Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: anh
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Trinh Thám] Tứ Quái TKKG | Stefan Wolf (Tập 7)

[Lấy địa chỉ]
31#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 15:57:38 | Chỉ xem của tác giả
Sáu: Bí mật ngôi mộ trống

   Tục ngữ có câu “Thánh nhân đãi kẻ khù khờ”, tuy nhiên con chó Oskar chẳng hề khù khờ một mảy may mà vẫn được thánh nhân ưu đãi mới lạ. Nó hưởng gọn khẩu phần còn dở dang của gã Fungco một cách sảng khoái: mẩu dồi thừa đến giờ này vẫn còn nóng hổi khiến con mắt độc nhất của nó tha hồ lim dim.
   Một chiếc trực thăng bay lên từ phía đông đồng hoang. Khi lấp lánh dưới mặt trời, chiếc trực thăng giống hệt mọt con bọ khổng lồ bằng kim loại.
   Tròn Vo xoa tay trấn an:
   - Nếu Tarzan không đoán sai thì khẩu súng vẫn nằm yên trong ngôi mộ.
   Ba thằng con trai bưng phiến đá choán ngay phía chính diện ra. Phiến đá không nặng như chúng tưởng.
   Cửa nhà mồ mở ra tối om. Toàn lá cây, cát và gỗ mục. Mùi lá ải xộc lên mũi hăng hắc. Sự nghi vấn của Tròn Vo đã có ngay lời giải đáp khá sớm. Ê, một nòng súng dài thòng thò khỏi cửa mộ dù nó bị che lấp bởi một nửa phiến đá. Đầu mũi súng được gắn một thiết bị ngồ ngộ.
   - A, ống giảm thanh! – Tarzan nói lớn – Gã Fungco đúng là một tên sát thủ chuyên nghiệp. Gã đã tính tới nước phải dùng súng giảm thanh để giữ bí mật đến mức tối đa. Đây nữa, chiếc đèn pha với công dụng làm cho thú rừng chói mắt. Gã đã tàn sát những con vật đáng thương một cách quá tiểu nhân.
   Đám trẻ không thèm nhúng tay vào vật gì. Súng săn và đèn pha được bọc trong giấy bóng. Kinh nghiệm đặc vụ đã dạy cho chúng là chớ rờ vô tang vật, chỉ tổ làm lạc hướng cảnh sát điều tra.
   Tarzan chỉ qua phiến đá bên kia:
   - Chỗ này là nơi cất giấu cái két sắt. Dấu vết trên cát vẫn còn sờ sờ…
   Tròn Vo vẫn chưa hết thắc mắc:
   - Đồng ý rằng Fungco vô tình cuỗm được kho báu ở đây, nhưng lý do gì mà cả khẩu súng và kho báu đều chui vào cùng một chỗ mà hai người quản lý chúng cứ thản nhiên cho đến khi…
   - Sự tinh quái của chúng giống nhau…
   Tarzan giải thích:
   - Mày hiểu chớ Kloesen? Gã Fungco đã chọn Ngôi Mộ Trống làm nơi cất giấu vũ khí từ lâu nên miễn bàn. Riêng viên phi công Harry Smith thì có thể diễn giải như thế này: Khoảng hai giờ sáng đêm hôm kia, anh ta nhảy dù xuống và ôm theo cái két. Anh ta không vác theo cái két bên mình vì một nguyên nhân nào đó chưa biết được và đương nhiên là anh ta quá hài lòng khi khám phá được một cái… kho tuyệt vời cỡ này. Hãy hiểu rằng Harry Smith đã chôn cái dù thợ lặn ở đằng kia, chỗ anh ta vừa chạm chân xuống mặt đất.
   - Còn… khẩu súng?
   - Mày “ngây thơ” như một con hoẵng. Hãy nhớ là lúc Smith nhảy dù thì trời tối thui đưa bàn tay cũng không thấy ngón. Chưa hết, cái két sắt được Smith giấu ở phiến đá bên phải trong khi khẩu súng của Fungco lại nằm ở bên trái. Tại sao viên phi công không chọn phiến đá bên phải, có trời mà biết, Thượng đế muốn chúng ta chứng kiến sự hấp dẫn của luật ngẫu nhiên đến giờ phút cuối cùng.
   Máy Tính Điện Tử lúc này mới mở miệng cười:
   - Thật… hoàn hảo. Trừ một sai lầm duy nhất lúc… khởi đầu. Chính mày đã xác nhận là chiếc máy bay nổ tung trên không, và nếu nó đã bị tan nát như thế thì viên phi công chắc chắn không thể đeo kịp chiếc dù vào người. Và nếu đã không đeo kịp chiếc dù vào người thì Harry Smith còn đâu mà vác theo cái két sắt…
   Tarzan sung sướng kéo ghì cổ thằng quân sư xuống:
   - Mày thăm dò tao phải không Karl? Cảm ơn những chi tiết khoa học của mày. Còn bây giờ là phần giả thuyết của tao. Rằng tao chưa bao giờ tin Harry Smith là một viên phi công trung thành với chủ cả. Bằng chứng là gã đã chuẩn bị nhảy dù xuống biển chứ không phải xuống… đất. Chỉ mình gã biết trái bom lúc nào sẽ nổ và gã đã thoát thân kịp thời, gã chỉ trật một chút khi tính toán chỗ rơi xuống… Tao nghĩ rằng chính Smith đã đặt trái bom hẹn giờ. Còn chuyện các kẻ thù chính trị định ám hại vị tù trưởng A-rập chỉ là chuyện khai thác thị hiếu độc giả của báo chí. Này nhé, khi Smith ôm cái két sắt cùng rơi với chiếc dù thì tốc độ tất nhiên sẽ nhanh hơn. Cũng vì nhanh hơn nên khi chạm đất gã đã bị tai nạn. Có thể đoán là gãy chân được không? Bởi chỉ có gãy chân, gã mới còn luẩn quẩn ở đây và tìm chỗ tốt cất giấu kho báu. Và giấu luôn tung tích gã nữa. Gã không ngờ tới Fungco. Tên săn trộm như mọi ngày, thản nhiên lấy súng ra, bắn chết con hoẵng và bị phiền phức bất tử. Bởi lúc đó cảnh sát, cứu hỏa và đội cứu hộ đang tìm kiếm viên phi công mất tích. Fungco không thể đem con hoẵng về nhà, gã buộc lòng phải treo nó lên và giấu khẩu súng vào lại Ngôi Mộ Trống. Được chưa Karl, được chưa các bạn? Còn giờ đây thì đến hồi cuối cùng: gã săn trộm may mắn Fungco đang có trong tay kho báu từ trên trời rớt xuống.
   Không một ai phản đối, kể cả Karl quân sư. Nét mặt Gaby rạng rỡ:
   - Hệ thống các dữ kiện của bạn rất hợp lý, tuy nhiên…
   - Gì nữa Gaby?
   - Tuy nhiên gã Fungco không đi trên đồng hoang sáng sớm một mình, gã đã đi với một…
   - Một… con chó săn thiện nghệ. Hoan hô Gaby, phần cổ con hoẵng đã bị cắn đứt bởi dấu răng một con chó. Chúng ta sẽ tìm thấy hung thủ bốn chân này tại chính ngôi nhà của Fungco, cũng là để rửa oan cho con Oskar.
   Tròn Vo há hốc miệng vì khâm phục Tarzan và Gaby. Nó nói như nằm mơ:
   - Bây giờ tính sao hả các bạn?
   Tarzan cười giòn tan:
   - Tụi mình đang cầm chiến thắng ở trong tay.
   Hắn thò tay vào túi lấy chùm chìa khóa ra lúc lắc:
   - Trước sau gì chúng ta cũng lấy lại kho báu và vạch mặt tội ác của Fungco. Chúng ta có thể vào nhà gã bất cứ lúc nào chúng ta muốn nhờ chùm chìa khóa của… gã. Dĩ nhiên là không sợ mang tiếng vì công việc của chúng ta là lấy lại kho báu mà gã đang…
   Máy Tính Điện Tử bóp trán đầy vẻ xúc động:
   - Với 750.000 mark tiền thưởng chia cho bốn thì chúng ta quá giàu. Không hiểu Gaby định làm gì với phần được chia của mình?
   Công Chúa trở nên nghiêm nghị:
   - Mình sẽ dùng tiền đó giúp Lida Mon ăn học. Chị ấy muốn trở thành một y tá Viện cô nhi.
   Tarzan cũng vừa nghĩ đến mẹ. Nhưng, coi kìa linh tính nhắc hắn thận trọng đưa ánh mắt nhìn về hướng Tây.
   Đúng là… có chuyện. Một tia sáng chói chang rọi ngay con ngươi Tarzan. Tia sáng lóe lên từ bìa rừng.

*

   Hắn khều Karl tức thì:
   - Đưa tao cái ống nhòm.
   Tia sáng đang lóe lên một lần nữa. Tarzan điều chỉnh cự ly theo khoảng cách thực tế, bìa rừng lồ lộ như chỉ còn cách hắn một sải tay.
   Coi, một gã đàn ông đứng ngơ ngác ở đó. Gã tựa vai vào một gốc cây sồi bị sét đánh toang hoác. Gã cũng cầm trên tay một chiếc ống nhòm to tướng, mắt kính ống nhòm lớn như cái trôn chén. Cái “trôn chén” đó đã phản quang ánh nắng mặt trời.
   Tarzan hiểu rằng gã cũng đang ngắm nghía hắn. Hoặc tối thiểu gã cũng đã quan sát bốn đứa nãy giờ.
   Người đàn ông khá cao lớn mặc bộ đồ thể thao. Nghề nghiệp của gã bị lộ tẩy bởi chiếc áo khoác phi công màu xanh lơ bóng láng. Tarzan la lên:
   - Một người đàn ông cao lớn, có ống nhòm, tóc vàng lợt, rất… chiếu tướng tụi mình và khoác lên người một chiếc áo khoác phi hành đoàn thì gã là ai hả các bạn?
   Ba quái chồm tới một lượt:
   - Harry Smith.
   Tarzan không nói một lời nào. Đúng một trăm phần trăm, Harry Smith đã hạ ống nhòm xuống và lê bước một cách nặng nề. Gã níu lấy một cây gậy dựng sẵn ở gốc sồi rồi dựa cả người lên đó. Vãn với cách di chuyển khập khiễng, gã mất dạng từ từ sau đám bụi rậm.
   Lúc này Tarzan mới có thể khẳng định:
   - Tụi mình đã tính toán đúng. Gã đã bị thương và phải dùng một cây gậy làm nạng gỗ mới cất bước nổi. Có điều là Smith đã trông thấy tụi mình, và đương nhiên là gã cũng đã thấy cả Fungco. Ít nhất là gã cũng biết chúng ta quan tâm đến bí mật trong Ngôi Mộ Trống. Smith nguy hiểm hơn chúng ta tưởng, với một kẻ dám phá hủy một chiếc máy bay để độc quyền chiếm đoạt kho báu thì…
   Máy Tính Điện Tử nhíu mày:
   - Tụi mình vẫn chưa đủ chứng cớ về gã…
   - Đồng ý. Nhưng trước mắt chúng ta cũng không còn giả thuyết nào khác. Vụ này để tao.
   Gaby hốt hoảng:
   - Sao?
   Tarzan tỉnh khô:
   - Không có gì trầm trọng đâu Gaby. Bạn và Karl, Kloesen hãy đợi tôi ở đây hoặc ở quán Thức Ăn Địa Ngục. Chỉ là một cuộc thu lượm thông tin. Sẽ không có đánh nhau đâu!
   Thằng mập Kloesen hí hửng:
   - Được đấy Tarzan, hẹn gặp nhau ở quán trọ. Tụi tao đang khát khô cuống họng.
   Bất chấp sự lo ngại của người bạn gái… đồng sinh đồng tử, Tarzan quay đầu chạy về hướng có Smith. Khi còn cách bìa rừng chừng hơn trăm mét, hắn dừng lại nghe ngóng.
   Harry Smith trốn ở đâu? Sau đám cây kia chăng? Gã đang theo dõi hắn hay là rúc vào một chỗ kín đáo? Bao nhiêu câu hỏi dồn dập lúc Tarzan tiến đến cây sồi bị sét đánh toang hoác. Rõ ràng viên phi công đã giương ống nhòm ở địa điểm này.
   Lúc này hắn gần như đã ở sát bên gốc cây sồi. Một cái gốc đầy mối mọt đục ruỗng. Hắn phát giác ngay con đường mòn sau gốc cây. Có thế chứ thưa phi công Smith, trước sau gì chúng ta cũng “biết mặt” với nhau.
   Nào, cỏ dưới chân hắn bị giẫm nát, không phải bởi thú rừng mà bởi gót giày. Tarzan cúi xuống nhặt một điếu thuốc lá còn khét lẹt trên cỏ giữa khá nhiều điếu thuốc hút dang dở. Trời ạ, điều này chứng tỏ Smith đã “ngắm” chúng rất lâu.
   Đúng lúc đó có tiếng sột soạt. Tiếng cành lá cọ vào quần áo nghe rõ mồn một. Ai? Tarzan không còn đủ thời gian để quăng mình vào bất cứ một bụi cây nào, vả lại hắn nghĩ rằng cũng không cần thiết phải né tránh địch thủ. Hắn thừa sức tự vệ trước một… người lớn di chuyển bằng… nạng.
   Các tàng cây trước mặt hắn động đậy. Hai bàn tay khẳng khiu như ma rừng đang rẽ lá để lòi ra một hình người. Địch thủ vừa thấy hắn đã đứng sững như trời trồng.
   Lão Stunla! Tarzan kêu thầm trong bụng một cách… ngơ ngác.
   Kẻ lang thang cao hai mét lúng túng gào lên:
   - Cũng lại là chú mày. Mày nhất định giành ăn với tao sao?
   - Bình tĩnh chớ ông Stunla. Chỗ cây sồi bị sét đánh này đâu thuộc giang sơn của ông. Chỗ của ông ở tít đằng kia kìa.
   - Nhưng… tại sao chú mày lại ở đây? Chú mày định tìm cái gì?
   - Không phải tìm kho báu đâu, ông khỏi sốt ruột. Tôi tìm một thứ khác…
   - Hả?
   - Một… con người chống nạng, thưa ông Stunla. Ông có gặp “thứ” tôi đang tìm như thế trong rừng không?
   Đôi mắt lão già xuất hiện những tia giảo hoạt, rồi lo sợ. Nhưng chỉ khoảng hai giây là hết. Lão lắc đầu quầy quậy:
   - Làm gì có kẻ nào chống nạng. Tôi… đâu có… gặp ai.
   - Vậy mà tôi cứ tin rằng ông đã gặp. Thưa ông Stunla, tóc gã màu vàng nhạt, gã khoác trên người chiếc áo phi công màu xanh lơ. Gã có vẻ bị thương ở mắt cá chân…
   Lão Stunla hết chịu nổi. Lão thở hồng hộc vì tức tối:
   - Đồ ranh con miệng còn hôi sữa. Mày khỏi phải chỉ vẽ cho tao!
   - Không dám đâu, chào ông Stunla. Chúc ông đủ sức khỏe để chiến đấu với nhân vật tôi vừa kể đang xâm nhập vào lãnh địa của ông. Cái giá của kho báu có khi đổi bằng mạng sống đó.
   Mặc kệ lão lang thang Stunla đứng ngây người, Tarzan phóng ngược về quán trọ. Hắn cười thầm khi nghe tiếng lão rủa lầm bầm.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

32#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 15:59:41 | Chỉ xem của tác giả
Bảy: Sào huyệt của Fungco

   Khu vườn bán bia của quán Thức Ăn Địa Ngục không còn một bàn trống. Không riêng gì Lida Mon, cả ông chủ quán bụng phệ Kaipne cũng phải làm nhiệm vụ chạy bàn.
   Gaby, Karl, Kloesen giống như đang ngồi trên thiên đàng giữa trời nắng chói chang với những ống hút thò ra từ các ly đá chanh quyến rũ.
   Tarzan sung sướng nhận nửa ly nước từ tay Gaby.
   - Uống đi… Tarzan. Chắc khát lắm rồi hả?
   - Cảm ơn Gaby, mình…
   Hắn định nói “Mình… hết khát từ lúc gặp lại bạn” nhưng cũng may là hắn ngậm miệng kịp. Chỉ tổ làm trò cười cho hai thằng Tròn Vo và Máy Tính Điện Tử đang nóng lòng chờ nghe mọi chuyện.
   Hắn hào hứng:
   - Các bạn biết không, tôi không gặp Smith mà lại đụng độ lão Stunla. Ngay gốc cây sồi bị sét đánh. Con mắt của lão già đã láo liên khi tôi hỏi về viên phi công. Điều đó nói lên kết luận gì? Quá đơn giản, rằng chính Stunla đã che chở cho Smith và nuôi nấng gã, rằng cũng chính lão tự nguyện làm “giao liên” cho Smith. Phải không nào, ai đã cung cấp băng bó bột và nạng gỗ cho viên phi công, nếu không là lão Stunla một mình một cõi trong khu vực đó.
   Trong khi Công Chúa và hai quái tròn xoe mắt thì Tarzan tiếp tục:
   - Mọi chuyện bây giờ đã trở nên phức tạp. Vụ Smith giả vờ nhảy dù sau khi máy bay nổ tung chỉ là tiểu xảo để đánh lừa sự điều tra của thiên hạ. Xui cho gã là quả bom đã nổ trên không phận đồng hoang Soine chứ không phải trên biển. May cho gã là gã đã gặp được một ân nhân cứu mạng với ý đồ chia đôi phần kho báu. Lão Stunla là “thổ địa” của cánh đồng Soine từ ba mươi năm nay thành thử chuyện lão có quan hệ với tên sưu tầm lá cỏ kiêm nghề săn thú trộm Fungco là chuyện có thể xảy ra. Như vậy qua báo cáo của “giao liên” Stunla, gã phi công Smith sẽ nắm rõ ai là người đang nắm trong tay kho báu của gã!
   Tròn Vo rên rỉ:
   - Và bọn chúng đều không ưa gì chúng ta vì chúng ta biết quá nhiều…
   Nó chỉ mới than thở đến đó đã phải ngừng lại gấp vì Lida Mon bất ngờ ghé lại bàn. Cô cười hớn hở:
   - Quý vị đã có thông tin sốt dẻo chưa? Này nhé, đêm qua lão kiểm lâm Croebolo đã cực khổ rình một tên săn trộm ngay cái xác con hoẵng bị bắn chết. ai dè lúc thủ phạm xuất hiện thì lão bắn trật lất. Chúng ta phải hiểu là… rượu bắn chứ không phải lão bắn. Chưa hết, Croebolo buộc lòng phải kêu cảnh sát đến tiếp viện dù lão thừa biết đối thủ đã cao chạy xa bay. Tuy nhiên ra đến hiện trường thì con hoẵng cũng… mất tiêu.
   - Ủa!
   Bốn cái miệng la lên chưng hửng. Vậy mà trưa nay Tứ quái đều nghĩ rằng lão Croebolo và cảnh sát đã thu dọn con hoẵng tang vật. Trời đất, vị đệ tam nhân nào đã “phỗng tay trên” con vật đáng thương của… lão gác rừng?
   Giọng Lida vẫn hồn nhiên:
   - Thôi chị đi làm việc nhé. Các em thử nhìn qua dãy bàn kia kìa. Lão Croebolo đang sụt sịt kể lể sự việc với chai rượu to tướng. Chào các em.
   Cô vừa đi khỏi thì Tarzan đã tìm ra câu giải đáp. Hắn vung tay vào khoảng không:
   - Lão Stunla không tầm thường chút nào. Một nhân vật lợi hại hơn tụi mình tưởng. Tao chắc là lão đã cuỗm con hoẵng để làm lương khô cho viên phi công. Lão cho Croebolo và Fungco đụng độ, còn lão tương kế tựu kế phỗng tay trên con mồi. Đáng nể.
   Con Oskar hưởng ứng lập luận của Tarzan nhanh nhất:
   - Ẳng, ẳng…
   - Chết rồi, suýt nữa quên phần Oskar. Nó đói. Thấy không, nó chỉ xài “ẳng, ẳng” chứ không kêu “gấu gấu”. Ê, Tròn Vo xuất quỹ mua thêm bánh mì…
   Thằng mập gượng gạo đứng dậy. Riêng quân sư Karl vẫn băn khoăn:
   - Tại sao chúng ta vẫn không thấy xác máy bay rơi, dù chỉ là một mảnh kim loại?
   Tarzan gật gù:
   - Rồi sẽ thấy, tụi mình đang có trong tay cơ hội ngàn năm một thuở. Khoan bận tâm chuyện đó quân sư. Sửa soạn lên đường đến sào huyệt gã Fungco là vừa.
   Gaby la lên:
   - Chờ con Oskar ăn xong bánh mì đã.
   - Ờ thì chờ. – Tarzan chỉ còn biết “tuân lệnh”.

*

   Tứ quái đạp xe dưới cái nắng gay gắt. Tarzan và Karl thoải mái cởi trần, chỉ khổ thân Kloesen phải chấp nhận chiếc áo ướt sũng mồ hôi vì nước da dễ bị cháy nắng. Khỏi đề cập đến Gaby, cô làm sao bắt chước bọn con trai được.
   Đám trẻ rảo qua phố Fungco trú ngụ hai lần, một nơi toàn những mái nhà ẩn giữa những vườn rau và vườn cây ăn trái.
   Sau cùng chúng hỏi thăm một thằng nhóc. Thằng này chỉ tay về căn nhà tồi tàn nhất phía cuối dãy phố. Tứ quái đạp xe  lại đó lần thứ ba. Hai xác xe hơi nằm chình ình trong vườn, gỉ sắt bám đầy thành xe, căn nhà thấp, bề ngoài tàn tạ. Lớp vôi tường đã tróc nham nhở. Một đoạn ống máng gãy gập treo lủng lẳng rất khó chịu. Đằng sau các ô cửa kính đều kéo rèm, người đứng ngoài không thể biết những sinh hoạt bên trong.
   Tarzan đưa mắt xem xét. Vườn vắng hoe, cửa vào khóa trái. Fungco vắng nhà và có thể đã đem cái két sắt đến một nơi khác chăng?
   Đám trẻ dừng xe ở góc phố.
   - Đột nhập chứ Tarzan?
   - Khoan đã, tụi mình đến kiốt của Fungco trước. Biết đâu gã đang có mặt tại đó…
   Kiốt của tên săn trộm nằm ngay đầu con đường phụ bên nhà ga, dẫn ra một công viên nhỏ. Cửa kiốt mở toang. Chiếc xe đạp của Fungco dựa vào tường.
   Tarzan không vội vã. Hắn khoát tay gọi Karl. Trong chớp mắt hắn đã ẩn thân sau một chiếc xe hơi đậu sẵn vào quan sát kiốt bằng… ống nhòm.
   - Đúng là Fungco ngồi trong đó.
   Máy Tính Điện Tử lầm bầm:
   - Chúng ta đang đối diện với một trong những kẻ giàu nhất quốc gia.
   - Và… vờ vịt cũng số một. Coi, gã làm như chẳng có một đồng xu trong túi dù mới cướp trên tay một kho báu. Thôi, để gã yên. Tụi mình nên tận dụng cơ hội này.

*

   Đám trẻ đổ bộ xuống đầu đường Brich Aiden. Trong vườn nhà Fungco vẫn không một dấu hiệu gì chứng tỏ có người mai phục.
   Tarzan nói:
   - Bây giờ thì đề nghị các chiến hữu chạy lại bến xe ô tô buýt đằng kia và núp sau cái thân cây để canh chừng Fungco giùm tôi. Gã có thể trở về bất cứ lúc nào vì gã đã hết còn ai để phục vụ. Mọi người đã đổ ra đồng hoang Soine tìm kho báu hết rồi…
   Giọng Gaby thật dịu dàng:
   - Cẩn thận tối đa nghe Tarzan. Mình cho rằng, việc bao giờ bạn cũng hành động một mình là không đúng đâu.
   Tarzan đánh bài lảng. Biết làm sao, cái nghề… thám tử buộc con người cô độc như vậy. Càng ít người càng dễ tiến thoái chứ sao.
   Tarzan lẻn vào cổng vườn. Cánh cổng khép hờ vì xệ bản lề. Hắn liếc chung quanh chớp nhoáng và vòng ra phía sau căn nhà. Những cây táo sum suê che khuất các gia đình hàng xóm. Ở đây ngoài những mái nhà chẳng còn quan sát gì được. Tuy nhiên với những bụi rậm và cây cối xuất hiện không theo một quy hoạch nào hết thì khu vườn quả là thiên đàng của trò chơi cút bắt đối với tụi nhỏ.
   Tarzan lôi chùm chìa khóa của Fungco ra ngắm nghía. Hắn đặt tay lên khóa cửa xấu xí và… trời đất, mới vặn nhẹ mà cánh cửa đã mở. Fungco đãng trí đến mức không thèm khóa cửa ư?
   Hắn đưa ánh mắt kinh ngạc nhìn dọc hành lang u ám. Có thật tên săn trộm cẩu thả cỡ đó? Bây giờ là lúc phải đi bằng đầu ngón chân như vũ nữ ba lê. Toàn một mùi ẩm mốc bốc lên từ mặt sàn lát đá bẩn thỉu.
   Trên tường chằng chịt những móc áo dính theo những chiếc áo choàng không bao giờ giặt, những chiếc mũ nhơ nhớp mồ hôi và những chiếc sơ mi hôi hám. Tarzan suýt đá trúng đôi ủng cao su cạnh tường.
   Hắn giả vờ hô một cách tính toán:
   - Chào gia chủ. Có ai ở nhà không?
   Dĩ nhiên là chẳng hề có tiếng hồi âm. Đã đến lúc hắn yên trí đóng cánh cửa sau lưng lại. Có điều hắn chưa kịp huýt sáo ăn mừng thì cánh cửa ở cuối hành lang bỗng nhiên bật mở.
   Tarzan hơi sững sờ. Người hắn tê cứng trong một giây. Nhưng gã Fungco có phóng xe hơi cũng chẳng về đến đây nhanh như thế được.
   Một người đàn bà với dáng điệu ngái ngủ chường mặt ra. Mụ thản nhiên nhét gấu áo vào thắt lưng quần Jeans nhung, hớ hênh như không có kẻ đối diện.
   - Ơ, chú em làm cái trò gì vậy hả?
   Tarzan đã bớt đánh trống ngực:
   - Xin lỗi cô, à, xin lỗi… chị. Em định kiếm ông Fungco.
   - Không có nhà.
   Người đàn bà trả lời cộc lốc. Tuổi mụ có lẽ ngoài ba mươi. Mái tóc đỏ của mụ rối bù như tóc nhuộm. Đặc biệt là hàng lông mi trên đôi mắt, nó cong veo và đều đặn khiến Tarzan biết ngay là lông mi giả. Càng tốt, Tarzan nghĩ thầm, đám lông mi giả sẽ làm sự tò mò của mụ bị trở ngại. Hai cái khuyên dài cỡ ngón tay tòn teng dưới tai mụ càng làm người đàn bà kỳ dị hơn với bộ mặt bê bết son phấn.
   Mụ ngáp một cái thật dài:
   - Tìm Fungco phải đi cửa trước chớ, sao chú em lại vào cửa sau? Và đáng lẽ còn phải bấm chuông mới đúng phép lịch sự. Nhưng thôi…
   Người đàn bà trở nên dễ dãi:
   - Cho tôi biết lý do đi cậu bé đẹp trai?
   Tarzan khai thác ngay cơ hội tốt:
   - Thưa chị, ông nội của em bị đau dạ dày. Ông nội biết ông Fungco là một người chuyên sưu tầm lá thuốc. Vì vậy em được cử đến đây để mua một số dược thảo…
   - À, thì ra… Này, chuyện “dược thảo” thì chú em phải gặp trực tiếp Fungco. Nhưng… thuốc chữa dạ dày thì ở nhà luôn có sẵn. Có mang theo tiền không?
   - Em chỉ có vài mark!
   - Một gói lá thuốc trị bịnh dạ dày giá ba mark. Nào, vào bếp với tôi.
   Bếp là căn phòng sau lưng người đàn bà. Trên kệ chất đầy chén đĩa chưa rửa. Dưới cửa sổ có một chiếc đi-văng rộng chứa một tấm mền sặc sỡ nhăn nhúm.
   Rõ ràng mụ đàn bà son phấn vừa ngủ trưa tại đây.
   Mụ đưa cho Tarzan một gói giấy nhỏ nhất giữa một đám gói lá thuốc xếp trên giá:
   - Nó đây.
   Tarzan ớn lạnh nhìn gói giấy. Bên ngoài gói là hàng chữ “Thuốc trị đường ruột” viết xấu ỉn.
   Đúng thời điểm đó, hắn ngó qua cửa sổ, căn bếp nằm sát đường nên hắn có thể thấy được một phần phố Brich Aiden.
   Hắn lạnh toát cả người. Fungco đang đạp xe vùn vụt với cử chỉ đầy sốt ruột. Người đàn bà cũng liếc thấy reo lên:
   - Fungco về kia rồi. Chú bé cần gì thêm cứ nói với anh ấy.
   Tarzan giúi đồng ba mark vào tay mụ. Hắn ấp úng:
   - Vâng, vâng… nhưng em còn kẹt một… con chó ngoài vườn. Em phải chạy ra coi nó còn ở đó hay không?
   Hắn chụp ngay gói thuốc phóng một mạch qua hành lang ra cửa sau. Lúc này phải tính đến từng phần trăm giây cho guồng chạy tốc độ.
   Giọng người đàn bà rượt theo ơi ới:
   - Ở ngoài đó có con chó săn của Fungco trấn giữ rồi. Từ từ mà chạy…
   Tarzan “bay” ra vườn. Fungco chưa ló mặt nhưng gã có thể xuất hiện bất cứ lúc nào sau khi dựng xe ở góc nhà.
   Tarzan đóng sập cửa lại đề phòng và nhanh như một tia chớp nhảy ba bước khuất sau bụi cây dâu rậm rạp. Hắn dán người xuống đất vừa đúng lúc nghe tiếng “gừ gừ” của một con vật vĩ đại đang bị xích ở gốc cây gần đó. Chúa ơi, một con béc-giê thuộc giống chó săn nhà nòi. Cũng may là nó đã bị rọ mõm, nếu không tiếng “gừ gừ” đã trở thành “gâu gâu” và Tarzan đã mang họa vào thân. Fungco đang rẽ vô vườn. Gã vừa hắng giọng vừa nhổ nước bọt. Không có trang bị nào trên người gã…
   Tarzan do dự. Hắn chưa quyết định nằm nguyên tại chỗ hay đánh bài chuồn, tuy nhiên hắn vẫn không nhúc nhích. Tiếng “gừ gừ” ghê rợn của con béc-giê đang choán hết đầu óc hắn.
   Chưa được một phút, Fungco đã từ trong nhà trở ra. Gã còn hấp tấp hơn cả lúc phóng về. Coi, gã ngó chung quanh dáo dác rồi đi ra cổng. Phước ba đời cho Tarzan là gã không dừng ánh mắt ở chỗ gốc cây xích con chó dữ.
   “Gã không tin là mình dắt theo một con chó, bởi nếu có thì con chó đó đã chạy lại chỗ đồng loại của nó là con béc-giê gớm ghiếc kia. Vậy thì chỉ có thể là gã đi tìm mình. Tarzan nghĩ đến đó, tiếng khàn khàn của Fungco đã nổi lên:
   - Ê, ba đứa nhãi ranh lại đây.
   Tarzan nhấp nhổm không yên. Có nghĩa là Fungco đã phát giác ra Karl, Kloesen và Gaby. Tiếng Karl Máy Tính cực kỳ dõng dạc:
   - Có phải ông định gọi chúng tôi?
   - Còn phải hỏi. Tụi bay tưởng rằng trốn ở bến ô tô buýt là qua mắt được tao ư? Còn lâu bọn nhãi nhép ạ. Nào, nghe tao hỏi đây: tụi bay có thấy một thằng lỏi con chừng 16 tuổi dắt theo một con chó qua đây không?
   Tiếng của Karl hơi mất bình tĩnh:
   - Làm gì… có.
   - Á à, không có hả. Vậy… con chó chết rấp đứng cạnh con nhỏ kia là con gì. Không thể tin tụi bay được. Có thể tụi bay cùng một băng với nhau. Hừm, tao nhớ ra rồi. Hồi nãy tụi bay túm tụm trên bãi xe cạnh nhà ga theo dõi tao bán rượu, còn hôm qua tụi bay rửng mỡ trong… Thức Ăn Địa Ngục.
   - Thưa ông, chúng tôi chưa từng sống dưới địa ngục, và…
   - Tao muốn nói là quán trọ Thức Ăn Địa Ngục rõ chưa. À á a, thằng mới đột nhập nhà tao đúng là một thằng trong băng tụi bay. Nó đâu? Hả?
   Không gian trở nên im lặng tuyệt đối. Một sự im lặng nghẹt thở.
   Tarzan lại nghe gã săn trộm gầm gừ:
   - Vậy chứ, cái xe đạp thứ tư là của thằng nào hả?
   Máy Tính Điện Tử ngập ngừng:
   - Của tôi. Xe đạp tôi bị hư hôm qua gửi sửa ở tiệm. Ông còn… thắc mắc gì không?
   Fungco đột nhiên im lặng. Gã nghẹn lời trong im lặng để chuẩn bị cơn điên tiết. Có điều chỗ gã đang đứng cách bọn trẻ không được gần lắm, chưa kể chúng đều có xe đạp trong tư thế nhảy lên yên. Gã dự định chụp cổ thằng Karl đang đứng khá xa bến ô tô buýt. Tiếng gã gay gắt:
   - Đồ khốn nạn, tao…
   Fungco vừa định tấn công thì đã nghe một âm thanh vang dội như tiếng búa thợ rèn nện mạnh:
   - Coong!
   Hòn đá lớn bằng trái banh nhỏ mà Tarzan mới lượm dưới bụi cây đã bay chính xác đến mục tiêu cần thiết. Hòn đá va mạnh vào xác chiếc xe hơi làm bắn ra những tia lửa đỏ rực.
   Nhanh như sóc Tarzan lao thẳng đến góc nhà và… chạy theo hướng ngược lại. Trước mắt hắn đầy những bụi cây và hoa hướng dương cản đường.
   Nháy mắt, hắn đã vọt qua cửa sổ nhà bếp. Các bạn hắn đang dắt xe đạp đứng ngơ ngác cạnh cửa vườn.
   Chúng đánh lạc hướng gã bằng cách giả đò ngó khoảng vườn phía bên kia. Quả nhiên Fungco lọt bẫy. Gã đần độn nhìn theo lũ trẻ.
   Khi ấy thì Tarzan thoát nạn. Hắn nhanh chóng băng qua bờ rào. Ba chiến hữu cùng con Oskar vẫy đuôi chạy đến. Tarzan nhảy lên xe.
   - Biến!
   Tarzan hét lớn. Cả đám đạp xe phóng liền, chỉ tội nghiệp con Oskar thu hết sức lực cạnh tranh tốc độ bằng sức… chó.
   Chạy khoảng một trăm mét, bấy giờ Tarzan mới ngoái lại. Trời ạ, gã Fungco bắt đầu chạy ngược vào đúng con đường mà hắn đã thoát ra lúc nãy.
   - Coi chừng gã đi kiếm xe đạp…
   Tròn Vo hổn hển:
   - Sao?
   - Sao… trên trời, quỷ sứ ạ. Fungco định truy đuổi chúng ta.
   - Hả, chuồn cho lẹ các bạn ơi!
   Gaby thở ra muốn khóc:
   - Chúa ơi, con Oskar hết muốn chạy rồi…
   Trước khi rẽ trái ở ngã tư, cô bé ráng nén hồi hộp liếc xéo. Ôi chao, Tarzan đã đoán trúng phóc. Gã Fungco đang phóng băng băng trên đường phố, chiếc xe đạp của gã đảo liên tục theo hình chữ chi.
   - Núp sau bức tường quảng cáo mau lên các bạn!
   Bốn đứa khuất sau tấm pa-nô quảng cáo tức thì. Chúng đồng loạt xuống xe, ép mình sát vào tấm gỗ. Tấm gỗ tuy không đè sát mặt đất nhưng cỏ dại cao ngất đã che kín hết khe hở.
   Gaby đứng sát Tarzan. Mùi thơm từ tóc cô bé tỏa ra chung quanh.
   Tiếng Gaby nhẹ như hơi thở:
   - Lạy trời gã không thấy tụi mình. Mình sợ gã này quá chừng.
   - Có gì mà sợ, Gaby. Tụi mình đã làm gì động tới gã đâu. Tôi chỉ không muốn gã nhìn thấy tụi mình nữa thôi.
   Giữa các tấm gỗ liên kết thành cái pa-nô khổng lồ có những kẽ hở. Tarzan ghé mắt nhìn. Coi, gã Fungco đột ngột thắng xe lại và chống một chân xuống đất. Mặt gã đỏ như một con gà chọi. Tarzan hơi rợn người. Có cảm giác rằng gã đã thấy hắn. Lúc nhìn gần, mặt gã lộ hết nét đê tiện và gian xảo. Đối với một kẻ chẳng cần biết đến sự sống chết vì ngộ độc rượu của trẻ con, lại tỉnh bơ giết một con hoẵng mẹ vừa sinh nở thì… quả là chẳng còn gì để bàn. Gã hoàn toàn mất nhân tính.
   Hãy coi “con thú” gào thét:
   - Chường mặt ra bốn đứa nhãi con kia. Tao thừa biết tụi bay trốn ở đâu…
   Tròn Vo giật thót mình định cựa quậy nhưng nó đã bị ngay một cú thúc sườn đau điếng. Nó thấy Tarzan lạnh lùng đặt một ngón tay trỏ lên môi.
   Fungco chỉ bắt nọn. Gã làm sao đủ bản lãnh để thi thố sự kiên nhẫn với lũ trẻ ở trò chơi quen thuộc này. Và tất nhiên gã mất kiên nhẫn trước.
   Fungco chờ đợi một cách vô ích để rồi đành… quay xe đạp ngược trở lại.

*

   Mặt trời buổi chiều hắt ánh nắng vàng nhạt xuống băng đá. Hội nghị Tứ quái bắt đầu bằng lời tường thuật của Tarzan.
   Tarzan kết luận:
   - Tớ đâu có ngờ gã có cô bồ trong nhà. Dù sao, tụi mình đã đánh động Fungco mất rồi. Và bởi vậy, chuyến trinh sát vừa rồi đã thất bại.
   Tròn Vo nhíu mày:
   - Gã có thể giấu kho báu ở đâu, các huynh?
   - Làm sao biết được. Nhưng chắc chắn không thể ở ki-ốt. Bởi lẽ, sau khi thuổng kho báu gã phải về nhà trước đã. Theo tao, hiện thời kho báu vẫn ở trong nhà. Này, ông mập, bữa nay thứ mấy rồi mày?
   Tròn Vo cười ngất:
   - Mày đãng trí rồi đại ca ơi. Hôm nay thứ bảy mà.
   Tarzan cũng cười:
   - Thì… thứ bảy nên tao mới hỏi mày. Thế này nhé, tối thứ bảy trước sau gì cô bồ tóc đỏ của Fungco cũng sẽ đòi đi chơi. Tao đã chứng kiến mụ đánh son môi đỏ chót và bôi phấn bê bết rồi. Đợi anh ả đi khỏi, căn nhà chìm vào bóng đêm là tao sẽ vào ngay…
   Gaby đặt tay lên cánh tay Tarzan:
   - Chúa ơi, bạn lại “đơn thương độc mã” nữa. Nhớ đề phòng nghe.
   Tarzan cố giữ cánh tay thật yên, cho tới lúc Gaby nhẹ nhàng rụt tay về.
   - Yên tâm đi Gaby! – Giọng hắn chợt nhỏ lại.
   Kloesen phá tan không khí ai oán:
   - Nếu bị tóm, mày vẫn có thể huyên thuyên về ông nội tưởng tượng mà. Nhưng các gói “dược thảo” ở đâu rồi?
   Tarzan bật cười:
   - Mày nhắc tao mới nhớ. Tao liệng mất tiêu hồi nào. Bây giờ thì làm ơn xuất quỹ ba mark đi Tròn Vo. Lỡ đụng độ gã Fungco là tao có tiền xì ra ngay ba mark. Phải biết đóng vai đi mua lá thuốc trị dạ dày cho ông nội chớ… Hả?
   Gaby lúc đó mới nhìn đồng hồ, kêu:
   - Chết, mình phải về nhà lập tức. Đêm nay hai mẹ con sẽ khai trương món thức ăn gia chánh mới là… bánh hoa quả.
   Tròn Vo thở ra toàn nước bọt:
   - Bao giờ thì… ăn?
   - Tận chiều mai, phải đợi ba mình đi làm về chứ. Cuối tuần này ba phải trực ở Sở cảnh sát. Ơ… bạn sao vậy Kloesen? Tôi sẽ để dành cho bạn một miếng lớn cơ mà…  
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

33#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 16:13:39 | Chỉ xem của tác giả
Tám: Oskar mất tích

   Ba “chàng trai” đưa Gaby về đến nhà. Công Chúa khỏi vùng vằng về chuyện tham gia đặc vụ… Fungco, vì cô bé đã có việc làm với mẹ suốt buổi tối.
   Tarzan, Kloesen và Karl đạp xe về gia trang Sauerlich. Ba đứa tha hồ vùng vẫy dưới hồ bơi trong nhà kính của cha mẹ Kloesen. Nước trong veo đến tận đáy, và đáy thì biêng biếc một màu xanh lộng lẫy.
   Mặt trước của hồ bơi ngó ra vườn cũng được bao bằng kính. Thỉnh thoảng lại có những sinh vật có cánh như bướm, ruồi và ong vò vẽ lạc vào làm tăng thêm không khí thiên nhiên sảng khoái.
   Sau khi bơi thỏa thích, ba quái bắt đầu tiết mục chơi bóng bàn. Khốn khổ cho Tròn Vo, ván nào nó cũng bại trận. Nó có vẻ như không phù hợp với bất kỳ môn thể thao căng thẳng nào có tính ăn thua. Đó cũng là lý do thằng mập dễ thương như nó luôn luôn bị điểm 1 môn thể dục thể thao.
   Karl cuối cùng đã về nhà, bỏ lại Tròn Vo ngáy khò khò trên chiếc ghế bành to tướng. Trên sân thượng, ông bà Sauerlich đang tiếp hai khách quen bằng những cốc rượu vang.
   Tarzan rảnh rỗi. Ít nhất từ lúc này cho đến khi trời tối. Hắn cảm thấy nhớ mẹ. Hắn lặng lẽ lên phòng Kloesen lôi ra một xấp giấy viết thư.
   Lá thư vừa chấm dứt thì thằng mập ở đâu cuống cuồng chạy vào. Nó đã tỉnh ngủ.
   - Ra nghe điện thoại gấp Tarzan. Gaby gọi mày. Đang khóc nức nở…
   Tarzan bật dậy. Hắn cầm máy đúng hai giây sau.
   - Gaby đó à. Chuyện gì vậy?
   Tiếng thút thít của Gaby vang lên bên kia đầu dây làm tay Tarzan run run. Hắn cuống quít:
   - Nói cho mình nghe đi Gaby…
   Gaby lại nấc lên:
   - Oskar biến mất rồi…
   - Sao? Nó chạy mất hay là bị người ta bắt mất?
   - Không biết nữa. Nó mất thật rồi.
   - Nào, bình tĩnh chớ Gaby. Mình thấy nó không rời bạn đến nửa bước…
   Tarzan hiểu rằng hắn đã an ủi Công Chúa một câu quá thừa. Mới hôm đầu tiên do thám cánh đồng hoang Soine chứ lâu la gì, cũng chính hắn phải cuống cuồng đi tìm con Oskar đang mải mê săn đuổi một con thỏ trắng. Trời đất, con chó có máu giang hồ y hệt… chủ của nó.
   Giọng Gaby nghẹn ngào:
   - Có kẻ nào đó… đã bắt nó.
   - Chưa chắc, có thể…
   Cô bé sụt sịt:
   - Không “có thể” gì hết. Mới đầu thì nó chạy đi, lúc mình cùng nó ghé công viên Humbold thư giãn một chút trước khi giúp mẹ làm bánh. Vậy mà…
   - Cái công viên nhỏ xíu cách nhà mình không xa, phải nói là gần xịch. Vườn hoa vắng tanh và con Oskar chạy. Mình cứ tưởng nó đi vệ sinh bình thường, ai ngờ nó phóng ra lối khác của công viên. Mình không còn thấy được nó bởi các bờ giậu chắn trước mặt…
   - Sao nữa?
   - Và Oskar không trở lại.
   - Đừng bi kịch quá Gaby.
   - Còn hơn cả bi kịch. Một bà lão ngồi trên ghế dài cạnh bồn phun nước bảo rằng bà đã thấy con Oskar bị một người đàn ông dụ khị. Oskar ve vẩy đuôi chạy đến và bị gã túm cổ. Gã này đã kẹp nách con chó rồi phóng đến một cái xe chờ sẵn.
   Tarzan mím chặt môi. Bàn tay hắn co lại thành nắm đấm.
   - Tarzan ơi, lỡ Oskar bị hại thì…
   - Đừng quá lo vậy, Gaby. Mình cho là có ai đó đùa dai đó thôi.
   - Mình sẽ nổi điên thật sự nếu mọi chuyện không phải như bạn nói…
   Tarzan ngập ngừng:
   - Này, ba Gaby đã hay chưa?
   - Mẹ mình đã điện ngay cho ba biết. Nhưng ông không có mặt ở văn phòng. Ông đang chỉ huy một cuộc vây ráp ở nhà ga để bắt quả tang bọn cờ gian bạc lận chuyên nghiệp. Hiện giờ mình không còn muốn làm bánh hoa quả nữa. Mẹ mình còn tuyệt vọng hơn mình.
   - …
   - Nghĩ ra được gì chưa Tarzan?
   - Ờ ờ… trong đầu tôi vừa xuất hiện một giả thuyết. Rõ ràng không ai tự nhiên ăn trộm chó bao giờ. Thủ phạm phải bắt đầu từ một âm mưu đen tối, mà đối tượng không chỉ có một mình bạn. Hiểu chưa Gaby? Hắn nhắm cả vào Karl, Kloesen và… tôi. Gã biết bốn đứa mình cùng một băng với nhau cũng như biết Oskar lúc nào cũng quanh quẩn bên bạn. Có nghĩa là gã đã bám theo bạn sát nút, biết rõ nhà ở lẫn công viên Humbold nơi bạn dẫn Oskar ra. Chứ sao? Gã “dằn mặt” mình trong vụ gì? Vụ kho báu A-rập phải không? Gã là ai hở Gaby?
   - Fungco!
   Gaby buột miệng. Tròn Vo đang đứng cạnh Tarzan cũng hưởng ứng tức khắc. Tarzan gật gù:
   - Có thể. Mà cũng có thể là viên phi công Harry Smith. Cũng lại có thể là lão lang thang Maks Stunla. Chúng ta có quá nhiều kẻ thù.
   - Trời ơi!
   - Chúng chưa hạ Oskar bây giờ đâu. Đêm nay tôi sẽ có mặt tại sào huyệt Fungco và sẽ thu hồi con Oskar nếu tên đểu cáng này là thủ phạm bắt cóc. Nếu không phải gã thì sáng sớm tôi sẽ lùng sục cánh đồng Soine để “nói chuyện phải quấy” với lão Stunla và Harry Smith.
   Gaby im lặng rồi sụt sùi bên kia đầu dây:
   - Mình sẽ cầu nguyện cho bạn. Bất cứ lúc nào tìm được Oskar hãy gọi điện cho mình… dù là nửa đêm…
   - Ngủ ngon nhé Gaby, và… bình tĩnh. Bạn sẽ nhận được điện gọi.
   Tarzan gác máy. Khuôn mặt Tròn Vo đầy vẻ hãi hùng:
   - Bắt cóc… chó. Thật đốn mạt.
   - Ừ, nhưng chúng đã phạm một sai lầm căn bản, nếu chúng nghĩ rằng đã dọa được Gaby. Làm thế, chúng đã tuyên chiến với tụi mình rồi đó. Khốn kiếp!
   Tarzan suýt nhổ một bãi nước bọt vì ghê tởm thủ phạm ném đá giấu tay. Hắn thấy mắt Tròn Vo rực lửa.

*

   Gaby gọi điện lần thứ hai lúc 19 giờ 7 phút. Cô không khóc nữa nhưng tiếng nói nghe như lạc giọng:
   - Này Tarzan, một người đàn ông vừa “phôn” tới. Mẹ mình đang ở trên nhà ông bà Gruytsne nên mình phải cầm ống nghe. Không thể phát giác gã qua giọng nói phát âm từ mũi. Gã đe dọa nếu mình hé ra cho cảnh sát biết về “vụ này” thì con Oskar coi như… qua đời. Rồi gã cúp máy.
   Tarzan có vẻ hài lòng:
   - Đúng như chúng ta tiên đoán. Nếu gã là Fungco thì “vụ này” của gã là chuyện xấu xa gì đó mà gã tưởng tụi mình đã biết. Nếu gã là Smith hoặc Stunla thì “vụ này” là vụ chôn kho báu ăn cướp nơi Ngôi Mộ Trống. Được rồi, chúng ta sẽ chấp nhận cuộc chơi: hai bên cùng giữ bí mật.
   Gaby hơi khựng lại:
   - Mình có được kể cho ba không?
   - À… chuyện đó… cũng không có gì khó xử cả. Cứ kể cho ông nghe toàn bộ sự thật, trừ “vụ này” của tụi mình…
   - “Vụ này” nào? Vụ truy lùng tung tích của Oskar hả? Mình hiểu… Chào bạn.
   Tarzan vẫy tay kêu Kloesen lại tức thì:
   - Ê, Tròn Vo. Tao không nỡ bỏ mày ở nhà một mình…
   Thằng mập sung sướng muốn nhảy dựng lên:
   - Huynh đệ sống chết có nhau mà. Tao biết mày sẽ thay đổi ý định.
   Tarzan quàng tay qua cổ nó:
   - Chớ vội mừng. Thực ra bỏ mày ở lại tao sợ giống như Oskar. Chúng sẽ bắt cóc vì… hình như… sắp tới lượt mày.
   Kloesen méo xệch miệng:
   - Còn thằng quân sư, chẳng lẽ…
   - Nó cũng sẽ tham gia đặc vụ… Fungco nữa. Nhớ đấy, mười giờ tối nay khởi hành. Mục tiêu là sào huyệt ma quỷ của Fungco.

*

   Hai “tráng sĩ” âm thầm rời khỏi nhà Sauerlich lúc mười giờ tối sau khi ngụy trang mền gối cẩn thận như trên giường đang có người nằm. Tarzan rất sợ bà Sauerlich liếc qua phòng cậu quý tử.
   Chúng gặp Máy Tính Điện Tử trước một rạp xinê đúng như ước hẹn qua điện thoại trước đó. Đêm trên phố Brich Aiden không trăng, ấm áp. Một chiếc xe tuần tra của cảnh sát đủng đỉnh chạy ngang.
   Giờ này có lẽ gã Fungco cũng đang chờ đợi đối thủ xông đến, nếu gã là nhân vật bắt cóc con chó Oskar. Còn nếu không phải gã thì… căn nhà đương nhiên trống toác, bởi Fungco còn phải săn sóc cô bồ tóc đỏ ở một câu lạc bộ khiêu vũ nào đó.
   Chúng dừng lại ngay đầu đường. Vài ngọn đèn cao áp vàng vọt thu hút bầy mối bay đến. Đêm ngào ngạt hương hoa. Đâu đó một con gà mái cục tác giữa giấc ngủ trong chuồng.
   Karl nhìn vào nhà Fungco chắt lưỡi:
   - Trời tối quá.
   Căn nhà ở cách xa ngọn đèn đường. Càng tốt. Tarzan nghĩ thầm. Sẽ không có ai dòm ngó chúng lúc chúng lẻn vào lối cửa sau.
   Tarzan đắn đo giây lát rồi quyết định:
   - Tụi bay chờ ở đây. Núp sau bụi cây là ổn nhất. Tao cần sự báo động kịp thời lúc cặp nhân tình quay về. Mày phải ngậm ngón tay út vào miệng nghe… quân sư. Chỉ cách đó thì tiếng huýt sáo mới kêu lớn.
   Máy Tính Điện Tử gật đầu:
   - Đồng ý. Nhưng tao nghi Oskar không có trong nhà. Không nghe thấy tiếng “ẳng, ẳng”.
   Tròn Vo trầm ngâm:
   - Lỡ gã Fungco đánh thuốc mê con chó thì sao.
   Cả ba đứa dắt xe chui vào một bụi cây mà ban ngày có lẽ cành lá khá thưa thớt nhưng ban đêm lại kín bưng.
   Tarzan men theo bờ rào, chỉ trong chớp mắt đã mất hút. Hắn trườn như rắn tới cửa sau rồi đứng dậy nghe động tĩnh.
   Trong nhà không một âm thanh. Xe đạp của Fungco dựng bên tường được khóa kỹ. Tarzan bắt đầu vặn nắm cửa, nhưng cửa không mở như hồi chiều. Hắn rút chùm chìa khóa ra thử hết hai chìa và thất vọng.
   Tuy nhiên vẫn không sao. Có một ổ khóa an toàn nằm nơi cửa trước. Hắn lặng lẽ tra chìa vào và lần này thành công. Cánh cửa mở ra không tiếng động. Hắn lách vào nhà, sập cửa lại giữa bóng tối mênh mông.
   Có lẽ hắn đang ở trong một căn phòng thiếu cửa sổ. Tarzan mò mẫm tới một cánh cửa thông với một phòng khác. Hắn kề sát tai vô thành cửa nghe ngóng. Sau cánh cửa mọi thứ im phăng phắc. Hắn mở hé cửa, im ắng như không. Căn phòng này cũng u ám không kém gì căn phòng trước, nhưng từ đây có thể nhìn qua hai cửa sổ ra đường. Tấm rèm cửa đã che gần hết ánh sáng, dù vậy chỉ một chút thôi cũng đủ để Tarzan xác định đây là phòng tiếp khách.
   Hắn cần thực hiện liền hai mục tiêu trước mắt: tìm vị trí cái két sắt chứa kho báu và nơi giam giữ con chó Oskar.
   Tarzan khởi sự kiểm tra các phòng nhỏ. Ngoài căn phòng khách rộng, chỉ còn phòng ngủ, căn bếp mà hắn đã biết, rồi một phòng tắm lỗi thời và thêm một phòng nhìn ra vườn phảng phất hương thơm dễ chịu. Hầu như đủ loại dược thảo Fungco đều chứa trong phòng này.
   Bắt đầu từ đâu? Tarzan nghĩ rằng có thể bắt đầu từ phòng ngủ. Tuy nhiên trời ạ, hắn biết chắc một trăm phần trăm là sẽ tiến hành cuộc điều tra bằng đôi mắt của một người mù. Đố hắn dám sờ đến công tắc đèn, điện sáng lên là hắn đã tự tố cáo hắn. Mà rờ rẫm chậm chạp như thế này trong bóng tối thì biết bao giờ mới tìm được Oskar.
   Tròn lúc khổ sở vì chưa nghĩ ra cách gì, chân hắn đã nhích đến chiếc giường đôi từ lúc nào.
   - Choang!
   Tarzan giật bắn người. Một tiếng động như tiếng thủy tinh vỡ vang lên phía sau nhà. Sau đó là một tiếng động rền hơn nữa.
   - Choang!
   Vậy là đã có kẻ thứ hai vừa đột nhập nhà Fungco. Hai tiếng choang liên tiếp. Ông bà chủ không bao giờ đập cửa kính nhà mình ra như thế. Tarzan cân nhắc trong một giây và hắn gật gù. Trong chớp mắt hắn đã chui tọt xuống gầm giường và nằm bẹp gí như một con gián.
   Hắn may mắn nằm êm ái trên một tấm thảm. Tấm thảm như bốc lên mùi nước hoa sực nức. Hắn hiểu rằng mình đang “ngụ” dưới gầm giường ả tóc đỏ, vì nếu lọt vào giường gã Fungco thì tấm thảm chắc toàn mùi xú uế. Chỉ có điều, bụi mù mịt. Tarzan cố bịt mũi để khỏi bị hắt hơi.
   Cửa mở. Một luồng sáng từ đèn pin rọi lần lượt qua giường, tủ áo rồi dừng lại trên các bức tường.
   Giọng một người đàn ông:
   - Không có ma nào ở nhà.
   Tarzan giật mình. Cái giọng ngắt quãng kia đích thị là giọng lão già Stunla. Và lão đang nói với một kẻ thứ hai…
   Đúng như hắn đoán, lão Stunla cười khoái trá:
   - Hiểu chứ Harry Smith, chúng ta mặc sức tung hoành. Fungco và Onga Kretsme đi du hí rồi. Chúng tưởng bở nên ăn mừng quá sớm, hề hề…
   Đáng lẽ hắn phải tính đến chuyện lão già Stunla và viên phi công Smith sẽ “thăm viếng” căn nhà Fungco. Bởi chúng không tìm kho báu ở đây thì tìm ở đâu? Cái ống nhòm của Smith đã hướng về Fungco và thấy hết mọi hành vi của gã ở Ngôi Mộ Trống.
   Không nên ra tay sớm. Tarzan tự nhủ thầm. Cứ đợi hai tên cáo già lùng sục ra cái két sắt đã. Gã Smith tuy cao lớn nhưng một chân bị gãy, còn lão Stunla thì khỏi nói: một con thỏ đế đúng nghĩa. Với thành tích thi lên huyền đai hạ sáu đối thủ liên tục, Tarzan biết cách làm cho hai ông khách… người lớn nếm mùi Judo lịch sự.
   Hắn nghe một âm thanh trầm trầm:
   - Kiếm từng phòng. Cái két sắt không thể có cánh được.
   Ái chà, tiếng của Harry Smith. Gã phi công người Anh nói tiếng Đức khá trôi chảy. Rõ ràng hai con cáo già đang đứng trong hành lang. Ánh đèn pin tắt phụt.
   Sau đó là tiếng nạng khua xuống sàn lộc cộc và tiếng kính vỡ loảng xoảng từ phòng chứa dược thảo. Hai kẻ đồng mưu hẳn đã chui vào cửa sổ, và một kẻ đã can đảm chui vào với cái chân cà thọt.
   Vậy là bọn chúng phải có một chiếc xe hơi đậu sẵn ở đâu đó ngoài khu vườn để chở gã phi công què chân. Chiếc xe hơi đó có phải là chiếc xe đã chở người đàn ông bắt cóc con chó Oskar không?
   Bọn chúng đã đi vào phòng khách. Tarzan nghe rất rõ tiếng nạng khua của Smith mỗi lúc một gần. Lão Stunla đang la lên:
   - Đợi tôi bật đèn đã. Chúng ta cần ánh sáng để lục soát mấy cái tủ ở phòng ngoài. Thằng Fungco và con Kretsme tóc đỏ chưa về đâu mà lo.
   Đèn trần sáng rực. Ánh sáng hắt qua cửa đe dọa. Hình như chúng đang moi sạch những đồ vật trong tủ. Chúng sục sạo như trên cõi đời này chỉ có chúng hiện diện.
   “Rồi chúng sẽ mò vào đây và đương nhiên sẽ rọi đèn xuống gầm giường”. Tarzan chờ đợi giây phút ấy. Hắn nằm tấn ngay trên tấm thảm, hắn có thể trườn nhanh như một ninja và bật dậy tấn công một lúc hai đối thủ.
   Đúng lúc ấy hắn nghe thấy tiếng huýt gió. Tín hiệu báo động xuyên qua bóng tối tĩnh lặng nghe chát chúa.
   Gã phi công có vẻ hốt hoảng:
   - Ai vừa huýt gió đó Stunla?
   Lão già lang thang đang mê muội trong cơn tìm báu vật:
   - Không phải tôi, yên trí đi, ở khu này huýt sáo là thường. Người ta nuôi chó đầy rẫy. Ủa, mà cái két sắt nằm đâu kìa?
   Tarzan suýt nữa thì ho sặc lên vì tức cười và vì bụi bẩn. Cái chết đến trước mặt mà hai kẻ đột nhập vẫn không hay. Này, gã hung thần Fungo sẽ xông vào với khẩu súng trên tay không biết lúc nào…

*

   Nhưng… gia chủ không xông vào liền. Fungco chỉ lẳng lặng di động bằng bước chân của loài mèo. Cũng là kiểu rình rập của một tay săn trộm chuyên nghiệp. Gã thừa thị lực để thấy căn nhà mình đang tràn ngập ánh điện. Chứ sao, và gã có cách đối phó của gã. Gã luôn luôn áp đặt sự bất ngờ cho người khác, từ con béc-giê luôn luôn bị rọ mõm đến… cửa hàng bí mật mà gã tiêu thụ thịt rừng. Gã cần thiết phải tạo nên một sự bất ngờ mới cho bọn trộm tập sự này. Fungco nhếch mép trong bóng tối, gã rút từ lưng quần ra một khẩu súng lục nhỏ xíu.
   Tarzan đã cố vểnh hết vành tai vẫn không nghe được tiếng bước chân của Fungco và ả tóc đỏ. Chúng lọt qua cửa trước như hai bóng ma.
   Khi Tarzan nhìn thấy được đôi nhân tình từ cặp mông trở xuống thì đã muộn. Chúng xuất hiện đột ngột đến mức độ chắc chắn Smith và Stunla không thể có một phản ứng nào.
   Fungco gầm thét như một con thú bị chọc tiết:
   - Đưa tay lên khỏi đầu. Cấm cử động. Thằng chó đẻ kia bỏ cái nạng xuống, nghe rõ chưa? Bỏ xuống, tao bắn thủng tim mày ngay bây giờ.
   Một phút im lặng. Fungco sửng sốt xì hơi qua kẽ răng:
   - Ra là Maks Stunla. À a, tôi lại còn được vinh dự tiếp ai nữa đây? Rõ rồi, Harry Smith! Tôi đã thấy mặt mũi “ngài” trên báo chí rồi. Hừ, giờ thì thằng này rõ tất cả rồi, thưa ngài phi công láu cá.
   Onga Kretsme thì thào:
   - Đừng bắn chết họ Fungco. Hãy nghe họ nói vài tiếng cũng còn kịp chán.
   - Câm miệng lại Onga. Cô không khôn hơn tụi nó đâu.
   Smith bắt đầu lên tiếng. Gã đã lấy lại tinh thần:
   - Dẹp khẩu súng qua một bên đi Fungco. Chúng ta có thể thỏa thuận với nhau.
   - Sao? Thỏa thuận với một gia chủ đang thắng thế? Ngon lành quá hả. Nhưng, thôi được. Hãy ngồi lên chiếc đi-văng đó. Cả lão Stunla nữa. Hai tay đặt lên bàn. Ờ, bây giờ thì nói đi…
   Con sói đồng hoang Fungco vẫn lăm lăm khẩu súng lục và tất nhiên, đứng nguyên chỗ cũ.
   Harry Smith bắt đầu nói:
   - Chúng ta chơi bài ngửa, thưa ông Fungco. Tôi là Harry Smith, phi công riêng của Abu Yassir Khalun. Tôi đã tự tay đặt trái bom hẹn giờ trong máy bay mình và định giờ nổ trên mặt biển với một chiếc dù cá nhân dành cho thợ lặn. Xui cho tôi là đêm đó thời tiết rất xấu, tôi buộc phải bay vòng vòng chệch hướng biển Măng và lọt vào không phận cánh đồng Soine. Một phút trước khi bom nổ tôi đã nhảy dù xuống cánh đồng này và vì không dám liệng cái két sắt trị giá 15 triệu mark nên tôi bị trật xương mắt cá chân lúc chạm đất. Trong quá khứ tôi đã nhiều lần đến thành phố và thông thuộc vùng ngoại ô này, nhưng hoàn cảnh lúc đó chỉ có nước chịu chết. Tôi đã chôn cái dù trắng tại chỗ và lết đến những tảng đá rỗng ruột chồng lên nhau, sau này tôi mới biết đó là Ngôi Mộ Trống. Giấu cái két sắt vào hõm đá tôi lại lết đến bìa rừng. Ở bìa rừng tôi gặp Maks Stunla. Ông ta đã biết tôi là ai qua chiếc áo khoác phi công. Ông ta báo tin cho tôi biết là nửa thành phố đã kéo đến cánh đồng Soine để tìm vàng. Lạy Chúa, Maks Stunla là ân nhân cứu mạng tôi, ông ta chẳng những không giao tôi cho cảnh sát mà còn cung cấp mọi thứ… thậm chí cung cấp cả con hoẵng mẹ mà ông săn trộm, thưa ông Fungco. Ông Maks Stunla đã thấy ông và con béc-giê rượt theo con hoẵng như thế nào. Tôi… tôi có bổn phận phải chia phần kho báu của tôi cho ông Stunla và ông.
   Fungco nhíu mày:
   - Kho báu của ông sao? Không, kho báu không phải của ông, thưa ông Smith! Kho báu là của vị tù trưởng A-rập. Và tôi, kẻ không hề chờ đợi ân huệ của Thượng đế đã được ngài ban phát kho báu nơi Ngôi Mộ Trống.
   Gã nghiến răng kèn kẹt:
   - Bây giờ thì mọi việc đã đổ bể. Tôi cũng không ích kỷ ẵm gọn 15 triệu mark mà sẵn sàng ăn đồng chia đủ với nhau.
   Smith cười nhẹ nhàng:
   - Thưa ông Fungco, phần chia của ông cũng đã là một gia tài quá lớn đối với một kẻ chuyên hành nghề săn trộm.
   - Sao?
   Bất chấp sự ngạc nhiên của Fungco, lão Stunla đắc chí tiết lộ:
   - Giấu nhau làm chi Fungco. Tôi còn biết anh bán thịt thú rừng săn được cho ai nữa kia! Có phải anh mang cho lão Kaipne, chủ quán Thức Ăn Địa Ngục không nào?
   - Trời ơi, lão như… một con quỷ.
   Fungco cao hứng liền ba hoa một hồi về cái hầm bí mật chứa thịt nào đó ở quán Kaipne.
   Smith kéo hung thần Fungco trở lại câu chuyện:
   - Tôi có một ý kiến về kho báu. Bốn người chúng ta sẽ chia đều để người này không tố cáo người kia.
   - Đúng là một đề nghị tuyệt hảo về tính… tin cậy.
   Cả đám cười lên man rợ. Tarzan nín thở nghe ngóng. Rõ ràng mọi điều hắn đoán về Smith, Stunla và Fungco đều đúng. Chỉ trừ lão chủ quán gian ác Kaipne.
   Có điều, tình thế đã không còn lạc quan như trước nữa. Hai băng ma quỷ bắt tay nhau khiến hắn phải chạm trán với… bốn kẻ thù. Ít nhất cũng một kẻ có súng.
   Smith ngập ngừng hỏi:
   - Cái két sắt… đâu rồi Fungco?
   Tên săn trộm cười ha hả:
   - Giờ thì tôi tiết lộ được rồi. Ngoài vườn…
   Gã gạt bàn tay ả Onga định bịt miệng gã lại:
   - Tình thế đã khác rồi. Cứ tin ở anh. Này, kho báu tôi đã chôn ngoài vườn dưới chân con chó béc-giê.
   Smith vừa mừng rỡ vừa thất vọng:
   - Đáng tiếc là cái két sắt không thể mở được…
   Ba tên còn lại bàng hoàng:
   - Sao?
   - Vì nó là một trong những cái két nhỏ an toàn nhất thế giới. Lão tù trưởng bị thịt bao giờ cũng xài loại hàng cao giá nhất, cái két đó là sự liên kết của các hợp kim.
   - Mẹ kiếp, đành phải dùng thuốc nổ mở két vậy. – Fungco đề nghị.
   - Không được! Vì các báu vật bên trong sẽ bị hủy hoại.
   Đúng lúc nản lòng đó, Onga và Stunla đồng loạt hét lên:
   - Thằng… Tesco!
   Mắt Fungco sáng rực:
   - À á a, Tesco. Đúng rồi. Chuyên viên phá két bạc, ông vua nổ tung mọi ổ khóa trên đời! Chúng ta sẽ chia thêm phần cho nó.
   Lão lang thang Stunla nhấp nhổm:
   - Tôi sẽ gọi nó lại đây ngay lập tức. Bởi vì… hề hề, tôi còn một chuyện khác phải làm…
   Lão cười thật độc ác khiến Fungco giật mình:
   - Chuyện gì nữa hả lão già?
   - Ừ ừm, chuyện nhỏ thôi. Khởi sự từ ba thằng nhóc con và một con bé. Chúng mò mẫm khắp đồng hoang. Chúng chiếm giang sơn của tôi, phát hiện khẩu súng của anh đấy Fungco, và lục tung cái dù chôn kín của Smith. Chứng “tuyên chiến” với tất cả chúng ta. Ừ… ừm, tôi nghĩ rằng chúng còn nguy hiểm hơn cả cảnh sát. Có vẻ như chúng đã biết rành rẽ rằng ai đang giữ kho báu. Hề hề, chúng có một con chó chột mắt gốc Tây Ban Nha lúc nào cũng quanh quẩn bên mình. Tôi đã quyết định bắt cóc con chó khốn kiếp kia để làm chúng chùn bước. Chuyện nhỏ mà Fungco. Con chó đang bị trói và giam giữ tại một kho chứa cỏ. Nó sủa ăng ẳng như một con chó điên. Bây giờ tôi phải cho nó ngưng… sủa.
   Fungco rất hài lòng:
   - Làm thịt nó đi Stunla. Lão cứ lột da và bán cho lão Kaipne như bán một con thỏ ngoại hạng. Lão chủ quán mua tất cả những sinh vật bốn chân không từ con nào.
   Lão Stunla tiếp tục:
   - Tôi đã gọi điện cho chủ của con chó. Cái con bé đó hình như tên là Gaby Glockner. Tôi đã bịt mũi khiến con bé không phân biệt được giọng nói. Tôi chỉ muốn chúng ngưng quấy rầy chúng ta bằng không thì sẽ… cứa cổ con chó. Nhưng lúc này chuyện đó xưa rồi phải không, chúng ta chỉ chờ thằng vua phá két Tesco mở kho báu ra là chia phần và biến. Khỏi sử dụng con chó làm áp lực nữa, tôi thề sẽ cho nó tan trong nồi súp hầm của lão Kaipne.
   Fungco bây giờ mới chịu hạ khẩu súng lục xuống. Gã choàng tay qua vai ả nhân tình tóc đỏ.
   - Vô phòng khách đi em. Mình sắp cần tiếp đãi hai… người bạn mới này.

*

   Cánh cửa đóng sập sau lưng bọn chúng và… Tarzan chui ra khỏi gầm giường. Hắn dừng bước trước phòng khách nghe ngóng.
   Tiếng Fungco:
   - Bốn đứa nhãi đó làm tôi khó chịu. Cái thằng cao lớn cầm đầu bốn đứa đã mò đến đây do thám. Tuy nhiên tôi tin là chúng chưa biết gì về kho báu trong vườn, nếu không chúng đã báo cảnh sát… Ờ, uống đi chứ Stunla. Smith nữa, cụng nào…
   Tiếng Stunla:
   - Cho phép tôi uống ít thôi. Tôi còn phải tìm Tesco về bây giờ. À… ừm, xong nhé. Hoan hô sự hợp tác làm ăn. Tôi còn phải thăm… con chó.
   Tarzan nghe tiếng lão xô ghế đứng dậy. Hắn chạy liền qua phòng hong dược thảo. Kính cửa sổ đã bị đập vỡ toang. Tarzan nhảy ra theo lỗ thủng đó. Hắn đợi ở góc nhà.
   Vài giây sau Stunla bước ra. Bên ngoài lão có vẻ thật đáng thương với thân hình gầy gò có chiều cao hai mét. Chẳng ai ngờ chỉ vì một phần kho báu mà lão bị mất hết tính người.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

34#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 16:14:43 | Chỉ xem của tác giả
Chín: Tam quái ra tay

   “Ta sẽ để yên cho lão già đi tìm thằng trùm phá két Tesco”, Tarzan nghĩ bụng, dù hắn chỉ muốn ngay lập tức nhảy xổ đến đấm vào mặt lão lang thang bất lương nuôi ý định hạ sát một… con chó vô tội.
   Hắn theo sát lão Stunla như bóng với hình. Stunla đi qua bụi cây ra phố, lão tự tin đến nỗi không biết rằng mình vừa trở thành mục tiêu của hai “thám tử” Karl và Kloesen.
   Tarzan búng tay gọi đồng đội:
   - Tao sẽ kể tỉ mỉ sau. Giờ thì phải bám gót Stunla. Chính lão bắt cóc Oskar và đang trên đường đi giết con chó tội nghiệp của tụi mình đó.
   - Đồ súc vật. Lão sẽ biết tay tụi mình! – Kloesen điên tiết.
   Ba quái đập nhẹ ba bàn tay vào nhau. Kia kìa, trước mặt chúng là cái bóng dặt dẹo của lão già gian ác.
   Stunla đột nhiên rẽ ngoặt vào một con phố nhỏ. Tarzan không chần chờ lao đến góc đường. Hắn vừa kịp thấy cái bóng lão biến mất trong một căn nhà trọ tồi tàn. Tarzan dừng lại trước cửa. Bên cạnh các chuông điện là những tấm bảng nhỏ ghi tên người. Hắn đọc thấy hàng chữ “Fecdinan Tesco”.
   Quả là không hẹn mà gặp. Bọn lưu manh đang quy về một mối. Cuộc đàm đạo của vua phá két Tesco và lão lang thang kéo dài tới mười phút nên trong thời gian đó quân sư Karl và thằng mập Kloesen cũng được Tarzan kể lại từng chi tiết diễn biến tại sào huyệt gã Fungco. Cho đến khi lão Stunla lại xuất hiện.
   Ba thằng rời khỏi chỗ nấp. Tarzan nói thật khẽ:
   - Thế nào Stunla cũng lấy xe hơi. Chúng ta sẽ chặn lão trước khi lão kịp lên xe và buộc lão phải chở tụi mình theo.
   Bỗng một trục trặc xảy đến không ai dự kiến. Khi không dãy phố rẽ làm đôi ở đoạn tối tăm nhất. Và vì ngọn đèn cao áp lù lù trước mặt, đám trẻ phải khựng lại vài giây sau lão Stunla. Chỉ có vậy thôi mà… mặt đất nuốt chửng lão.
   Stunla “tàng hình” ư? Tarzan cảm thấy choáng váng. Hắn quyết định:
   - Tụi bay rẽ phải, tao rẽ trái. Phát hiện ra lão thì huýt gió báo hiệu. Lúc này khỏi sợ lộ hình tích nữa. Trời ạ, con Oskar…
   Ba thằng nhảy lên xe đạp, bật đèn trước và phóng không một phút chần chờ.
   Tarzan là kẻ được Thượng đế ưu tiên. Hắn đang cắm cổ trên con đường đầy ổ gà thì nghe thấy tiếng sập cửa xe hơi. Máy xe nổ và đèn hậu chiếu sáng rực.
   - Lão đó! Mình chậm chân rồi! – Tarzan giận dữ nghĩ thầm.
   Chiếc xe hơi chuyển bánh. Tarzan đạp xuống pê-đan phẫn nộ như một cua-rơ sắp nổi cơn điên, tuy nhiên khoảng cách mỗi lúc một xa dần bởi lão Stunla đang tăng ga lao vun vút.
   “Con đường tệ hại chưa từng thấy”, Tarzan rên rỉ. Chiếc xe đạp nhảy chồm chồm trên những ổ gà và những đống bùn mới khô. Coi, vậy mà vẫn còn cách chiếc xe hơi hiệu Open tới năm mươi mét. Và… đèn ở ngã tư thì màu xanh.
   Chúa ơi, được ăn cả ngã về không. Vì Gaby và vì Oskar. Phải rượt kịp chiếc Open trước khi nó “tung cánh” trên trục đường chính.
   Tarzan bay người trên yên xe như một thiên thần. Tai hắn toàn tiếng rền của gió. Hắn đang thu ngắn từng mét một bất chấp đinh ốc và bánh xe có thể sút tung ra.
   Còn đúng mười mét nữa, nhưng lại gặp… ngã tư.
   Chiếc xe hơi tự động giảm tốc độ. Trời đã phù hộ Tarzan. Đèn hiệu chuyển sang vàng. Rồi… đỏ. Chiếc xe đua của hắn đã ở thế song song với buồng lái lão Stunla.
   Lão già đang cúi người trên vô-lăng bỗng quay đầu bởi tiếng thắng xe rít ghê rợn ngoài khung kính. Lão trừng trừng nhìn Tarzan. Không nói không rằng Stunla toan vô số vọt xe qua ngã tư bất chấp một triệu cái đèn đỏ.
   Tarzan lúc này mới trổ tài… xuất quỷ nhập thần. Hắn nhanh như cắt nhảy khỏi yên xe tấp vào cánh cửa bên tay lái. Mặc số phận chiếc xe đạp mà hắn từng nâng niu như trứng, hai ngón tay thép của Tarzan đã bám dính nắm cửa. Chiếc Open sắp lồng lên thì cánh cửa đã bị hắn giật tung. Hắn chặt cườm tay xuống cổ tay trái lão. Mọi chuyện xảy ra chưa tới hai giây. Lão già lưu manh rú lên đau đớn. Lão quên luôn chiếc xe đang điều khiển và đánh trả hắn. Thật đáng tiếc cho lão, vị đại ca của TKKG đã kết thúc cuộc tấn công chớp nhoáng bằng một đòn chỏ trúng mặt lão. Tên tội phạm già đổ ập xuống chiếc ghế còn lại trong lúc Tarzan lao nốt nửa người đung đưa ngoài thành xe vào buồng lái.
   Hắn xoay chìa khóa điện, vừa vặn chiếc Open khựng lại trước cột đèn hiệu một gang.
   Tarzan rút chìa khóa công tắc và nhảy khỏi xe. Coi, nửa khuôn mặt dưới của Stunla đầm đìa máu. Máu từ miệng tràn xuống bộ râu bẩn thỉu của lão. Lão lảo đảo bước ra khỏi xe với một con dao sáng quắc trên tay.
   Tarzan nháy mắt:
   - Tốt lắm. Hạ một kẻ cầm dao giết người là hành động tự vệ được pháp luật cho phép đó, thưa ông!
   - Chó đẻ! Xéo ngay! – Con dao khua loang loáng trong tay Stunla.
   Chờ lão sấn đến, Tarzan chụp ngay cổ tay và ngực áo đối phương, đồng thời đạp thật nhanh vào đầu gối lão.
   Stunla rớt xuống đường trong tư thế ngực chạm đất trước tiên. Lão nới lỏng năm ngón tay tê dại cho Tarzan tước con dao một cách dễ dàng.
   Đường phố không một bóng người. Tarzan huýt gió ầm ĩ.
   Khi hai quái Karl và Kloesen đạp đến nơi thì lão già lưu manh mới bắt đầu động đậy.
   Tròn Vo nhún vai:
   - Lão nếm đòn rồi hả Tarzan? Thật đáng đời.
   Máy Tính Điện Tử nhổ một bãi nước bọt:
   - Sử dụng cả dao nhọn nữa à, đồ… sát nhân. Thành phố này sẽ đẹp hơn khi lão vào tù.
   Tarzan đưa chìa khóa xe cho hai chiến hữu:
   - Bỏ mấy chiếc xe đạp vào cốp sau đi các bạn. Lão sẽ làm tài xế cho chúng ta đấy!
   Hắn ấn Stunla vào tay lái. Hai quái Karl và Kloesen yên vị phía băng dưới, riêng hắn thì đương nhiên ngồi sát Stunla.
   - Nào, bây giờ thì làm ơn đưa tụi này tới kho chứa cỏ. Báo để ông biết, tụi tôi đã biết tất cả mọi chuyện về Smith, Fungco rồi. Cả về Tesco nữa. Và tụi tôi cũng không bỏ qua việc ông định giết con chó tai rủ của tụi tôi đâu. Khôn hồn thì cầm lấy tay lái đi!
   Stunla cố gắng giữ vô-lăng trong tư thế của một kẻ sắp ói mửa.

*

   Chiếc Open chạy vào quốc lộ Soine, hướng đồng hoang quen thuộc nhưng chưa đến năm cây số lão Stunla đã bẻ ngoặt vào một con đường đất. Chiếc xe lắc lư dưới ánh trăng.
   Lão dừng xe trước một kho chứa cỏ. Tiếng kêu ai oán của con Oskar đã nghẹn lại như tiếng… khóc.
   - Xuống xe, lão già. Xuống và đứng yên đó.
   Mặt lão lang thang méo xệch. Sức của lão lúc này chắc không chống cự nổi một con chó cỡ… Oskar.
   Tarzan gian Stunla lại cho Tròn Vo và hắn cùng quân sư đi vào kho chứa cỏ.
   - Gấu, gấu…
   Hai đứa mò mẫm theo hướng tiếng sủa mừng rỡ. Trời đất, con Oskar chẳng cần ánh sáng cũng nhận ra bạn bè. Nó nhảy tưng tưng như hóa dại, liếm lấy liếm để hai tay Tarzan như thể nó được trời chó tới một trăm cái lưỡi.
   Tarzan cởi sợi dây lòi tói trói con chó. Dây chắc đến mức phải dùng con dao của Stunla mới gỡ được. Hắn quăng sợi dây cho Máy Tính Điện Tử:
   - Mày với thằng Tròn Vo trói gô lão bằng sợi lòi tói này. Xong quăng lão vào kho chứa cỏ như lão đã từng quăng con Oskar.
   Ba quái nhấc xe đạp ra khỏi cốp xe. Chúng quay lại kho chứa cỏ một lần cuối ngắm lão Stunla đang bị “bó giò” cứng nhắc. Cũng là lần đầu tiên chứng kiến cảnh khôi hài như vậy mà thằng Tròn Vo không cười một chút nào. Nó gằn giọng:
   - Đêm nay cảnh sát sẽ tới đây đưa ông về nhà tù. Chúng tôi còn phải thanh toán với đồng bọn của ông nữa. Chúng sẽ bị bắt hết. Chúng không sủa cầu cứu được như con chó của chúng tôi đâu.

*

   Tam quái và con Oskar lại đủng đỉnh về thành phố. Việc trước mắt là kiếm ngay một trạm điện thoại. Tarzan quay số máy khẩn cấp tới Sở cảnh sát. Người nghe bên kia đầu dây là thượng sĩ Hube.
   - Cho tôi gặp thanh tra Glockner.
   Câu trả lời khiến Tarzan sững sờ:
   - Xin lỗi, ông Glockner đang tiếp chuyện vị tù trưởng A-rập. Tôi không thể làm phiền ông ta…
   Tarzan lắp bắp:
   - Thưa thượng sĩ Hube, có phải tù trưởng Abu Yassir Khalun không ạ?
   - Đúng, ông ta mới từ Paris sang. Này, cậu là ai đấy?
   - Em là Peter Carsten, thưa ông thượng sĩ. Em muốn thông báo tin tức về việc săn thú trộm trên cánh đồng Soine.
   - Hãy tin tôi chứ Peter?
   - Vâng, thứ nhất: người tiêu thụ số thịt rừng săn trộm là lão Kaipne, chủ quán trọ Thức Ăn Địa Ngục…
   - A, chúng tôi đã khám xét cái quán mờ ám này, nhưng không thu hoạch gì hết…
   - Em sẽ báo chi tiết sau. Còn chuyện thứ hai: tại kho chứa cỏ cạnh cánh rừng Fadanen có một lão già gian ác bị trói tên là Maks Stunla. Lão này có dính dáng đến vụ cướp kho báu của vị tù trưởng A-rập. Em cũng sẽ báo về vụ này sau. Hết!
   - Vậy hả? Nói tiếp đi cậu bé… sao… sao…?
   Tarzan gác máy. Hắn quay lại nhìn khuôn mặt bàng hoàng ngây dại của Máy Tính Điện Tử lẫn Tròn Vo.
   - Tụi mày kinh ngạc vì vị tù trưởng dám bỏ công việc từ Paris qua đây phải không? Chẳng có gì lạ lùng: 15 triệu mark chớ đâu phải đồ bỏ, chưa kể đến chiếc Mystere 20 giá một triệu đô la tan xác. Ê, ông ta đang trò chuyện với thanh tra hình sự Glockner.
   Ba hiệp sĩ trở ra nơi dựng xe đạp. Tarzan gãi gãi đầu:
   - Tao nghĩ rằng các con cá đã mắc vào lưới vì vậy không thể để chúng thoát được. Phân công thế này nhé, tụi bây sẽ theo dõi căn nhà của đám Fungco, Smith, Onga và tuyệt đối đừng để chúng biết. Nếu có biến cố nào xảy ra, hai đứa nhớ gọi điện ngay đến Sở cảnh sát. Tao phải đến Sở cảnh sát ngay bây giờ để gặp bố già Glockner. Tao còn phải đưa Oskar về cho Gaby trước đã.
   - Mày… sao lại đến Sở cảnh sát, đại ca? – Tròn Vo ngạc nhiên.
   - Đến chớ! Việc tiếp theo là của cảnh sát mà. Tụi mình làm sao bắt giữ được tội phạm. Nhưng nếu thiếu các thông tin vô giá của tụi mình thì cảnh sát hiện thời cũng bó tay đúng không các chiến hữu?!
   Karl và Kloesen tán đồng bằng cách nắm ghi-đông xe Tarzan lắc mạnh. Chúng lại đập mạnh tay vào nhau. Tarzan tạt qua nhà Gaby ngay sau đó. Khỏi phải nói về nỗi vui mừng của Công Chúa và Oskar sau mấy chục giờ xa nhau…
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

35#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 16:18:12 | Chỉ xem của tác giả
Mười: Bí mật của hoàng tử

   Đêm nay Sở cảnh sát có vẻ bận rộn. Trên bãi đậu xe dành cho khách lù lù bốn chiếc xe hơi Mỹ. Kế mỗi chiếc xe là một người A-rập đứng khoanh tay. Tất cả đều mặc áo chùng dài, đầu trùm khăn trắng. Những con dao găm ở thắt lưng gặp ánh sáng lại lóe lên thị uy. Họ vốn là những chiến binh của sa mạc đang làm nhiệm vụ canh gác.
   Tarzan dựng xe đạp ở bãi. Hắn đi vào trong sở. Đằng sau cửa chính là một phòng thường trực. Hắn bị một người đàn ông trong phòng chặn lại.
   - Đi đâu vậy hả chú bé?
   - Cháu cần gặp ông thanh tra Glockner. Thưa chú, chuyện rất quan trọng.
   - Rất quan trọng? Một con chó nhà đi lạc hay một con chim sổ lồng chứ gì?
   - Cháu không đùa, thưa chú. Cháu biết rằng thanh tra Glockner đang có mặt ở đây. Hãy nói tên cháu là Peter Carsten.
   - Tôi cũng chẳng đùa với chú bé, ông ấy đang tiếp xúc với vị tù trưởng… chú mày nên về ngủ thì hơn…
   Tarzan mím môi. Hắn “chơi” một nước cờ cuối cùng:
   - Cháu đang có địa chỉ của những kẻ đánh cắp kho báu A-rập. Nếu chú có lòng tốt khuyên cháu đi ngủ thì xin thưa: chúc chú một đêm tốt lành.
   Có lẽ chưa… nước cờ nào chiếu tướng địch thủ nhanh như thế. Đúng ba mươi giây sau, Tarzan đã được người hướng dẫn đưa đến một căn phòng lớn.
   Có tám người A-rập đã ngồi sẵn trong phòng. Họ đều có nước da bánh mật, những hàng ria con kiến và cái nhìn đầy ngờ vực.
   Không ai cười đáp lễ nụ cười thân thiện của Tarzan. Họ chỉ ngó hắn chằm chằm.
   Người cảnh sát lại đưa hắn đến một cánh cửa khác. Anh ta chỉ rút lui khi có tiếng nói từ trong phòng vọng ra:
   - Xin mời vào.
   - Rõ, thưa ông chánh cảnh sát!
   Anh ta đẩy Tarzan qua ngưỡng cửa. Trước mặt Tarzan là một căn phòng tuyệt đẹp.
   Có bốn người đàn ông đang ngồi quanh một chiếc bàn trà. Tarzan có thể đoán được đâu là ông chánh cảnh sát, đâu là người thông dịch đeo kính gọng sừng, đâu là tù trưởng Abu Yassir Khalun, ngoài thanh tra Glockner quen thuộc.
   Hắn không một chút sợ hãi:
   - Chào các ngài.
   Thanh tra Glockner đứng dậy giới thiệu:
   - Cháu đây là Peter Carsten, bạn của con gái tôi. Sao Tarzan, có chuyện gì quan trọng lắm phải không?
   - Dạ, cháu tin là như vậy!
   Tarzan bắt đầu bản tường trình trong khi người thông dịch viên nói lại với vị tù trưởng bằng ngôn ngữ A-rập. Hắn chỉ ngồi xuống ghế khi chấm dứt câu chuyện.
   Hắn cố gắng diễn tả thêm cùng vị tù trưởng có cái nhìn tinh quái và một thân hình gầy đét:
   - Thưa quý ngài, gã Harry Smith hiện nay đã liên kết được với bọn tội phạm trong thành phố này, chúng đã mời Fecdinan Tesco đến để tìm cách mở cái két sắt.
   Coi, bốn nhân vật có thẩm quyền trong văn phòng há hốc miệng với bốn thái độ khác nhau. Viên chánh cảnh sát thẫn thờ như bị ai rút mất cái ghế. Viên thông dịch thì trố mắt nhìn. “Bố già” Glockner liên tục gật gù. Còn vị tù trưởng không ngừng thúc giục viên thông dịch giải thích.
   Bây giờ mới thấy cặp môi mỏng của vị tù trưởng nhoẻn cười. Ông ta hấp háy mắt với Tarzan và nói bằng giọng khá chói tai. Âm thanh líu ríu như tiếng gọi gà ngoài vườn.
   Người thông dịch chuyển ngữ:
   - Abu Yassir Khalun sẽ thưởng cho chiến công của các em. Ông rất hài lòng được gặp mặt Peter. Tuy nhiên khoản tiền thưởng năm phần trăm như ở đây người ta vẫn nghĩ là không có vì một lý do bí mật. Hoàng tử Abu Yassir Khalun sẽ giải thích sau.
   Chúa ơi, một… hoàng tử. Abu Yassir Khalun là một hoàng tử kia à? Tarzan không thể tưởng tượng được, một vị tù trưởng trông như xác ướp thế này lại là một hoàng tử.

*

   Một loạt xe cảnh sát đã xuất phát từ Trung tâm, di chuyển như những cái bóng hướng về phố Brich Aiden không một tiếng còi hụ và không ánh đèn hiệu loang loáng như thường lệ. Trong chiếc xe đầu tiên có đủ mặt ông chánh cảnh sát, thanh tra Glockner và Tarzan.
   Tarzan cảm thấy tự hào hơn bao giờ hết. Hắn càng cảm động khi Glockner bóp nhẹ vào tay hắn:
   - Cám ơn con vì con đã cứu được Oskar, Tarzan à!
   Phải chi có Gaby ở đây lúc này – Tarzan chợt mỉm cười.
   Khi đoàn xe dừng ở đầu đường Brich Aiden, Karl và Kloesen đã ra đón sẵn. Giọng Tròn Vo đầy yêu đời:
   - Tesco đã đến với một túi đồ nghề. Còn các thủ phạm khác vẫn chưa ló mặt ra cửa.
   Phần tiếp theo là nhiệm vụ của cảnh sát. Họ có những mệnh lệnh hành động riêng. Chỉ thấy căn nhà bị bao vây chớp nhoáng. Thanh tra Glockner và ba nhân viên an ninh xuất hiện trước cửa. Ả Onga ra mở cửa khi họ bấm chuông. Đám trẻ dù quan sát từ xa cũng thấy mái tóc đỏ của mụ như sắp rụng xuống đất.
   Bọn tội phạm bị còng tay giải đi. Tarzan đếm đủ mặt Smith, Fungco và một người đàn ông có vết sẹo chạy ngang gò má, có lẽ là trùm phá két Tesco. Riêng mụ Onga vì là đàn bà nên vấn đề còng tay được miễn.
   Cái két sắt vẫn nằm y nguyên trên bàn, trong phòng khách của Fungco. Nó trầy trụa, đầy vết lõm và bị khoan thủng hai lỗ. Tesco có lẽ đã đầu hàng trước sự kiên cố ngoại hạng của nó. Bây giờ thì cái két sắt báu vật làm chảy nước dãi hàng ngàn người ở đồng hoang Soine đang được ông chánh cảnh sát nâng niu trên tay. Nó có nơi trú ẩn mới là cái cốp xe chỉ huy của Sở cảnh sát.
   Đúng lúc đoàn xe nổ máy thì đám trẻ thấy một người đàn ông mập béo đội cái mũ rộng vành hớt ha hớt hải chạy đến. Ông ta suýt xô ngã những kẻ hiếu kỳ khi nhào vô khu vườn nhà Fungco.
   Máy Tính Điện Tử la lên:
   - Trời đất, lão gác rừng Croebolo!
   Đích thị là lão Croebolo chứ ai vào đây. Tiếng của người kiểm lâm coi sóc đồng hoang Soine oang oang khắp khu vườn:
   - Tao đã tóm được mày rồi, con béc-giê đểu cáng ạ. Chủ của mày đã vào xà lim còn mày sẽ được vào một cái cũi chó để làm mồi cho cọp trong sở thú. Suýt nữa thì tao đã làm hại con chó nòi Tây Ban Nha…
   Coi, cái lối “ơn đền oán trả” của lão đặc biệt như toát ra từ… men rượu. Lão làm thằng Tròn Vo ôm bụng cười bò lăn.

*

   Tại căn phòng của ông chánh cảnh sát, người thông dịch viên đã khiến mọi người té ngửa:
   - Hoàng tử cảm ơn quý vị. Tuy nhiên ông không nghĩ đến chuyện phải mở cái két sắt ra để kiểm tra tài sản, vì trong đó… không có gì hết. Không có vàng, không có kim cương cũng như không có ngọc thạch, chỉ có những thứ vô dụng nhằm làm cho cái két nặng lên. Thưa quý vị, bởi trước đó hoàng tử đã có linh tính về một âm mưu tội ác của viên phi công riêng: gã Harry Smith. Ông đã thử thách Smith bằng một cái… kho báu tưởng tượng và ông đã không ngộ nhận về gã chút nào.
   Coi, cứ như là một câu chuyện tiếu lâm mà vị thông dịch viên vừa bịa ra vậy. Trời ạ, hãy ngó mặt vị… tù trưởng. Ông ta vừa nhếch mép một cách… cay nghiệt. Một con cáo già phương đông. Ông ta xì xầm một loạt dị ngữ vào tai người thông dịch viên nhưng đôi mắt lại hướng mọi thân mật đến… Tarzan.
   - Hoàng tử nói rằng vì kho báu không có thật nên ông không thể trả năm phần trăm tiền thưởng như đã hứa. Tuy nhiên để tỏ lòng ngưỡng mộ đối với bốn em thiếu niên, ông sẽ tặng mỗi em một tờ “séc” 10.000 mark. Ông rất yêu thích trẻ con, bản thân ông có tới 28 đứa con lớn nhỏ đủ cỡ. Bây giờ thì cho phép tôi được thay mặt hoàng tử viết ngay những tờ séc. Hoàng tử đã ủy quyền cho tôi.
   Tarzan lặng người. Hết trò chơi hư ảo của cái két trống rỗng lại đến sự đáp nghĩa đột ngột của người đàn ông thuộc hoàng tộc A-rập. Hắn chỉ còn biết nói với người phiên dịch một câu đơn giản:
   - Xin ông ghi kỹ tên họ của các bạn tôi trong tấm séc kẻo họ không lãnh tiền được ở ngân hàng: Willi Sauerlich, Gaby Glockner, và Karl Vierstrein. Vierstrein chứ không phải Einstein thưa ông – mặc dù về khoản trí nhớ, cậu ấy quả có thể mang họ nhà vật lý vĩ đại.
   - Em muốn nói đến nhà sáng lập lý thuyết tương đối phải không?
   Hoàng tử bỗng lên tiếng, giọng vẫn chói tai nhưng… bằng thứ tiếng Đức tuyệt hay. Ông ta mỉm cười nói thêm:
   - Tôi có biết một chút ngôn ngữ của các vị. Nhưng rất ít khi sử dụng. Với lại, nếu tôi cũng nói tiếng Đức thì các thông dịch viên sống bằng gì!
   Cái con cáo sa mạc này! – Tarzan thích thú nghĩ – Giá như mình cũng tinh ranh được như ông ta.

*

   Khi nghe đến khoản tiền thưởng, Karl và Kloesen quá đỗi bàng hoàng. Mãi sau, lại chính là Tròn Vo lên tiếng bằng giọng run run:
   - Tụi mình phải gọi điện cho Gaby ngay, để Công Chúa còn mua tặng Oskar một khúc xương. Và tụi mình cũng đã có tiền để giúp Lida Mon, phải không các huynh!
   Tarzan lại nghĩ đến mẹ, và đến vẻ mặt sung sướng của Gaby nữa, khi cô bé lên tiếng ở đầu dây bên kia… Sợ mình lại đỏ mặt trước thằng Karl tinh quái, hắn bối rối quay đi và buông một lời ngắn ngủi:
   - Ờ, phải đó!

HẾT TẬP 3
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

36#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 20:30:57 | Chỉ xem của tác giả
Tập 4
Tử thần trắng


Một: Bọn cướp bịt mặt

   Gió rền rĩ như được phát ra từ những cành dẻ trụi hết lá. Từng mảng tuyết lớn tuột xuống từ hàng thông làm hiu quạnh thêm con đường lẻ loi trong khu rừng. Tarzan cảm thấy lạnh buốt lưng vì một mảng tuyết rơi lãng xẹt. Hắn bỗng càng ớn lạnh hơn vì một âm thanh nghèn nghẹt đến rợn người:
   - Cứu… cứu… tôi…
   Gió hú quá các cành cây ù ù. Trời ạ, có thật đó là tiếng thét của một con người… hay đó chỉ là tiếng gió tàn bạo giữa mùa đông băng giá, hoặc giả có khi là một tiếng sói tru vì lạc mất bầy đàn?
   Tarzan bắt đầu chạy. Hắn tung hết guồng chân vào khúc ngoặt của con đường…
   Cảnh tượng trước mặt khiến toàn thân hắn nóng ran vì tức giận. Cơn lạnh mới đó đã tan biến.
   Coi, trước mặt hắn là một… ông già đang vùng vẫy tuyệt vọng bởi đôi tay gầy yếu đã bị một thằng thanh niên phía sau giữ chặt. Lũ sóc và đàn chim sẻ núp quanh đó thì đang tức giận can thiệp bằng những âm thanh líu ríu.
   Cùng với thằng thanh niên kia, còn một thằng khác đang không ngừng đấm vào ngực ông lão. Gã này luồn tay móc bóp của nạn nhân một cách thành thạo.
   - Dừng lại!
   Tarzan gầm lên làm hai thằng cướp sửng sốt quay phắt lại. Ồ, hoàn toàn không thấy mặt mũi chúng. Chúng chụp mũ vải kín mít phủ xuống tận cổ như những tên không tặc hoặc khủng bố trong loại phim vi-đê-ô xã hội đen. Chỉ chừa ra cái nhìn toàn… tròng trắng.
   Tarzan ngắm nghía đối thủ. Hai thằng mặc quần Jeans dày cộm, khoác áo phi công nhồi bông và đi ủng lội tuyết. Chúng cao hơn hắn một chút và có lẽ cũng không hơn tuổi hắn bao nhiêu.
   Cái thằng vừa sử dụng ông già như một “bao cát” có đôi găng da màu đỏ thường trang bị cho các võ sĩ quyền Anh, nhưng Tarzan biết rằng đây chỉ là loại găng trượt tuyết “mô đen” nhất mới xuất hiện gần đây trong những cửa hàng thể thao thượng hạng.
   Ông già đang cố gắng kêu cứu lần nữa trước khi đầu gối quỵ xuống:
   - Cướp… gọi… gọi ngay… cảnh sát, cháu… ơi!
   Tarzan đã rút ngắn được khoảng cách cần thiết. Hắn nghe thằng đeo găng da quát lớn:
   - Cút ngay, thằng nhãi con. Mày…
   Cái nhìn của gã này khiến Tarzan chợt linh tính hình như gã có biết hắn. Tuy nhiên hắn không dư thời gian để băn khoăn chuyện này, bây giờ là lúc nhập nội trong tư thế của một hiệp sĩ… Nhu đạo.
   - Vèo… vèo…
   Hai cú ra đòn quyền Anh đầu tiên của thằng đeo găng cao lớn bay vô… không khí. Tarzan đã thụp đầu xuống và ôm gọn cánh tay gã. Tiếp đó gã rú lên đau đớn vì cánh tay bị vặn chéo như một chiếc khăn mặt vắt kiệt nước. Cơ thể gã uốn éo giống hệt một con rối. Lúc Tarzan buông cánh tay ra, gã chọn mặt đất làm chỗ ngả lưng tức thì. Gã nằm đó rên như chết đến nơi.
   - Cẩn thận kìa cháu!
   Ông già bỗng la lên và Tarzan chỉ còn biết phản xạ bằng cách hứng gọn quả đấm của thằng cướp thứ hai vào phần trán thay vì vào phần gáy. Vầng trán của hắn “thép nguội” là thế mà vẫn nẩy đom đóm mắt. Hắn loạng choạng lùi lại cười khẩy vì đòn đánh lén. Nụ cười của hắn lạnh lẽo làm sao.
   Kia kìa, trước mặt là ông già đã rảnh tay cúi xuống nhặt cây ba-toong nặng trịch lên, còn bên trái thì… thằng đánh lén tiểu nhân đang xông tới.
   - Hự…
   Gã bịt mặt “hự” một tiếng đúng lúc cánh tay gã vung lên. Đòn cận chiến của Tarzan trúng nách gã thật điệu nghệ và con đại bàng của lớp 10A không chần chừ một giây quàng tay qua bụng gã vật nhào xuống tuyết. Ưu thế của Judo đã có ngay đáp số lúc Tarzan và thằng kia vật lộn.
   Tarzan nắm hai đầu chiếc cổ áo khoác phi công của thằng cướp dựng dậy:
   - Đầu hàng chưa, thằng tồi…?
   Thằng này thở hắt ra:
   - Buông… buông…
   Đúng thời điểm mọi chuyện đang xuôi chèo mát mái thì một… tai nạn xảy ra. “Tai nạn” ai dè lại khởi sự từ tiếng kêu thất thanh của ông lão:
   - Ta sẽ cứu cháu… Yên trí, né qua một bên… nào…
   Tarzan chưa kịp quay đầu lại giải thích thì… trời sập. Bầu trời mang hình… một cái ba-toong nặng trịch quất xuống lưng hắn.
   Hắn buộc phải “nhả” thằng cướp ra vì hai cánh tay như bị liệt. Cơn đau từ cột sống dội tận ngực khiến hắn không thở nổi. Hắn hớp không khí như một con cá.
   Ông già bây giờ mới biết được sự can thiệp tai hại của mình. Giọng ông hãi hùng:
   - Lạy Chúa! Tôi… tôi đánh nhầm rồi…
   Trong khi Tarzan gần như bị tê liệt thì thằng cướp đang nằm lăn trên tuyết lồm cồm bò dậy. Gã thều thào với thằng cao lớn vẫn còn rên như chết:
   - “Go home” chớ… Tonny!
   Phước ba đời cho Tarzan, hai thằng cướp đã… ngán đòn. Chúng bật tấm thân ê ẩm xông về phía trước như bị ma rượt. Nếu chúng biết hắn đã bị đo ván bởi cái ba-toong của ông già thì…

*

   Lúc này trên các ngọn thông, lũ quạ đang quàng quạc ca khúc chiến thắng. Sự hào hứng của thiên nhiên làm Tarzan tỉnh người. Hắn cũng vừa điều tiết hơi thở bằng khí công vừa đứng dậy phủi tuyết:
   - Ông đã vô tình giúp hai thằng cướp tẩu thoát. Nếu không lãnh đủ cây gậy trời giáng của ông thì cháu đã lột mặt nạ chúng rồi…
   Giọng ông già đầy phiền muộn:
   - Đôi mắt ta đã trông gà hóa cuốc còn cánh tay ta lại… lực bất tòng tâm. Cháu tha lỗi cho ta, nào ta có nhằm vào cháu đâu. Khi người ta đã lên lão tám mươi thì…
   - Nhưng ngó ông chưa tới tuổi đó đâu, ông!
   - Đừng an ủi ta nữa cháu. Ta biết sức… ta mà. Nào, có ai ngờ tệ nạn xã hội lại hoành hành ngay tại khu rừng của thành phố này. Hai thằng đó như từ trên trời rớt xuống tấn công ta trong lúc ta đang cho đám chim sẻ ngô ăn. Chúng định cướp cái bóp. Lạy trời, cái bóp vẫn nằm kia…
   Ông lão run run mở bóp. Bên trong là một xấp tiền khá dày. Ông gật gù hất cái cằm nhọn:
   - Này cháu, ta là đại tá Criuo. Đại tá về hưu Criuo. Nhân danh một cựu chiến binh, ta nghiêng mình trước lòng dũng cảm của cháu. Cháu hãy cho ta biết tên họ!
   - Thưa ông, Tar…zan. Ồ, cháu xin lỗi. Thực ra cháu là Peter Carsten còn Tarzan chỉ là biệt danh của cháu. Cháu đang theo học lớp 10A trường nội trú ở gần đây…
   Đại tá Criuo cười ha hả:
   - Ồ, ta đã từng coi phim “Tarzan, chúa tể rừng xanh” cách đây gần ba mươi năm. Cháu xứng đáng là chúa tể của khu rừng thông… hôm nay. Hãy cho phép ta được thưởng công cháu.
   Tarzan có vẻ luống cuống. Hắn đoán ngay được ý định của ông lão.
   - Cháu không nhận gì của ông đâu, nhất là…
   - Nhất là… tiền, phải không? Ồ, cháu… ngoan lắm, nhưng này, đừng làm ta buồn. Người già mà buồn thì đáng thương biết bao nhiêu. Hãy nhận của ta chút quà mọn!
   Ông lão dúi vào tay Tarzan tờ 100 mark khiến hắn chỉ còn nước há hốc miệng. Và thản nhiên, vị cựu đại tá rút từ túi ra một gói thức ăn chúm môi gọi bầy sẻ lang thang đến.
   Tarzan không còn cách nào khác. Hắn cảm ơn ông lão và lên đường. Coi, tám mươi tuổi như ông Criuo đâu phải xoàng. Ông còn đủ sức giáng trả “kẻ thù” bằng cú ba-toong mạnh như trời giáng. Ông lão lại cũng chẳng thèm đi báo cảnh sát, cứ ngó ông tỉnh bơ làm bạn với bầy chim đố ai biết ở đây vừa xảy ra một chuyện tày trời.
   Bây giờ thì đến phiên Tarzan thắc mắc. Hai thằng cướp bịt mặt đó là ai mà lại có vẻ giật thột khi thấy hắn xuất hiện? Một thằng tên là Tonny thì rõ rồi, còn thằng kia?
   Đột nhiên hắn rùng mình. Cái dáng cao ngồng ngờ ngợ của thằng đeo găng tay da hình như hắn đã gặp ít ra là một lần. Trong trường nội trú của hắn chứ còn đâu, trời ạ, chẳng lẽ hai thằng tội phạm trẻ tuổi kia là học sinh trường nội trú?
   Có cái gì vướng dưới ủng của hắn – Tarzan cúi xuống.
   Một cái túi đựng thuốc lá cũ kĩ. Hắn kéo phéc-mơ-tuya và… sững sờ. Trong túi có đầy đủ vật dụng của một “bộ đồ nghề”: một cái muỗng, nửa trái chanh gói trong bọc nilông, một hộp quẹt gaz, một ống tiêm dơ dáy đến mức không vị bác sĩ nào dám rờ đến.
   Tarzan lẩm bẩm một mình:
   - Chúa ơi, một… bộ đồ nghề của dân nghiền ma túy. Một bộ… “choác”.
   Còn phải hỏi, trên các tấm bích chương dán ở các trạm y tế, Tarzan đã từng thấy những bức tranh minh họa đủ thứ dụng cụ “tiêm chích” khủng khiếp này.
   Hắn hiểu ra lập tức. Chính một trong hai thằng bịt mặt đã đánh rơi cái túi. Thì ra chúng là dân “choác” chuyên nghiệp. Khi lên cơn nghiền chúng dám làm bất cứ tội ác gì để có tiền mua độc dược trắng, kể cả việc tấn công một ông cụ về hưu.

*

   Tarzan cắm đầu cắm cổ chạy qua những con phố hẹp để đến nhà Gaby. “Công Chúa” hôm nay chọn một băng ghế nhỏ bằng gỗ dưới gốc cây lê để làm “Mỹ viện chó”. Cây lê trong vườn nhà Gaby bao giờ cũng kết trái vào mùa thu và có đúng chín trái. Phải chăng đó là điềm lành nếu bói theo bài tây: nhất chín nhì bù… Và đã là… Công Chúa tất nhiên thường… chín nút.
   Coi, cô bé đặt một cái nệm để ngừa cảm lạnh khi ngồi lên ghế ra dáng tiểu thư một cách đường hoàng. Gương mặt cô thì chẳng có gì để ngừa, nó cứ hồng lên khỏe mạnh.
   Sáu con chó ngồi quây quần trước mặt Gaby, đuôi vẫy rối rít và chờ đến phiên cô săn sóc “sắc đẹp”. Với mọt chiếc bàn chải trong tay cô chủ, chúng hy vọng sẽ được xoắn lông và chải đuôi. Bằng chứng là con chó nào cũng lim dim khoan khoái lúc Gaby ngoáy tai.
   Tarzan biết từng con vật. Chúng đều có “hộ khẩu” ở khu phố này. Hắn đếm từng con theo danh sách: con Benlo, con Vandi, con Pecgi, con Chico, con…
    Bất ngờ Gaby ngước cái nhìn xanh biếc về phía hắn, chỉ có vậy thôi mà công sức đầu tư trí nhớ của hắn về… tên chó đã bay mất tiêu.
   - Chào người hùng, lại có chuyện… hả?
   - Ờ, ờ…
   - Làm gì mà đờ đẫn vậy, mới ngủ dậy phải không? Ngồi xuống đây đi Tarzan…
   Tarzan bất chợt bối rối, y như mọi lần, khi Gaby đột nhiên quan tâm “săn sóc” đến hắn.
   - Dẹp chuyện… chó được không Gaby?
   - Hở?
   - Tôi bắt buộc phải kể bạn nghe chuyện này: vừa rồi tôi mới đụng độ với hai đồ đệ của… ma túy.
   - Vậy hả!
   Tarzan cảm thấy hả hê. Tối thiểu thì hắn cũng làm Công Chúa phải chú ý đến hắn hơn là chú ý tới… sáu con chó. Hắn thích thú nhìn cô bé hạ bàn chải xuống.
   - Qua một số chi tiết, tôi nghĩ rằng có thể đám này là học sinh trường nội trú. Hai thằng đều bịt mặt, nhưng tôi đã làm trầy da cổ tay một thằng bự con lúc vật lộn trên tuyết. Hiểu chứ Gaby, vết thương nhỏ của gã sẽ giúp tôi tìm ra gã.
   Gaby sửng sốt trước bộ đồ nghề tiêm chích hắn xòe ra.
   - Đúng là những thứ của bọn nghiện ngập đây mà…
   - Ủa, sao… sao Gaby cũng rành…?
   - Có gì đâu. Thời gian gần đây ba mình có làm việc với đội chống ma túy trong thành phố. Ba bảo là tình hình tiêu thụ loại hàng hóa chết người này trong thanh thiếu niên đang có chiều hướng tăng lên. Có nhiều loại ma túy khác nhau, nhưng hê-rô-in hoặc bạch phiến là nguy hiểm nhất. Kẻ nào tự sát mới đụng đến nó.
   - Ba bạn đã biết ma túy từ đâu ra chưa?
   - Cảnh sát vẫn còn chưa biết gì về đường dây cung cấp thứ hàng ghê tởm này. Nhưng hiện giờ thành phố đã trình làng một loại tội phạm mới: Những kẻ nghiền ma túy. Tarzan biết không, vụ hành hung đại tá Criuo mà bạn chứng kiến đang xảy ra như cơm bữa. Một kẻ nghiền ma túy không từ khước bất cứ hành vi phạm pháp nào miễn có được nhiều tiền. Thậm chí chúng còn có thể biến thành người phân phối trong đường dây.
   - Thật không hiểu nổi. Riêng việc thanh thiếu niên tập làm người lớn bằng cách hút thuốc lá và nhậu nhẹt tôi đã không hiểu nổi, nói gì đến trò chơi giỡn mặt tử thần với hê-rô-in và bạch phiến. Tại sao họ lại không sinh hoạt lành mạnh cùng loài vật, như… Gaby đang làm, tại sao họ không đọc sách, tại sao họ không biết ý nghĩa việc chải lông cho một… con chó?
   - Chà, người hùng “ga-lăng” thật. Xin cảm ơn sự chiếu cố, tuy nhiên ba tôi nói… có nhiều nguyên nhân khiến tuổi trẻ lao vào con đường nghiện ngập. Thí dụ như bắt đầu từ tò mò, rồi bị rủ rê, hoặc căm giận cha mẹ hay người nuôi dưỡng mình, hoặc chán chường không biết làm gì…
   - Cả ở trong trường nội trú chúng ta ư?
   - Chứ sao. Ba mình nói rằng có những dấu hiệu cho thấy ma túy đã xâm nhập vào đó.
   - Trời đất. Tôi có cảm giác như dưới gầm giường mình nằm có một con chuột chết. Gaby này, tôi sẽ không thờ ơ trước chuyện này đâu. Phải làm một… cái gì đó, đúng không Gaby? Phải khám phá kẻ nào đang cung cấp ma túy, kẻ nào là người tiêu thụ và phải dành cho họ những bản án xứng đáng. Tôi nghĩ đây cũng là một dạng… đặc vụ.
   Đôi mắt Tarzan long lên. Cái nhìn của hắn khiến Công Chúa tự nhiên ái ngại, cô bé thừa hiểu tính cách hắn. Cô xoa dịu hắn bằng cách của mình:
   - Được rồi Tarzan, hai thằng cướp bịt mặt trước sau gì cũng lộ tung tích. Nhưng… còn việc đón mẹ của bạn? Chúng ta chưa thể hành động khi mẹ bạn chưa rời khỏi đây.
   Tarzan thở thật mạnh như vừa trải qua một cơn đồng thiếp. Hắn liếc nhìn đồng hồ:
   - Cảm ơn sự nhắc nhở của Gaby. Còn khoảng một tiếng nữa thì tàu hỏa chở bà mới đến.
   Công Chúa cắn môi:
   - Ngoài ga, chắc chắn Karl và Kloesen đã đợi sẵn. Bà sẽ được chúng ta đón tiếp chu đáo.
   Tarzan có vẻ xúc động. Còn phải hỏi, hôm qua mẹ hắn đã gọi điện thông báo bữa nay bà sẽ tới thăm đứa con trai… lưu lạc. Vì rằng bà được hãng làm việc ủy thác một chuyến công cán đến chi nhánh tại Dansbourge thuộc nước Áo. Bà Carsten đã tận dụng cơ hội hiếm hoi này để ghé thăm Tarzan, dù chỉ giới hạn ở hai ngày cuối tuần. Nhưng đối với Tarzan như vậy là quá đủ, hắn đã đặt ngay phòng cho bà tại khách sạn Cung Đình kế bên nhà ga.
   Lúc này Gaby đã chải… tóc xong cho con chó thứ sáu: Con Galan. Cô bé dắt dây tất cả đàn chó đang tỏ lòng biết ơn bằng vẻ ngoan ngoãn. Rồi nói thật… hồn nhiên:
   - Giúp mình nghe Tarzan. Không lẽ bạn lại từ chối đưa con Benlo hoặc Chico về nhà trả cho chủ của chúng? Vì xin thưa với bạn, trước khi tụi mình ra ga, mình còn phải thực hiện một động tác là dọn phòng cho Evi ở nữa. Hôm nay Evi cũng đến. Có lẽ chị ấy và mẹ bạn sẽ đi khác chuyến tàu…
   - Ủa, đáng lẽ theo lịch là ngày mai… tàu chị Evi mới đến ga?
   - Thay đổi giờ chót ông thần ơi, chị ấy đã lên chuyến xe lửa từ Frankfurt và sẽ tới đây lúc 6 giờ tối.
   - À, thì ra… Còn mẹ mình đến lúc bốn giờ chiều. Nghĩa là bạn sẽ ở lại ga đợi Evi ư?
   Gaby không trả lời. Cô bé đang hình dung lại người chị họ. Hai chị em đã không gặp nhau suốt một năm, trong thời gian đó Evi đã học xong trung học và định tháng tư năm tới sẽ học tiếp nghề trợ lý bác sĩ. Evi đã mười tám tuổi, có khuôn mặt cực kỳ dễ thương, ít ra là qua tấm ảnh mà Gaby cho Tarzan xem.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

37#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 20:32:58 | Chỉ xem của tác giả
Hai: Trong nhà ga

   Một thành phố có tầm cỡ bao giờ cũng kèm theo một nhà ga tầm cỡ. Người ta dễ dàng bị hoa mắt trước hàng ngàn con người giống họ đi qua đi lại lộn xộn. Chưa kể đến tiếng ồn, ở nhà ga người ta sẽ biết thế nào là sự tra tấn của tiếng ồn: tiếng tàu lửa chạy xình xịch trên đường ray, tiếng thông báo ầm ĩ trên loa, tiếng gọi nhau í ới như rượt đuổi.
   Tứ quái đã quen với mọi chuyện trong những cuộc phiêu lưu nên cảm thấy không hề hấn gì. Chỉ khổ cho con chó Oskar, nó chỉ muốn đưa hai chân trước lên bịt đôi tai rủ xuống vì ô nhiễm… tiếng động.
   Cả đám đang đứng trên sàn đợi số 9. Mắt Tarzan chăm chú như đang dùng thuật thôi miên. Trên tay hắn là một bó hoa to tướng. Hắn thấy thằng mập Tròn Vo đang run lên. Và, nó giải quyết cơn run bằng cách nhét ngay một miếng sôcôla vào miệng:
   - Tại… tại tao ra đây sớm tới… mười bảy phút.
   Thằng Karl Máy Tính Điện Tử hưởng ứng liền. Thân thể gầy nhom của nó vốn ít mỡ đề kháng:
   - Nếu xe lửa đến chậm chắc tao thành… nước đá.
   Gaby mặc áo khoác màu xanh lam có nhồi bông cẩn thận, nhưng cô bé cũng vẫn đung đưa người cho đỡ lạnh:
   - Mình cũng như hai bạn. Buốt cả chân, Tarzan này, bạn không lạnh sao?
   Cô định chất vấn hắn về phương pháp chống… rét, nhưng hình như hắn đang có vẻ căng thẳng:
   - Thưa ngài Carsten! Tôi hỏi ngài đó. Ủa, có chuyện gì vậy?
   Tarzan vẫn dán cái nhìn sang sàn đợi bên cạnh. Hắn càu nhàu:
   - Không thấy gì hay sao Gaby? Chúng…
   Hắn đưa một ngón tay lên môi ra dấu khi Tròn Vo Kloesen định mở miệng.
   Trên sàn đợi số 11 đang chen chúc ít nhất một trăm mạng với những chiếc xe chở vali mạnh ai nấy đẩy. Rõ ràng là thiên hạ đang chia tay nhau. Họ ăn uống, vung vãi, trang bị và mất mát ra trò. Một ngàn không trăm lẻ một chuyện ly kỳ xảy ra nơi sàn đợi, nhưng đó đâu phải là mục tiêu của Tarzan.
   Mục tiêu của hắn nằm ở chỗ khác kia: cái thằng xương xương, cao lớn, đi ủng lội tuyết, mặc quần Jeans, thêm áo khoác phi công. Trên cổ áo chật cứng của gã là mái tóc vàng nâu thậm thượt.
   Gã đứng xoay lưng lại:
   - “Nó” là một trong hai thằng cướp bịt mặt, hiểu chứ các bạn.
   Tròn Vo có ý kiến tức thì:
   - “Thằng đó” phải không đại ca? Tao… tao thấy quen quen…
   Máy Tính Điện Tử lục soát ngay… bộ nhớ:
   - Đúng “nó” hả? Vậy thì nó là Detlepho Eco, lớp 12A. Nó là học sinh ngoại trú. Thằng này dám làm “chuyện đó” lắm. Nó là một tên bại hoại.
   - Sao?
   - Gia đình Eco làm chủ một xí nghiệp chế tạo máy móc lớn. Gã này thuộc dạng “con ông cháu cha”, nhưng gia đình gã chẳng có uy tín gì về đạo đức, hầu như chẳng ai ưa…
   Thằng thanh niên đang là đề tài bàn tán của Tứ quái đột nhiên nghiêng người. Coi, bản mặt tai tái của gã đang hất lên cao ngạo. Gã có cặp mắt nhiều tròng trắng.
   Tarzan chợt nhớ. Hắn đã từng chú ý đến gã này trên sân trường: một cơ thịt dưới con mắt trái của gã luôn giật giật như muốn tách ra. Triệu chứng của một kẻ bị thần kinh trầm trọng.
   Tarzan hỏi bâng quơ:
   - Nó cỡ bao nhiêu tuổi?
   Máy Tính Điện Tử trả lời:
   - Mười tám tuổi chắc chắn. Này… tao nghĩ rằng nó sửa soạn đi đâu hơn là đợi một người nào.
   Đúng lúc đó một đoàn tàu sầm sập chạy tới.
   Detlepho Eco lùi lại vài bước. Gã đảo mắt lia lịa như đang tìm kiếm ai từ đoàn tàu vừa dừng.
   Trời không phụ lòng gã, một người đàn ông mặc áo choàng lông lạc đà lướt qua gã sát rạt. Hai thằng chiếu tướng nhau và sau hai cái nheo mắt, Detlepho gật đầu. Người đàn ông biến mất trong đám đông. Còn Detlepho ư? Gã thọc hai tay vô túi quần đủng đỉnh đi về hướng văn phòng nhà ga.
   Tarzan liếc đồng hồ. Chuyến tàu chở mẹ hắn còn tới mười bốn phút nữa mới tới. Hắn nói nhỏ:
   - Bọn… “xã hội đen”. Một trăm phần trăm không sai. Chúng đã hẹn nhau bằng tín hiệu. Các bạn đều đã thấy lão đàn ông đó chứ. Y và thằng Detlepho có thể cùng một đường dây mờ ám.
   Tứ quái khỏi cần hội ý cũng tự hiểu phải bám hai nhân vật trên sát gót. Chúng thấy Detlepho Eco tiến vào một quán nước trong ga. Riêng người đàn ông mặc áo choàng lông lạc đà thì rẽ ngang đột ngột. Y biến vào một chiếc cửa quay dẫn xuống tầng dưới, nơi có những ngăn gửi đồ tự động.
   - Y đi gửi đồ. Chỉ là cái cặp tài liệu mà cũng phải gửi sao? – Tròn Vo thắc mắc.
   Tứ quái đem theo nỗi thắc mắc đó đến bên cánh cửa sổ quán nước. Coi, thằng Detlepho Eco vẫn luẩn quẩn ở quầy. Gã gọi một ly bia rồi đưa lên miệng tu ừng ực mà không biết mình đang bị theo dõi.
   Bây giờ thì người đàn ông đã quay lại từ chỗ gửi đồ. Cái cặp “tài liệu” gì đó của y lúc này coi bộ nhẹ tênh.
   Tarzan quan sát mặt y. Suốt đời hắn không bao giờ quên bộ mặt lưu manh ấy. Ê, dính với sống mũi gẫy, hai mắt sâu hoắm là vô số nếp nhăn thảm hại. Y ngậm một điếu xì gà Havatampa, cứ mỗi lần trề môi là cái miệng lại đầy răng vàng lấp lánh. Y có lẽ hơn bốn mươi tuổi.
   Gaby khó chịu hơn ai hết:
   - Một lão già gian ngoan. Lão đánh bộ cánh sang trọng và lừa cảnh sát đường sắt trót lọt.
   Tarzan không đồng ý:
   - Cái áo không làm nên ông thầy tu – tục ngữ nói vậy. Cái áo choàng lông lạc đà đó không phù hợp với bộ mặt lưu manh của lão. Nếu lão khôn ngoan sử dụng một bộ canh rẻ tiền thì sẽ dễ trà trộn và ít bị chú ý hơn.
   Lão răng vàng đã đi vào quán nước. Lão lượn quanh mấy cái bàn trống một cách do dự rồi tiến thẳng đến chỗ quầy. Chỗ lão dừng bước cách Detlepho Eco vừa vặn một sải tay. Lão gọi người bồi rót một ly rượu.
   Detlepho và lão vờ vĩnh như không quen biết nhau.
   Tarzan thì thầm ngoài cửa sổ:
   - Một màn kịch vụng về. Chúng ta ráng chờ khúc chót.
   Khỏi phải chờ đợi lâu, Detlepho đã chống một cánh tay lên quầy. Khi thằng này rút tay về thì… lòi ra một chiếc chìa khóa. Lão mũi gãy lập tức phủ bàn tay xương xẩu lên chiếc chìa khóa vài giây, rồi tỉnh bơ nhét nó vào túi áo choàng bên trái.
   Tròn Vo đoán mò:
   - Có lẽ một trong hai thằng sợ bị kẻ thứ ba theo dõi. Hoặc đây là biện pháp đề phòng có bài bản của tụi anh chị.
   Detlepho thản nhiên nốc cạn ly bia. Lúc người bồi quay mặt đi, lão mũi gãy cũng dốc hết ly rượu vào miệng rồi móc vật gì đó từ túi phải áo choàng đặt lên mặt quầy.
   Khi lão rụt tay lại, Tròn Vo hết cơ hội… đoán mò:
   - Kìa, một chiếc chìa khóa nữa!
   Tarzan nhận xét:
   - Một chiếc chìa khóa khác! Chúng đã đổi chìa khóa cho nhau, những chiếc chìa dành mở các ngăn gửi đồ tự động. Detlepho sẽ lấy hàng hóa của lão mũi gãy và ngược lại. A, đây là một vụ làm ăn được tính toán đến từng chi tiết nhỏ như kịch bản xi-nê. Kia kìa, thằng Detlepho đang trả tiền bia và rượu còn lão gian ác thì xỉa tiền “poa” cho người bồi. Lịch hành động của chúng ta bây giờ là: Karl và Kloesen đảm nhiệm lão mũi gãy. Còn tao và Gaby bám thằng Detlepho.
   Mặt Công Chúa đầy hớn hở:
   - Cứ tưởng bạn sẽ cho mình ra ngoài vòng chiến đấy, nhưng cả con Oskar cũng tham gia nữa chứ?
   - Ừ, chuyện này không phải đơn giản đâu. Nguy hiểm cỡ loại một, nhưng cái bĩu môi của bạn còn… nguy hiểm hơn… Kìa, hai thằng đã bước ra.
   Bọn chúng cùng rời quán nước. Lão mũi gãy nhắm thẳng tầng dưới có gian gửi đồ, riêng Detlepho thì dừng lại trước một quầy bán sách báo.
   Máy Tính Điện Tử kéo Tròn Vo lao liền theo lão mũi gãy. Đúng lúc đó một thông báo mới được phát ra trên loa phóng thanh. Trừ con chó Oskar co rúm tai vì lạnh, vàng tai của Tarzan và Gaby đều dựng lên đợi thứ tiếng động trời ơi đất hỡi này. Cô bé thở dài:
   - Chuyến tàu của mẹ bạn vậy là trễ mười phút. Không hiểu bó hoa còn tươi được không đây?
   Tarzan cười ranh mãnh:
   - Không hề hấn gì đâu, Gaby. Bó hoa nào trong tay bạn mà lại héo được!
   Hai má Gaby đỏ ửng, tuy nhiên…
   - Chú ý kìa Gaby, thằng Detlepho bắt đầu nhúc nhích…

*

   Nhanh như sóc, hai “thám tử” nhập vào một nhóm thiếu niên xách va li và đeo ba lô đi ngang. Chúng bám theo Detlepho đến cửa quay như hình với bóng.
   Detlepho thật đáng gờm. Gã đi thủng thỉnh, chốc chốc lại quay đầu dáo dác. Gã có đủ kinh nghiệm để “cắt đuôi” trước khi biến vào cánh cửa quay.
   Hai quái cứ để tự nhiên cho gã xuống bậc thang, nơi thiên hạ đang bước lên nườm nượp. Lão mũi gãy cũng xuất hiện trong đám đông tấp nập với chiếc cặp tài liệu lủng lẳng. Lão hài lòng trề môi chìa nguyên hàm răng vàng chóe đang ngậm điếu xì gà Havatampa còn phân nửa.
   Tarzan, Gaby và chó Oskar xuống từng bậc bởi sàn thang khá nhớp nhúa. Detlepho đi trước chúng một đoạn, gã hơi khựng lại vì Karl và Kloesen đứng ở chân cầu thang. Hai thằng quái giả đò ngó lơ nhưng bóng Detlepho vừa thoáng qua là chúng lao đến Tarzan và Gaby cấp kỳ.
   Thằng Karl quân sư vân vê ngón tay trỏ lẫn ngón tay cái:
   - Mày hiểu ý tao chứ, đại ca?
   - Tiền, phải không?
   Máy Tính Điện Tử nhếch mép:
   - “All right!”, mày đoán đúng. Một phong bì dán kín nằm trong ngăn gửi đồ, ngoài ra chẳng có gì nữa. Lão mũi gãy đã lột phong bì với vẻ mặt hí hửng. Tao cho rằng không dưới vài ngàn mark…
   Tarzan khoát tay:
   - Tốt lắm. Tất cả đợi tao ở đây. Tao sẽ thăm ngăn kéo của thằng Detlepho. Gaby cho mình mượn bó hoa nào.
   Y như rằng. Thằng Detlepho đã dừng ở cuối dãy. Gã huýt sáo tra chìa vào ổ khóa mà không ngờ Tarzan đang đứng ngay sau lưng.
   Tarzan kiễng chân lên. Hắn cao suýt soát Detlepho nên có thể ung dung nhìn qua vai gã. Coi, trong ngăn có một cái hộp lớn bằng nửa hộp đựng giầy bọc giấy màu xám. Trên nền giấy là một chiếc đầu lâu với hai khúc xương bắt chéo phía dưới đầy đe dọa.
   Giờ thì Detlepho rút từ áo khoác ra một túi nhựa mỏng. Gã ấn chiếc hộp hình sọ người vào túi một cách vội vã.
   Lúc xoay người, gã húc phải… Tarzan.
   Tarzan dửng dưng đưa cao bó hoa khỏi đầu, nói từ tốn:
   - Xin lỗi…
   Thằng Detlepho ngó hắn trừng trừng. Trời ạ, da mặt gã xám xịt như đống tuyết bẩn trên đường phố. Cặp mắt đầy tròng trắng của gã lúc này khép chặt như… mắt rắn để dễ bề dò xét đối thủ. Tarzan lên tiếng liền:
   - Ái chà, tôi cứ tưởng cái ngăn này còn trống. Tôi muốn gửi bó hoa…
   - …
   - Mà có lẽ cũng không cần thiết nữa. Xin cảm ơn…
   Không nói một lời, Detlepho lách qua hắn như tên bắn về phía cầu thang. Tay gã dính như keo vào cái túi đựng chiếc hộp.
   Tới cầu thang gã phải đi qua đám các bạn của Tarzan. Ánh mắt của chúng khiến gã hết hồn. Con Oskar thì không ngừng “hực, hực” trước mùi lạ.
   Gaby chặn đầu Tarzan hỏi trước:
   - Sao?
   - Trong ngăn có một cái hộp vẽ hình sọ người và hai khúc xương bắt chéo.
   Tròn Vo la lên:
   - Trong y khoa, đó là dấu hiệu của… thuốc độc.
   - Tao nghĩ rằng đó là… ma túy, hoặc là… bom nổ chậm.
   Gaby cười khoe chiếc răng khểnh:
   - Dọa Tròn Vo chi Tarzan. Tuy nhiên trong cái hộp chắc chắn có một thứ hàng hóa tương đương với vài ngàn mark mà lão mũi gãy vừa nhận.
   Tarzan gật đầu:
   - Thì vậy chứ sao. Biết đâu từ “cái đầu lâu” chúng ta lại lần ra đầu mối cả đường dây bạch phiến. Này các bạn, tôi đã “chiếu tướng” Detlepho, gã chỉ có thể là một trong hai thằng cướp bịt mặt tại khu rừng.
   - Coi như tụi mình đang đương đầu với bọn… xã hội đen chính cống. Vậy thì tao khỏi lo chuyện lên lớp cuối năm. Chắc tao chẳng còn sống tới lúc đó quá.
   Tarzan cười lớn:
   - Với mày, mối nguy hiểm từ sôcôla còn lớn gấp trăm lần đó mập. Thôi, đi nào. Năm phút nữa tàu đến.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

38#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 20:34:59 | Chỉ xem của tác giả
Ba: Tên đạo chích trong khách sạn

   Đoàn tàu xình xịch chạy vào ga. Trên sàn đợi, mọi người tha hồ nhốn nháo. Tarzan đã nhìn thấy mẹ ngay từ lúc bà chưa bước xuống sân ga. Chỉ một phút sau, hắn đã ôm chầm lấy mẹ đầy xúc động.
   Hắn chỉ muốn nhấc bổng mẹ lên và quay một vòng, nhưng… đâu có được, giữa sân ga này, lại còn ba người bạn chí cốt của hắn đang cười bối rối đằng kia. Gaby ôm trong tay bó hoa tươi tắn của cả đám. Cô bé chăm chú ngắm bà Carsten. Năm nay bà khoảng 38 tuổi, người thon thả và còn rất duyên dáng. Mái tóc vàng nâu của bà thật tuyệt vời: dài vừa phải và… đúng mode – mà không phải là kiểu tóc cầu kỳ để mỗi tuần phải đến thợ uốn lại một lần. “Không khác gì… mẹ mình”. Cô bé đỏ mặt nghĩ thầm.
   Bà cười mà đôi mắt như đẫm lệ:
   - Má sung sướng lắm Peter. Nhưng… con đang ghì má đau lắm đó.
   Tarzan buông mẹ tức khắc. Hắn xách vali và chiếc cặp tài liệu mỏng của bà, cùng lúc Công Chúa cũng tiến đến với bó hoa nâng cao:
   - Thưa cô, đây là hoa do Tarzan tự chọn để tặng cô. Còn cháu là… Gaby Glockner.
   Bà Carsten chìa tay cho Công Chúa:
   - Cô có thể nhận ra cháu giữa hàng ngàn cô bé. Thư Peter tả dung mạo cháu rất… tỉ mỉ. Dĩ nhiên là cả hai cháu trai nữa, phải cháu là Kloesen Tròn Vo còn cháu thì là… quân sư Karl không nào. Và chú chó một mắt này có tên là Oskar, đúng không?
   Như gặp được kẻ tri âm, con Oskar thích chí đưa chân phải ra chuẩn bị bắt tay.
   - Chúa ơi, con chó khôn như người. Gaby khéo dạy quá, cô phục thầy trò cháu hết cỡ.
   Gaby bắt buộc phải giải thích:
   - Oskar không phải là một anh chàng công tử đâu, thưa cô. Cháu đã đón nó ở trại nuôi thú hoang về. Lúc đó nó chưa bị mù. Nó còn một mắt sau một trận đấu với con bec-giê hàng xóm.
   Tròn Vo cảm thấy ngứa ngáy. Nó không có hoa mà chỉ có… sôcôla. Nó bẻ thanh kẹo làm đôi.
   - Cô dùng với cháu một miếng sôcôla được không cô Carsten?
   - Ồ, cô rất muốn nếm thử…
   Tarzan làm bộ thản nhiên cố giấu niềm tự hào đang làm mũi hắn phổng to. Coi, các bạn hắn quý mẹ biết chừng nào. Và mẹ nữa, mẹ mới tuyệt vời làm sao chớ.
   Bà Carsten đi giữa Tứ quái hướng về văn phòng nhà ga. Lúc đi ngang ki-ôt bán sách báo, bà kéo Tarzan lại nói nhỏ:
   - Peter, con phải đặc biệt để ý đến chiếc cặp tài liệu. Trong đó có những hồ sơ quan trọng mà má phải chịu trách nhiệm bảo mật. Trưa thứ hai, má sẽ mang chúng đến chi nhánh của hãng ở Dansbourge.
   Tarzan chưa kịp trả lời thì đôi mắt sáng như sao của hắn bỗng thấy một bóng người thập thò ngay sau ki-ôt.
   Đích thị thằng Detlepho Eco.
   Tarzan lập tức quay người nhìn theo và chạm phải một cái nhìn đầy thù hận. Hai cánh tay Detlepho buông thõng nhưng bàn tay co lại thành nắm đấm. Cái hộp hình đầu lâu đã biến khỏi tay gã. Khi biết Tarzan đã nhận ra, gã lặng lẽ biến mất sau gian hàng.
   Tarzan chột dạ. Mình còn phải nhức đầu vì thằng cướp lợi hại này. Gã đã biết mình là kẻ “nốc-ao” gã và Tonny trong rừng. Có thể gã đoán ra rằng mình đang giữ trong tay bộ đồ tiêm chích ma túy nữa. Và bây giờ thêm vụ bắt quả tang gã bỏ hàng đống tiền để đổi lấy cái hộp vẽ hình sọ người. Ái chà, sẽ chẳng có gì ngạc nhiên nếu Detlepho là một mắt xích trong đường dây hê-rô-in thần chết. Tuy nhiên tại sao gã và đồng bọn lại tấn công một ông già để lấy tiền trong khi gã lắm tiền cỡ đó? Đúng là có chuyện… nhức đầu đây.
   Hắn chỉ ngưng ý nghĩ khi nghe tiếng mẹ hỏi nhỏ:
   - Mình đến khách sạn Cung Đình phải không con?
   - Dạ…
   Họ ra cổng ga. Từng chùm bông tuyết dày đặc giăng giăng đổ xuống mặt đường. Hoàng hôn sớm xuất hiện từ các đám mây. Chung quanh nhà ga, các cửa hiệu đã bật đèn quảng cáo. Trên các bãi xe, kiếm một chỗ đậu lúc này không phải dễ. Thiên hạ đang đổ xô đi mua sắm cho dịp nghỉ cuối tuần.
   Cả hội đã dừng chân trước một khách sạn nhỏ nhưng xinh xắn trên một phố phụ.
   Trong lúc bà Carsten đi lên phòng, đám trẻ chui vô quán ăn nằm bên sảnh sát lối vào. Qua cửa kính, chúng có thể thấy được quầy tiếp đón.
   Một tiếp viên nữ bước tới bàn chúng chào hỏi thật lịch sự. Tất nhiên thằng Tròn Vo hảo ngọt chọn liền cacao sữa. Gaby gọi một ly nước nho còn Karl và Tarzan quyết định uống cà phê. Tarzan gọi thêm cho mẹ tách trà kèm ly rượu anh đào để sẵn. Con Oskar nằm dưới gầm bàn, dửng dưng. Không có món thịt nó chẳng cần xin xỏ gì.
   Công Chúa “phê” một câu thật mát lòng:
   - Má Tarzan tuyệt vời trên mọi phương diện.
   Hai thằng Tròn Vo và Máy Tính Điện Tử nheo mắt đồng tình nhưng Tarzan thì lại nheo mắt nhìn ra cửa sổ. Giữa nhá nhem tối rõ ràng có một “nhân vật lạ” mới chăm chắm ngó vào và vừa biến mất. Tarzan chỉ kịp thấy gã lướt qua. Chưa thể kết luận gã là Detlepho nhưng hắn vẫn tin là vậy.
   Hắn cố nén không nói chuyện này với các bạn vì không muốn làm mất đi vẻ ấm cúng đang có sẵn. Hãy nhìn bạn bè hắn uống nước, chúng mới vô tư làm sao.
   Tarzan cảm thấy yên tâm trở lại vì bà Carsten đang bước xuống. Bà mặc bộ đồ màu kem sang trọng, đeo những xâu chuỗi giả ngọc bích nhưng lại rất hài hòa với quần áo. Hắn đứng lên kéo ghế cho bà.
   - Thưa má, hôm nay con chiêu đãi hết mọi người. Nghe đồn bánh ngọt ở quán này khá… chất lượng.
   - Ủa, Peter. Các con là khách quý của má mà. Cứ để dành tiền tiêu vặt…
   Tarzan cười:
   - Nhưng con đang có tới 100 mark trong túi đây, thưa má. Con đã cứu một ông đại tá già bị hai tên cướp bịt mặt trấn lột. Và cho dù con không nhận, ông lão vẫn nhét vào tay con 100 mark.
    - Tới… 100 mark sao?
    Bà Carsten kinh ngạc đặt chiếc chìa khóa phòng kế bên cái khay đựng bình trà. Số phòng 211 được dập nổi sờ sờ trên miếng kim loại gắn với mảnh gỗ tròn dùng để treo chìa khóa. Giọng bà đầy lo âu:
   - Tại sao con không báo cảnh sát mà lại đi can thiệp như vậy? Lỡ có bề gì…
   - Ôi má, má quên rằng con là vô địch huyền đai Nhu đạo của võ đường ư?
   Rồi hắn thận trọng thuật lại câu chuyện xảy ra trong khu rừng quanh thành phố, trừ một chi tiết đặc biệt: không nhắc gì về bọn buôn bán ma túy. Hai chữ “ma túy” sẽ làm mẹ hoảng sợ.
   Bà Carsten thì thào:
   - Tính tình con y hệt ba con lúc còn sống. Ông ấy cũng không lui bước trước bất cứ hiểm nghèo nào…
   Tarzan không để mẹ liên tưởng xa hơn. Hắn cắt ngang:
   - Yên trí mà má. Con xin hứa từ nay sẽ thật… nghe lời má. Má chịu chưa?
   Bà Carsten đến bây giờ mới cười nổi, dù chỉ cười gượng gạo. Tuy nhiên bà lại nhập cuộc rất nhanh với các bạn của con trai mình. Coi, Gaby thì kể chuyện về thành tích của con Oskar, về các trò chơi trong lớp học. Kloesen thì khoanh vùng nội dung về trường nội trú và… kẹo sôcôla. Còn Karl Máy Tính thì nói về tình nghĩa của các thầy cô.. Họ quây quần giống một gia đình ấm cúng.
   Không một ai hay biết tai họa đang xích lại gần, trừ Tarzan. Lúc người đàn ông khoác áo lông lạc đà bước vào quầy tiếp đón của khách sạn, Tarzan đã có linh tính không ổn.
   Lúc đó kim đồng hồ chỉ đúng 5 giờ 11 phút chiều.

*

   Hắn đã quan sát lão nhờ chỗ ngồi thuận lợi sát khung cửa kính. Bộ mặt lưu manh của lão khiến hắn lợm giọng.
   Lão mũi gãy đứng bên quầy tiếp đón. Những bông tuyết đang tan trên chiếc nón đen của lão. Tay trái lão xách chiếc cặp và điếu xì gà thì luôn luôn dính ở mồm.
   Rõ ràng lão có ý định thuê một phòng.
   Có luật ngẫu nhiên ở đây không? Khi hết thằng Detlepho phục kích ở gian hàng bán sách báo rồi lại đến lão mũi gãy gõ cửa khách sạn Cung Đình? Sau cuộc trao đổi “hàng hóa” ở ngăn gửi đồ thì chúng đã tự lộ tẩy là chung một đường dây, vậy thì thằng Detlepho có liên hệ gì với việc lão mũi gãy xâm nhập nơi cư ngụ tạm thời của mẹ Tarzan? Liệu lão tội phạm này có thể gây ra chuyện gì cho mẹ? Có nên báo cho mẹ biết chuyện này không đây? Thôi đừng! Má cần được hưởng một kỳ nghỉ cuối tuần dễ chịu…
   Mới “đầu tư” suy nghĩ đến đó, Tarzan đã bị Gaby cắt ngang bằng một cú huých… dịu dàng:
   - Lão tiến lại chỗ mình ngồi kìa Tarzan!
   Thì ra cả cô bé cũng đã nhận ra lão mũi gãy.
   Cú huých của Gaby làm tim Tarzan đập thình thịch. Ồ, lão mũi gãy đã bước vào quán ăn. Lão đứng gần cửa, đầu lúc lắc sang hai bên như có ý tìm ai. Cũng cần phải nói thêm là ánh mắt lão có lướt qua chỗ năm người ngồi nhưng không lộ một chút quan tâm nào.
   “Lão già láu cá, rồi nhà ngươi sẽ mò lại đây cho mà xem”.
   Tarzan đoán không sai. Lão già láu cá đã đi sát qua bàn hắn. Trong tích tắc Tarzan vừa giống một chiếc lò xo bị nén vừa giống một con hổ sắp nhảy xổ vào đối thủ với tất cả móng vuốt.
   Gaby run rẩy đến nỗi mặt tái nhợt đi.
   Còn quân sư Karl ư? Nó cũng đã thấy lão mũi gãy, mắt nó “nghía” lão trừng trừng.
   Lão dừng lại sau lưng Tarzan hai bước. Máy Tính Điện Tử cảm thấy lão đang liếc rất nhanh lên mặt bàn nó đang ngồi.
   Lão hỏi cô tiếp viên ngồi gần đó:
   - Xin lỗi cô, tôi có hẹn với một người bạn tên là Lamporech. Cô có thấy…
   - Ồ không, nãy giờ chưa có ai nhắn gì với tôi. Xin ông cho biết quý danh?
   - Saulich. Tôi có mướn phòng trong khách sạn.
   - Nếu ông Lamporech đến tôi sẽ báo cho người thường trực, thưa ông Saulich.
   Lão mũi gãy gật gù và đi một mạch ra khỏi quán. Có lẽ lão về phòng. Tại sao lão lại nêu tên là Saulich, cái họ khá giống họ của gia đình Sauerlich lừng danh? Cũng có thể đó chẳng phải là tên thật của lão, lão tự chế tạo ra một bản lý lịch nóng hổi cho từng công việc “xã hội đen” khác nhau. Có thể lắm chứ?
   Đúng là lão Saulich lên phòng, bằng chứng là lão đã rẽ phải đi về phía cầu thang.
   Tarzan quay sang mẹ. Hắn càng bồn chồn hơn bao giờ hết. Đồng hồ chỉ sáu giờ kém mười lăm. Hắn chờ cho bà Carsten ngưng cuộc đối thoại với Tròn Vo để hỏi nhỏ Karl một câu tối quan trọng:
   - Ê quân sư, mày có biết lão để ý cái gì trên bàn mình không?
   Máy Tính Điện Tử nhún vai:
   - Cái số phòng, mày nghe chưa. Có vẻ như lão nhòm ngó số phòng. Nhưng… để làm gì?
   Ừ, để làm gì… Tarzan không thể biết. Mẹ hắn là một người rất kỹ lưỡng về chuyện cửa nẻo, hơn nữa chìa khóa phòng bà đang giữ trong tay. A, hay lão mũi gãy định rình rập bà để bắt cóc hòng làm áp lực với đám trẻ. Chuyện đó còn khuya, vì Tarzan còn ở bên cạnh bà dài dài và mẹ hắn thì sờ sờ trước mắt. “Để làm gì kìa?” Tarzan có cảm tưởng đầu hắn vừa bị đóng đinh.
   Bây giờ thì ba quái phải chào tạm biệt mẹ Tarzan. Gaby còn phải đón cô chị họ Evi Pecthigon kịp chuyến tàu 16 giờ. Tất nhiên là Karl và Kloesen tháp tùng theo Công Chúa.
   Khi ba chiến hữu đứng dậy thì… lão mũi gãy không hiểu nguyên nhân nào lại thò mặt trong quầy tiếp đón. Lão giao chìa khóa phòng cho người thường trực và mất hút sau cánh cửa.
   Coi, quả là kỳ cục. Sao lại đi dạo trong khi lão có hẹn với ai đó ở đây? Mặc xác lão già láu cá, giờ chỉ còn hai mẹ con với nhau. Tarzan tự “gỡ cái đinh khỏi đầu mình” và kêu chủ quán cho một khay thịt lớn xắt mỏng. Hắn và bà mẹ yêu quý cần phải bồi dưỡng một chút gì đó cho xứng đáng với hai ngày hiếm hoi của tình mẫu tử.
   Bà Carsten nhấp một chút bia và tủm tỉm cười:
   - Má thích các bạn con lắm. Riêng Gaby thì thật xinh đẹp và đáng yêu.
   - Dạ.
   Bữa ăn chiều kết thúc vào lúc sáu giờ rưỡi. Ngoài trời, tuyết bắt đầu tung hoành. Hai mẹ con rời quán để lên phòng, trên đó thừa ấm áp.
   Trời đất, lúc Tarzan sắp rẽ về phía cầu thang thì… đụng thằng Karl Máy Tính. Nó vẫy tay gọi một cách rất gấp gáp. Tarzan trấn an mẹ tức thì:
   - Karl quay lại đây chắc có cớ sự. Má lên phòng trước đi. Phòng 211 đúng không má?
   Bà Carsten vừa bước đi là Máy Tính Điện Tử trám chỗ. Nó báo cáo dồn dập:
   - Tụi tao vừa thấy lão Saulich. Đích thị. Lúc tụi tao cùng chị Evi ra trước nhà ga thì một chiếc taxi đậu lại. Lão Saulich bước xuống. Có nghĩa là lão đã ở một nơi nào đó khá lâu trước khi ra ga.
   - Ờ, mày nói đúng. Lão rời khỏi khách sạn lúc chưa tới sáu giờ. Có thể lão đi tìm gã bạn Lamporech?
   - Còn khuya. Lamporech chỉ là một cái cớ, cái tên đó không có mặt trên đời, mày tin “quân sư” đi Tarzan, bởi lão đã lên xe lửa rồi.
   - Cái gì? Lão chuồn ư?
   - Ô kê, chuồn với đoàn tàu tốc hành đi Hambourg. Tao muốn mày nhớ kỹ điều đó.
   - Cảm ơn mày, Karl. Tin này là một tin lành. Lúc mày nói lão Saulich chú ý đến miếng kim loại ghi số phòng, tao cứ sợ lão và đồng bọn toan tính một âm mưu bắt cóc mẹ tao. Nhưng bây giờ thì…
   Karl cười mỉm. Nó vẫn chưa hết nghi ngờ, nhưng chưa biết nói sao để “đại ca” hiểu lúc này, bởi Gaby, Kloesen và cô chị họ đỏng đảnh Evi Pecthigon đang đợi ngoài cửa.

*

   Tarzan gõ cửa phòng 211.
   - Con đây má ơi!
   Hắn khoái trá bước vào, và nụ cười mới nở trên môi hắn bỗng tắt phụt.
   Bà Carsten ngồi trên giường, mặt tái mét không còn một hột máu. Hai bàn tay như đang bị co giật.
   - Chúa ơi, má bị bịnh à?
   Hắn ôm choàng bà trong vòng tay và định bắt mạch. Tuy nhiên bà Carsten đã lắp bắp:
   - Cái... cái cặp… Peter ơi. Cái cặp… cặp tài liệu biến mất rồi.
   - Lạy Chúa! Lạy Chúa tôi!
   Ít khi Tarzan thốt lên lời kêu gọi Đấng tối cao đến hai lần liên tục. Hắn đưa mắt ngó dáo dác. Trên chiếc giá chỉ còn… một cái vali con.
   - Sao vậy, hả má?
   - Má đã để cái cặp hồ sơ quan trọng đó vào tủ quần áo. Má còn khoác áo choàng lên. Chiếc áo còn nguyên.
   - Hay là cô hầu phòng…
   - Đừng nghi ngờ họ Peter. Chưa có cô hầu phòng nào vào đây. Giường vẫn chưa trải nệm.
   - Hay do khóa cửa…
   - Cũng không nốt Peter ạ. Má đã khóa hai vòng cẩn thận. Lúc nãy mở ra vẫn như vậy. Cái cặp biến đi như có ma.
   - Cho con hỏi má một câu cần thiết. Má có bị mất tiền không?
   - Không, con ơi. Bóp tiền vẫn nằm đây. Rõ ràng chúng chỉ muốn lấy cái cặp.
   Bà Carsten gục đầu xuống. Hai vai bà rung lên. “Má đang khóc”, Tarzan cảm thấy nghẹn ngào. Hắn tuyệt vọng vuốt tóc mẹ. Bà ngẩng lên cười gượng gạo với đôi mắt đầy lệ. Tarzan chưa bao giờ gặp ở mẹ thái độ yếu đuối như thế.
   - Con không hiểu hết sự tai hại đâu Peter. Trong chiếc cặp toàn những hồ sơ tuyệt mật về sự phát triển một nhà máy. Những bản kế hoạch và mã số. Chúng có giá trị đối với hãng đến nỗi ông giám đốc không dám chuyển giao bằng đường bưu điện. Chúng phải được một đặc phái viên mang trực tiếp sang Dansbourge. Ông giám đốc hoàn toàn tin tưởng ở má. Vậy mà… con hiểu chứ Peter, ngoài chuyện bị khiển trách, má còn có thể bị thất nghiệp. Làm sao má có thể nuôi con…
   Trái tim Tarzan tan nát:
   - Nhưng má đã làm hết sức mình kia mà, má đâu có dính dáng gì đến tên ăn trộm…
   - Không phải đơn giản vậy Peter. Vì không một ai trong hãng biết má ghé thăm con trong hai ngày cuối tuần. Người ta có thể cho rằng nếu má không sử dụng riêng hai ngày đó thì chẳng có chuyện gì xảy ra. Chưa hết đâu, chắc con cũng đã nghe nói về một loại tình báo mới: tình báo công nghiệp. Các hãng lớn đều giữ kín các phát minh của họ trên mọi lĩnh vực như sản xuất, lưu thông hàng hóa, nghiên cứu thị trường… Các phát minh của họ bí mật đến mức “sống để bụng, chết mang theo”. Như các hãng điện toán đang cạnh tranh “phần mềm” với nhau từng chút một từ Mỹ, Pháp đến Nhật Bản. Họ cài tình báo để thu thập phát minh của đối phương và sẵn sàng bỏ tiền để mua chuộc nội tuyến. Má không nghĩ rằng ông giám đốc kết án má nhận quà hối lộ, tuy nhiên má không thể thoát cảnh bị nghi ngờ…
   Con mắt Tarzan như bị rách ra. Hắn sững sờ:
   - Nghĩa là người ta sẽ nghi ngờ má bán hồ sợ tài liệu của hãng cho các hãng cạnh tranh khác?
   Trời ạ, bàn tay Tarzan nắm chặt. Bàn tay co lại thành nắm đấm không biết lúc nào. Coi, cả một khúc phim loang loáng trong đầu hắn và hắn tự nhiên sáng suốt lạ lùng: Nào, thử thống kê các dữ kiện xem sao. Thằng Detlepho Eco thập thò hồi chiều sau ki-ôt của nhà ga đương nhiên nghe lọt hết những lời má dặn dò hắn “Peter, con phải đặc biệt để ý đến chiếc cặp tài liệu. Trong đó có những hồ sơ quan trọng mà má có trách nhiệm bảo mật. Trưa thứ hai, má sẽ mang chúng đến chi nhánh của hãng ở Dansbourge”. Vậy là rõ. Sau đó thì lão mũi gãy Saulich xuất hiện hợp đồng tác chiến với thằng chỉ điểm bằng cách tìm biết số phòng 211 mà má hắn trọ. Vậy là rõ luôn.
   Bà Carsten đã phần nào qua cơn khủng hoảng. Bà nói:
   - Má phải gọi điện báo cho cảnh sát ngay.
   - Ồ… má hãy bỏ điện thoại xuống. Con nghĩ rằng…
   Bà Carsten ngạc nhiên. Chưa lúc nào bà thấy con trai mình cứng rắn như vậy.
   - Con nghĩ rằng… má không nên cho cảnh sát biết. Thứ nhất, hãng má làm sẽ được thông báo tức khắc. Thứ hai, con bị cản trở trong việc điều tra về thủ phạm ăn trộm chiếc cặp. Má hãy tin con đi, có một băng tội phạm trẻ tuổi định “dằn mặt” con bằng cách lấy chiếc cặp. Chiếc cặp quan trọng với má nhưng không quan trọng với chúng, chúng có những âm mưu khác nữa kia. Má à, đây là một trò đùa trẻ con. Con xin hứa sẽ đem chiếc cặp về cho má trước thứ hai mà không cần sự nhúng tay của cảnh sát.
   Căn phòng tự nhiên im lặng khác thường. Tiếng máy sưởi kêu ro ro nghe buồn như tiếng than của những con muỗi. Bà Carsten ngắm con trai thật lâu. Rồi bà gật đầu:
   - Càng ngày con càng giống hệt ba, Peter. Hồi xưa mỗi lần ba con quyết định việc gì má đều nhắm mắt tin tưởng ông tuyệt đối. Ngay cả cái chết của ông do cứu một người sắp bị tai nạn lao động trên công trường má cũng tin là đúng! Con mới 16 tuổi và má không muốn sự mất mát trên lặp lại. Hãy hứa với má là con sẽ tránh xa mọi nguy hiểm nếu nguy hiểm ấy trả giá cho việc lấy lại chiếc cặp. Má sẽ chết nếu thiếu con. Hãy hứa với má nhé Peter?
   - Con xin thề, thưa má. Không phải hứa mà là một lời thề.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

39#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 20:39:15 | Chỉ xem của tác giả
Bốn: Đối mặt

   Đối diện với khách sạn Cung Đình là một phòng điện thoại. Tarzan nhấc máy gọi Gaby. Giọng Công Chúa hoan hỉ:
   - Ủa, Tarzan hả? Mọi người đang nhắc đến bạn đây. Chị Evi của mình rất hồi hộp mong được làm quen với bạn. Đồng ý chớ Tarzan?
   - Suỵt. Có chuyện rồi. Một tai nạn khủng khiếp. Tôi muốn bạn đừng tiết lộ cho ai…
   Hắn nặng nhọc kể cho Công Chúa nghe mọi việc. Tiếng cô bé thảng thốt:
   - Lạy Chúa, ai mà ngờ bọn chúng lại đốn mạt và hèn hạ như vậy. Bạn định làm gì bây giờ?
   - Tôi muốn biết địa chỉ của gia đình Eco?
   - Mình có. Để mình đọc cho bạn nghe.
   Tarzan nói trước khi gác máy:
   - Tôi không muốn Gaby và hai thằng Kloesen, Karl nhúng tay vào vụ này. Đây là… chuyện riêng. Nếu cần, tôi sẽ gọi điện. Chào!
   Hắn đã nói với cô bé thật cộc lốc. Có lẽ hắn chưa bao giờ chuyện trò với cô bé một cách vô duyên như vậy. Nhưng biết làm sao được, lòng hắn đang nóng như có lửa đốt, mặc dù gió ù ù dọc phố và tuyết rơi lạnh buốt từ các mái nhà.
   Hắn kéo khóa cổ áo blouson che kín tận cằm. Rồi cắm đầu chạy.

*

   Khu vực có biệt thự của gia đình Detlepho Eco nằm khá xa. Đó là nơi tập tủng những căn nhà sang trọng mới xây dựng trong vài năm gần đây.
   Biệt thự số 2 là ngôi nhà bảnh bao nhất phố. Gia đình Eco sinh hoạt ở đó như những nhà quý tộc trước thế chiến nhưng kiến trúc ngôi nhà thì “xịn” cỡ thời tương lai. Đằng sau những bức tượng kính cao ngất là những tấm rèm màu da cam lộng lẫy cố tình kéo lấp lửng để khoe khoang giá trị bên trong một cách hợm hĩnh.
   Bể bơi lớn thật có… uy với những cầu nhảy lát gạch men xanh lá cây. Ngoài thành bể bơi được phủ toàn cát biển. Rồi hàng loạt chiếc ghế xen kẽ với một rừng cọ. Chưa kể một bar rượu với những chiếc ghế cao trước quầy. Sau đó thì đến… vẹt, cả một bầy vẹt đủ màu đỏ, xanh, vàng uốn éo trên một thanh ngang như làm xiếc. Chỉ thiếu mấy con khỉ chuyền trên những cành cọ là ngoại cảnh ngôi nhà trở thành rừng Phi Châu.
   Có ít nhất hai chục người lớn hoặc ngâm mình dưới hồ bơi hoặc đung đưa thân thể ở quầy rượu. Họ gần như để nguyên mũ nón của một cuộc hội hóa trang, cụng ly chúc mừng nhau và bơi lội tung tóe như con nít. Tiếng cười hả hê vang tới ngoài đường.
   Tarzan nhìn vào. “Gia đình Eco đang mở hội hóa trang. Có điều không thấy thằng Detlepho”. Hắn nghĩ bụng như vậy và bấm chuông trước cổng – một cái cổng… quý tộc, bằng cách khép mở tự động.
   Một nhân vật của thời hoàng kim hiện ra với quần đen ủi lòi li bén như dao, áo gi-lê kẻ sọc, sơ mi trắng toát và thắt nơ ở cổ. Ông này nhìn Tarzan qua đôi mắt lơ láo của một con cá có… hai chân trên bờ.
   Tarzan lịch sự:
   - Chào ông, cháu cần gặp Detlepho. Ông hãy nói tên cháu là… Tarzan.
   - Gặp… cậu cả hả, để tôi xem.
   Dáng ông ta đi lên cầu thang cứng đơ như nuốt phải một cái thước.
   Năm phút trôi qua dài cỡ năm giờ.
   Người quản gia không quay lại nhưng Detlepho Eco đang từ cầu thang đi xuống. Gã đang nghĩ gì trong đầu? Lo sợ hay khinh thị, Tarzan chẳng màng quan tâm. Detlepho đi đôi ủng cao tới mắt cá chân làm từ loại da mềm mại nhất tiến lại gần.
   Detlepho lên tiếng khi còn cách Tarzan ba bước:
   - Hình như tao đã gặp mày ở đâu. Mày đổi tên đi, cái tên Tarzan nghe giống một con khỉ.
   Tarzan gật gù:
   - Ừ, có lẽ vậy. Hình như chúng ta gặp nhau trong khu rừng của thành phố, nơi tôi đã dạy anh lẫn bạn anh một bài học nhớ đời. Còn sau đó thì “tao ngộ chiến” liên tục ngoài nhà ga xe lửa.
   - Mày nói sao? Mày nhầm lẫn mất rồi…
   - Ồ, tôi làm sao nhầm được, dù lúc đó… anh đã bịt kín mặt như một tên ninja.
   - Mày muốn gì, Tarzan?
   - Nói chuyện với anh một cách đứng đắn.
   - Nội dung?
   - Anh không có một chỗ khác để đối thoại phải quấy sao?
   Cậu cả Detlepho cười ngất:
   - Chỗ nào nữa. Hay mày tưởng tao sẽ mời mày vào dự tiệc chắc? Cái tướng của mày mà… Hay là mày muốn tao mời lên tận phòng? Còn khuya nghe chưa nhóc… đừng làm tao phải nôn ọe ở đây. Nào, nói gấp đi, rồi… cút.
   Tarzan lẳng lặng lôi cái túi đựng thuốc lá chứa bộ đồ nghề tiêm chích ra. Hắn nói từng tiếng một:
   - Bây giờ tôi đề nghị một sự thỏa thuận. Anh trả lại cái cặp hồ sơ của mẹ tôi và tôi giao anh túi dụng cụ anh đánh rớt, được chớ?
   - Mày… điên đến nơi.
   - Nhưng không điên bằng anh. Detlepho, dấu vân tay của anh còn nguyên trên dụng cụ tiêm chích. Nó sẽ là tang chứng trước cảnh sát, nếu…
   - Nếu… mày ngu xuẩn nghĩ rằng một thằng ngon lành như tao lại đi xài thứ đồ bỏ này. Tao vẫn không hiểu mày lảm nhảm gì?
   - Vậy mà tôi hiểu. Anh không xài thì bạn anh xài. Thằng Tonny chứ ai. Dấu vân tay không của anh thì của nó. Tôi sẽ tìm ra nó, và anh sẽ không vờ vĩnh nổi nữa đâu Eco?
   Cậu cả nhếch mép tỉnh bơ:
   - Ô kê, mày làm vụ đó đi. Tuy nhiên tao tổng hợp các chi tiết giùm mày nghe: Mẹ mày bị một thằng đạo chích nâng nhẹ cái cặp, đúng không? Có lẽ nó định dằn mặt mày một bài học nhập môn về lễ độ giang hồ. Mày đang nghĩ trong đầu như thế, đúng không? Vì nghĩ như thế nên mày hy vọng sẽ lấy lại cái cặp bị mất. Mày mò ở đâu được cái địa chỉ của tao để xin ý kiến, đúng không? Trong khi tao lại không biết gì hết mới chết. Nhưng…
   Detlepho nhún vai:
   - Nhưng tao biết rằng trong các tiểu thuyết hình sự thường có luật… im lặng. Mày đọc “Bố già” rồi chứ gì. Đó, vậy đó. Im lặng là vàng. Nghe được gì thấy được gì cũng phải câm miệng. Không phải chỉ mày câm mà các chiến hữu của mày cũng… nín nốt. Đó, vậy đó. Đây là tao đang nói “tiểu thuyết” nghe nhưng ở ngoài đời cũng vậy, biết giữ mồm giữ miệng là đâu lại vào đấy hết.
   Trời đất, thằng Detlepho lợi hại thật. Gã thành thạo đủ ngón nghề cỡ bậc thầy trong đám… xã hội đen. Đưa ra các điều kiện từ trong một… cuốn sách. Mà lại rất sòng phẳng dù cái mặt cứ ngơ ngơ ngác ngác theo kiểu con nhà lành. Gã xứng là một “kỳ phùng địch thủ” của Tarzan. Điểm lại cách hành sự của gã mới thấy đáng gờm. Trước giờ, Tarzan chỉ theo dõi đối phương chú chưa lần nào bị đối phương bám đuôi ngược lại. Thằng Detlepho có “cái đầu” còn đáng nể hơn cả… Máy Tính Điện Tử.
   Tarzan chỉ còn một nước đi tối hậu là… tấn công:
   - Nghe đây Eco! Đúng sáng thứ hai, tao sẽ không có nhu cầu lấy lại cái cặp nữa, tao thông báo cho mày biết như thế. Còn mày, chuẩn bị thứ hai làm việc với cảnh sát về hai tội: buôn bán ma túy và ăn cướp. Xong.
   Không gian đột ngột im lặng đến nghẹt thở. Thằng Detlepho có vẻ chới với vì thấm đòn. Gã rít lên:
   - Mày dọa dẫm tao phải không?
   - Tao chỉ cảnh cáo mày và vẫn đợi mày trả lời về điều kiện tao đã đưa ra…
   - Ê, Tarzan. Tao nhẵn mặt mày ở lớp 10A. Tao cũng biết mày là võ sĩ Judo có hạng, nhưng này… hình như mày có một con nhỏ bạn khá đẹp, một con Gaby nào đó với một con chó nhép luôn cặp kè, đúng không? Mày có thích con bé đó bị tàn phá nhan sắc bởi vỏ chai bể của một thằng say rượu không? Mày có thích con bạn mày đang chạy xe đạp bất ngờ gặp tai nạn không? Mày…
   Tarzan sửng sốt. Hắn không nghĩ rằng một thằng có bản lĩnh như Detlepho mà lại chọn cách trả thù tiểu nhân và bẩn thỉu cỡ đó.
   Tarzan cười gằn:
   - Đây là những lời sau cùng của tao: Nếu mẹ tao, nếu Gaby, nếu bất cứ bạn bè nào của tao và con chó Oskar gặp phải chuyện gì, dù chỉ là tai nạn vặt, thì tao sẽ nghiền nát mày ra như cám. Tao đã nói là làm. Và tao đã ra tay thì mày có sống được cũng sống dở chết dở.
   Detlepho Eco lùi lại tái mặt. Gã đưa hai ngón tay lên miệng huýt sáo như cầu cứu. Ngay lập tức người quản gia xuất hiện liền trên cầu thang. Ông ta đủng đỉnh bước xuống.
   - Đồ… du đãng vườn. Cút.
   Detlepho rít qua kẽ răng nhưng gã khép mồm ngay vì đôi mắt Tarzan lạnh tanh không biểu lộ một chút cảm xúc. Coi như cuộc thương lượng thất bại, Tarzan bước ra khỏi cửa trong sự đề phòng của người quản gia cúc cung tận tụy.
   May phước cho Tarzan, hắn vô tình thu lượm được một thông tin trời cho nhờ một giọng nữ văng vẳng từ phía hồ bơi. Thông tin đó chẳng khác gì cái phao cứu sinh giữa lúc hắn sắp bị chết đuối:
   - Detlepho, lại đây với mẹ đi con. Mọi người đang chờ.
   Tiếng của cậu cả nghe não nuột:
   - Cảm ơn mọi người. Con đang đợi một thằng bạn.
   Đối với Tarzan, vậy là quá đủ dù cánh cửa sắt đóng sầm sau lưng hắn một cách không thương tiếc.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

40#
 Tác giả| Đăng lúc 30-6-2012 20:41:15 | Chỉ xem của tác giả
Năm: Vũ trường “siêu âm thanh”

   - Mày đang đợi “một thằng bạn” hả Eco. Tuyệt lắm!
   Tuyết lạo xạo dưới gót giày khi Tarzan đi đến công trình xây dở bên kia đường, đối diện với dinh cơ nhà Eco.
   Hắn đi qua một chiếc máy trộn bê tông nằm lù lù, rồi qua một đống vữa, cuối cùng lọt vào một khung cửa chìm lấp trong bóng tối. Từ đây hắn có thể quan sát suốt nửa con phố, nhưng quan trọng hơn hết là quan sát được những gì diễn ra trong biệt thự nhà Eco.
   Coi, “thằng bạn” nào mà Detlepho đang chờ hẹn gặp? Phải thằng Tonny bịt mặt ăn cướp?
   Ái chà, một dáng người đang tiến từ từ. Có vẻ như gã đến từ trung tâm thành phố và đang cố chống cự với luồng gió ngược thổi tới.
   Một thằng bự con với một dáng điệu vung vẩy khá quen thuộc dù Tarzan chỉ giáp chiến cùng gã đúng một lần. Bề ngoài gã đã ngụy trang tương đối kỹ bằng chiếc áo sùm sụp như một ông già nhưng cũng chẳng thoát khỏi cặp mặt tinh tường của Tarzan. Còn phải hỏi, thằng Tonny chứ còn ai.
   Tarzan ngó gã bấm chuông. Lúc này thì Tonny kéo chiếc mũ dính liền với cái áo Eskimô xuống, thò ra một cái đầu tóc xoăn sẫm màu.
   Người quản gia có cái nhìn của loài cá để gã vào nhà. Tarzan kiên nhẫn chờ mười lăm phút nữa thì… cánh cửa mở ra trở lại.
   Kìa, Detlepho cùng Tonny hùng hục đi ra. Tiếng “cậu cả” tiễn bạn nghe lồng lộng:
   - Ráng lo cho tao vụ ấy nhé Tonny. Lo xong gọi điện cho tao liền. Mày nhớ cách nói chuyện với Lemco chưa, hãy nói rằng theo tao vụ này tụi mình nên nhượng bộ. Rồi tao sẽ tìm cho kỳ được thằng nào ẩn sau vụ này, khi đó thì…
   Detlepho cười độc địa, tay vung một nắm đấm tưởng tượng. Thằng cô hồn Tonny gầm gừ trong cổ họng, sau đó cười hí lên như một con ngựa bị cuồng trí.
   Cánh cửa sập lại nhẹ nhàng. Tonny lại băng qua tuyết lùi lũi như không hề có cuộc hội ngộ. Gã chẳng thể nào biết được cái bóng của Tarzan đang bám theo như đeo lấy gã.
   Đợt đeo bám lần này dài đằng đẵng. Bởi mục tiêu của thằng Tonny ở tận khu vực bị cảnh sát khoanh vùng trong thành phố cổ. Ở đó có đủ “mặt hàng” cặn bã: những phòng chơi bida cá độ, những bar rượu tối tăm, những sòng bạc ca-si-nô kiểu mới, những rạp chiếu phim và những vũ trường mờ ám. Đó là một trung tâm nguy hiểm đến nỗi các trường học dứt khoát cấm học sinh bén mảng tới.
   Tarzan hồi hộp lạ thường. Rõ ràng Tonny đến nơi này nhằm thực hiện “hợp đồng” với thằng Detlepho. Vậy thì thằng… Lemco mà chúng nhắc đến lúc nãy là ai?
   Dãy phố hẹp và ma quái với những bức tường nhà xám xịt nhấp nháy đủ loại đèn quảng cáo. Bất cứ cánh cửa nào mở ra tại đây đều rền vang tiếng nhạc xập xình. Mặc tuyết lẫn gió lạnh, những con “thiêu thân trẻ tuổi” đang lượn quanh các quán rượu với khói thuốc phun mù mịt. Đôi mắt của chúng hầu như tập trung về một điểm: VŨ TRƯỜNG SIÊU ÂM THANH.

*

   Tonny ung dung tiến vô vũ trường khét tiếng “xã hội đen” này. Tất nhiên Tarzan cũng không hề yếu tim chút nào. Hắn mím môi theo bén gót.
   Qua khỏi cửa là ngàn lẻ một kiểu âm thanh huyên nào. Hai thiếu nữ chỉ trạc tuổi Tarzan, vừa băng ra cấp tốc với những khuôn mặt bệnh hoạn. Tarzan “mím môi” lọt tiếp một cánh cửa nữa thì bị một thằng vạm vỡ chặn lại.
   - Đóng ba mark tiền vô cửa chớ… huynh đệ.
   Tarzan móc túi ra ba mark. Thằng kia thản nhiên lật lòng bàn tay hắn mà đóng sầm một cái dấu ngon ơ. Tarzan thản nhiên:
   - Rửa sạch không đó?
   - “Huynh đệ” yên tâm đi. Nó sẽ mờ đi sau đúng mười tiếng đồng hồ. Tôi là “mặt rô” ở đây mà, đâu có chuyện cái dấu cứ còn hoài rồi tối mai ai cũng vô cửa nữa.
   - Hỏi chơi thôi chớ ba cái thứ này chỉ là… chuyện nhỏ. Tôi muốn biết…
   Tarzan hất hàm một cách thật… anh chị. Hắn quyết định đánh bài liều:
   - Tôi muốn biết Lemco đã có mặt ở đây chưa?
   Thằng “mặt rô” tưởng cô hồn ai dè lại quá đỗi hồn nhiên:
   - Ai? Muốn hỏi “sếp” hả?
   - Chứ gì nữa!
   - Ô, bao giờ sếp Lemco lại không túc trực thường xuyên. Nhưng hình như điều này không được nói rộng rãi đâu. Hồi nãy Tonny cũng mới hỏi thăm sếp. Chắc giờ họ đang đàm đạo ở quầy rượu.
   Tarzan gật đầu và xoa tay ra vẻ đàn anh. Hắn không ngờ mới áp dụng thử chiêu “diễu võ dương oai” đã qua được thằng mặt rô này. Té ra bọn lưu manh thường yếu bóng vía khi nói đến… sếp.
   Sàn nhảy trước mặt hắn toàn là tiếng ồn. Nhạc disco giậm giựt như một mũi dao rạch tung mọi thần kinh thính giác. Hắn quan sát khá khó khăn giữa mê cung tranh tối tranh sáng, có tới ba luồng sáng đang lướt trên đám đông dị dạng: một luồng xanh, một luồng đỏ, một luồng vàng. Chúng lướt đến đâu là con người đổi màu một cách bệnh hoạn đến đó.
   Còn trên sàn nhảy, mấy chục thanh thiếu niên trai gái đủ kích thước cao thấp đang lắc mông nẩy ngực. Khói thuốc lá xông vào mũi khiến hắn sặc sụa như sắp bị chết ngạt vì tra tấn trong một phòng giam.
   Lúc đó thì… Tonny hiện ra. Mặt gã đùn lên đầy thịt, to rộng với bộ ria khó coi và cặp mắt gian xảo dáo dác. Gã chưa tìm thấy đàn anh Lemco ư?
   Một cô gái tóc vàng rủ xuống từng lọn như… thiên tài bóng đá Gullit thong thả đến sát bên Tarzan. Hắn nhanh chóng lợi dụng cơ hội đó theo dõi thằng Tonny qua mái tóc dày cộm quái đản của cô gái. Cô nàng lả lơi tức thì:
   - Mình nhảy nghe… anh!
   Hắn trợn mắt và gào lên vì kinh hãi:
   - Không, lát nữa…
   Bây giờ thì Tonny đã hết dáo dác. Cuối quầy rượu có một người đàn ông đang vỗ tay gọi gã. Mắt Tonny sáng rực, có nghĩa người đàn ông chính là Lemco.
   Cái nhìn của Tarzan không bỏ sót thứ gì trên người ông chủ VŨ TRƯỜNG SIÊU ÂM THANH dù hắn ngắm Lemco từ đằng xa qua mái tóc… Gullit. Coi, gã khoảng hơn ba mươi tuổi, cao lớn, xương xương, mặt lạnh lẽo với mớ tóc quăn vàng sẫm. Lemco để bộ ria mép giống người Mông Cổ, áo sơ mi đen trong bộ com-lê trắng, cổ lủng lẳng sợi dây chuyền vàng nặng trịch. Giữa khung cảnh hỗn độn mà âm nhạc xé vành tai đang ngự trị, rõ ràng Lemco và thằng Tonny chẳng thể trò chuyện được với nhau.
   - Không nhảy thật hả anh?
   Tarzan bỏ mặc tiếng nài nỉ của cô gái để lao tới cuối quầy rượu. Trời ạ, hai gã kia chợt biến vào bóng tối ở góc phòng. Một cánh cửa mở sẵn như đợi chúng. Tarzan thấy có ánh sáng hắt khá rõ xuống một lối đi. Có điều nhìn lên trên cánh cửa hắn sững lại bởi hai chữ “Nhà riêng”.
   A, thì ra đây là “sào huyệt” của ông chủ vũ trường – đại ca Lemco “siêu âm thanh”. Tarzan nghe ngóng mười giây lúc cánh cửa khép lại. Giây thứ mười một hắn liếc về phía sàn nhảy. Cô gái tóc vàng đã tuyệt vọng bốc hơi trong đám đông. Hắn yên trí lẻn liền vào lối đi sau cánh cửa.

*

   Các thứ tiếng ồn giờ đây không còn ý nghĩa gì cả, hắn len lỏi giữa những bức tường vàng vọt, rồi thấy lối đi đột ngột rẽ qua phải.
   Tarzan phóng đến chỗ khúc ngoặt. Hắn tập trung thính giác. Hình như có tiếng người rù rì như tiếng cầu kinh từ xa lắm. Tarzan định thần. Ồ không, không phải. Hắn đang đứng ngay cạnh một cuộc hội đàm rất to giọng đằng sau một cánh cửa bằng gỗ màu sôcôla, phía trên là hai chữ “Văn phòng” mạ vàng sáng chói.
   Nhờ trời, cánh cửa gỗ khá mỏng đủ cho hắn áp tai làm một điệp viên nghe trộm.
   Một giọng rè rè:
   - Mày uống Whisky chớ?
   Sau đó đúng là giọng của Tonny:
   - Dạ, thưa đại ca.
   Lemco chửi thề:
   - Chó đẻ thật!
   “Không phải rượu Whisky chó đẻ”, Tarzan hiểu ngầm như thế. Một cái gì đó “chó đẻ” mà hai thằng xã hội đen này vừa bàn tới xong.
   Tiếng thằng Tonny hổn hển vì sặc rượu:
   - Vụ này quá dễ hiểu. Có một thằng “chơi” tụi mình. Nó biết đại ca là người phụ trách tiêu thụ “hàng” trong đường dây. Nó biết em và thằng Detlepho là người cung cấp. Nó đòi 50.000 để khỏi “xì” chuyện này cho cảnh sát. Năm chục ngàn mark đâu có đáng gì với thu nhập của đại ca, phải không? Em hiện giờ không có tiền nhưng thằng Detlepho thì vơ vét được mười ngàn. Mười ngàn của nó đây, đại ca Lemco. Em sẽ bù số tiền phần em đóng trong một thời gian ngắn. Đại ca nghĩ coi…
   - Nghĩ cái gì, hả? Tụi mày mà cũng định ép tao sao. Một mình tao lo bốn chục ngàn còn hai đứa bay chỉ có mười ngàn. Mẹ…
   - Nhưng tụi em đào đâu ra tiền…
   Không khí trong phòng tự nhiên im lặng rừng rợn khiến ngoài cửa Tarzan cũng toát mồ hôi. Một lát sau thì Lemco lên tiếng:
   - Thôi được. Tao đành “bỏ con tép bắt con tôm”. Mẹ, vũ trường của tao mới phất thì đã có thằng kèn cựa dòm ngó. Tao muốn biết thằng đó là thằng nào. Tại sao nó biết tao đang tiêu thụ “hàng cấm” đó tại vũ trường? Tại sao nó gọi điện đe dọa thằng Detlepho mà không gọi điện cho tao? Và tại sao nó cũng… không gọi cho mày? Mày có giữ đúng luật im lặng không hả Tonny, chuyện “hàng hóa” chỉ có ba thằng biết, thằng Detlepho thì đã thề bán sống bán chết với tao là không tiết lộ với ai. Vậy chỉ còn mày… Mày biết số phận ra sao nếu vi phạm điều lệ rồi chớ? Tao muốn mày nói một tiếng.
   - Em xin thề với đại ca: em im lặng tuyệt đối cho đến… chết. Em nghĩ rằng chúng ta đã bị “nó” theo dõi khi phân phối…
   - Xong. Bởi vì mày dã dám thề thốt. Xong buổi “nói chuyện phải quấy”. Tao sẽ bố thí cho tụi bay bốn chục ngàn. Nhưng tao dặn rằng nếu còn tái diễn cái trò tống tiền này thì mày lẫn thằng Detlepho sẽ “mất tích” trước. Tụi bay sẽ phải lùng sục và “xử” nó. Tao không muốn nghe tụi bay cầu cứu lần thứ hai. Giờ thu xếp thế nào, hả?
   - Dạ, thưa đại ca, mới đây thằng tống tiền khốn nạn đã gọi điện cho Detlepho và bắt phải giao tiền vào đúng nửa đêm, nếu không “nó” buộc phải chỉ điểm cho cảnh sát.
   - Trời đất, có chuyện đó nữa.
   - Em phải mang tiền tới đó.
   - Ở đâu?
   - Tại khu lều trại của dân giang hồ đằng sau nghĩa địa.
   - A, tao thấy vụ này hay đây. Tao sẽ tóm gọn cổ nó.
   - “Nó” đâu có ngu, thưa đại ca. Nó hướng dẫn chúng ta phải bỏ tiền vào một cái túi. Và đích thân em, thằng Tonny đáng thương này, phải đem cái túi vào phòng trong cùng, nói có một bàn bida bỏ không. Em phải đặt cái túi lên bàn rồi biến. Thằng tống tiền còn nói “nó” mang theo sẵn vũ khí và đã chuẩn bị một kế hoạch đương đầu với sự phản phé, nếu chúng ta giở trò thì lá thư tố cáo mà nó để sẵn ở nhà bạn nó sẽ đến tay cảnh sát sáng mai.
   - Chó đẻ thiệt.
   - …
   - Hai đứa bay đã tâm sự vụ này cho “bố già” Saulich chưa?
   - Dạ chưa, thưa đại ca. Em đâu dại dột gì thèo lẻo cho ông ấy. Tuy nhiên vừa rồi ông ta cũng có công việc để làm. Saulich đã lượm gọn một cái cặp tài liệu trong khách sạn Cung Đình. Ông trùm làm như vậy là để cảnh cáo “một thằng nhóc”.
   “Một thằng nhóc”, Tarzan cười khẩy trong bụng. Hắn hài lòng tiếp tục công cuộc nghe trộm bổ ích chưa từng có.
   Tiếng của gã Lemco oang oang:
   - Hay đứa tống tiền chính là “thằng nhóc” đó?
   - Không phải hắn, thưa đại ca. Thằng nhóc này dây với tụi em do sự xô xát trong rừng chiều nay. Còn kẻ tống tiền thì đã gọi điện cách đây ba ngày trước.
   - Xì, tao đếch tin nổi. Hai thằng làm ăn chuyên nghiệp, cao lớn như tụi bay mà bị một thằng nhóc mới 16 tuổi tẩm quất…
   - Tại… tại đại ca chưa tỉ thí với nó nên chưa biết. Thằng Detlepho rành thằng này. Nó có biệt hiệu là Tarzan, mới học lớp 10 nhưng là đương kim vô địch Judo trường nội trú. Thằng này cực kỳ lợi hại.
   - Lợi hại cái… cục cứt. Mà tại sao tụi mày lại tấn công lão khọm đó chứ?
   - Đầu đuôi là tại cái súng cao su của em. Em có một khẩu súng cao su thể thao bắn loại đạn thép có thể xuyên thủng những tấm gỗ. Em xách súng đó vô rừng săn chim và ngẫu nhiên gặp lão đại tá già Criuo. Lão này gọi điện kêu xe tuần tra của “cớm” đến. Em bị tịch thu súng và thời gian tới phải ra tòa án thanh thiếu niên. Đại ca nghĩ coi, em phải trả thù chớ. Em rủ thằng Detlepho rồi bịt mặt kiểu ninja hành hung lão già hệt một vụ trấn lột. Để lừa tụi cớm cho bõ ghét, em giả bộ làm rớt bộ đồ nghề tiêm ma túy trên tuyết. Thế nào lão già Criuo lẫn cảnh sát cũng nghĩ rằng tụi em chỉ là hai thằng nghiện ngập thiếu tiền chích nên làm ẩu. Em đã hành động chu đáo quá phải không? Vậy mà cái thằng nhãi lại dẫn xác tới.
   Tarzan nghe máu nóng dồn lên tới đầu. Trời ạ, té ra hai thằng Detlepho và Tonny không bao giờ ghiền ma túy. Chúng chỉ tàn sát chim chóc như một thú vui và buôn bán ma túy thu lợi nhuận bất chấp sinh mạng của hàng ngàn thanh niên cùng lứa tuổi chúng.
   Giọng của Tonny nhỏ dần:
   - Đại ca biết không, thằng nhóc Tarzan đó vừa mò đến nhà Detlepho. Nó đã đoán được Detlepho đang giữ cái cặp của mẹ nó. Nhưng… hề hề, còn khuya…
   Tarzan rút lui không một tiếng động. Bản năng nói với hắn như vậy. Đã quá đủ điều kiện để… bốc hơi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách