tang. Anh có nên gửi tin cho một trong những người bạn của em không?”

Evie lắc đầu ngay lập tức. “Nó sẽ đẩy họ vào một tình thế khó khăn. Và em không muốn nói chuyện với bất cứ ai.”

“Anh hiểu.”

Sebastian ở lại với nàng cho đến khi nàng đã uống cạn ly rượu thứ hai. Nhận ra anh đang chờ một tín hiệu nào đó từ nàng, Evie đặt ly lên cái bàn cạnh giường. Lưỡi nàng cảm giác cứng đờ lại. “Em nghĩ giờ em có thể ngủ rồi. Ngài không cần phải chăm sóc cho em trong khi còn quá nhiều việc phải làm.”

Ánh nhìn đánh giá của anh lướt khắp nàng, rồi anh đứng lên. “Cho người gọi anh khi em thức dậy.”

Nằm chuếch choáng và thẫn thờ cô độc trong ráng chiều chạng vạng, Evie tự hỏi tại sao mọi người luôn nói rằng cái chết của một người thân yêu sẽ dễ dàng hơn khi ta có thời gian để chuẩn bị cho điều đó. Nó không dễ dàng. Và họ có lẽ sẽ nói thêm rằng nỗi đau buồn của nàng phải ít gay gắt hơn vì nàng chưa bao giờ thật sự biết cha nàng. Dù vậy, điều đó chỉ khiến nó tệ hơn. Có quá ít kỷ niệm để nàng có thể tự an ủi mình...quá ít thời gian cho họ ở bên nhau. Đến cùng với nỗi buồn là một ý thức u ám bị tước đoạt...và dưới đó nữa là một chút tức giận. Có phải nàng không xứng đáng được yêu thương đến thế không? nàng có quá ít tình yêu trong cuộc đời mình. Có phải nàng thiếu một phẩm chất quan trọng nào đó để kéo những người xung quanh đến gần nàng?

Nhận thấy những ý nghĩ của nàng đang rơi dần một cách nguy hiểm xuống sự tự thương hại, nàng nhắm mắt lại và thở ra một hơi dài run rẩy.

Chỉ vừa khi Cam rời khỏi dãy phòng ở của Jenner, St. Vincent đối đầu anh trong hành lang. Trên gương mặt của Sebastian là một cái cau mày, và một âm vực cao ngạo lạnh lẽo trong giọng nói. “Nếu vợ ta tìm thấy sự an ủi trong những lý thuyết dạy đời cũ rích chán ngắt của người Gypsy, ta không có bất cứ phản đối nào việc cậu thể hiện chúng. Dù vậy, nếu cậu còn hôn cô ấy một lần nữa, không cần biết là theo kiểu lý tưởng nào, ta cũng sẽ biến cậu thành tên thái giám.”

Việt St. Vincent có thể hạ mình xuống những ghen tuông vụn vặt trong khi xác Ivo Jenner còn chưa lạnh có thể khiến cho nhiều người giận dữ. Nhưng Cam chỉ quan sát ngài tử tước chuyên quyền với sự thích thú đầy suy xét.

Cố ý lái câu trả lời của mình để thử ngài tử tước, Cam nói nhẹ nhàng, “Nếu tôi có bao giờ muốn cô ấy theo kiểu đó thì giờ tôi đã có cô ấy rồi.”

Và nó đây—một ánh cảnh cáo trông đôi mắt xanh lạnh như băng của St. Vincent để lộ cảm giác sâu sắc mà ngài tử tước sẽ không thừa nhận. Cam chưa bao giờ thấy bất cứ điều gì như sự khát khao câm lặng mà St. Vincent cảm thấy về vợ anh. Không ai có thể không nhận thấy mỗi khi Evie bước vào căn phòng, St. Vincent gần như rung lên như tàu lá. (*turning fork* có lẽ muốn nói về cái nĩa khi bị uốn cong và bật lại sẽ rung lên như thế, nhưng hình tượng này M việt hóa luôn) “
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách