Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: sid
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[News] ‘All About’ theo phong cách FTISLAND

[Lấy địa chỉ]
311#
Đăng lúc 10-5-2013 13:04:04 | Chỉ xem của tác giả
FTISLAND Lee Hongki không thích bị so sánh với CNBLUE


Mặc dù là bạn bè thân thiết và người nhà cùng công ty quản lý, FTISLAND Lee Hongki ngụ ý rằng, anh không muốn bị so sánh với CNBLUE.



Vào ngày 08/05, dàn diễn viên của bộ phim điện ảnh "Passionate Goodbye" đã có cuộc phỏng vấn trên chương trình One Night of TV Entertainment của SBS.

Khi Lee Hongki đang chuẩn bị cho câu hỏi tiêp theo, bạn diễn Ma Dong Seok kể, “Hôm cuối cùng, tại phim trường, tôi đã đùa mọi người, ‘Mọi người có biết Lee Hongki không? Của CNBLUE ấy’ và nét mặt của cậu ấy không được thoải mái cho lắm”.

Hơi bất ngờ một chút nhưng sau đó Hongki giải thích, có rất nhiều người cho rằng CNBLUE và FTISLAND giống nhau.



Thực ra, chúng tôi rất thân thiết với nhau nhưng khi mọi người bắt đầu trêu đùa bằng cách so sánh chúng tôi thì có chút cảm giác....”, giọng Hongki nhỏ dần và không biết nên kết thúc câu nói như thế nào. May mắn thay, Ma Dong Seok gật đầu và nói tiếp, “Anh nghĩ anh hiểu ý của cậu”.

Lee Hongki sau đó cũng nói rõ "không hề có cảm giác khó chịu, CNBLUE và FTISLAND rất thân thiết với nhau”.

Ngoài ra, "Passionate Goodbye" sẽ khởi chiếu vào ngày 30/05.

Photo Credit: SBS, FNC Entertainment
Source: here
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

312#
Đăng lúc 10-5-2013 15:54:06 | Chỉ xem của tác giả
[Interview] FTISLAND trên TVFan




(Tổng hợp từ nhiều đoạn nhỏ, sắp xếp ngẫu nhiên)


Minhwan: Tôi muốn có nhiều con! Có lẽ khoảng 7 đứa?

Jaejin: Em không nghĩ 7 đứa là quá nhiều hay sao?

Minhwan: Thế 5 thì thế nào? Ít nhất phải là 5 đứa.

Seunghyun
: Vợ cậu chắc sẽ mệt mỏi lắm khi phải sinh nhiều con như thế.

Jaejin: Em không nghĩ 3 đứa là được rồi à?

Minhwan
: Thế thì quá ít!

Jaejin
: Xin lỗi chứ em có phải là người đẻ đâu!

Seunghyun: Tôi nghĩ 2 đứa là vừa nhất. (quay sang Minari) Chả phải sẽ có chuyện nếu như vợ cậu không muốn có nhiều con như thế à?

Minhwan
: Mình sẽ lấy cô nào thích nhiều con!

---

- Buổi fanmeeting vừa qua như thế nào?

Seunghyun: Vì đã lâu chúng tôi không tổ chức fanmeeting nên nói chung là rất thú vị. Mặc dù chúng tôi muốn tổ chức fanmeeting thường xuyên hơn nhưng 2 buổi fanmeetings trong một ngày thì có chút hơi mệt. (cười)

Jaejin: Làm MC thật là khó, mọi chuyện sẽ trôi chảy hơn nếu trình tiếng Nhật của tôi cao hơn.

- Kịch bản chương trình viết bằng tiếng Nhật, có đúng không?

Jaejin: Vâng. Kịch bản fanmeeting buổi chiều viết bằng tiếng Nhật, còn kịch bản buổi tối viết bằng tiếng Hàn. Mặc dù các nhân viên cũng giúp chúng tôi đọc kịch bản nhưng chúng tôi thấy tốt hơn nên có kịch bản bằng cả 2 thứ tiếng. Nếu khi nào chúng tôi gặp khó khăn trong việc bày tỏ suy nghĩ bằng tiếng Nhật và cảm thấy khó khăn khi phải đọc kịch bản, chúng tôi có thể nhìn vào bản tiếng Hàn và chuyển thể sang tiếng Nhật. Tôi cảm thấy có chút đáng tiếc.

---
- Trong 2 tháng nghỉ ngơi, Hongki đi châu Âu còn Jaejin, Minhwan và Seunghyun sang Nhật chơi đúng không?

Hongki
: Vâng. Tôi đi tổng cộng 4 nước. Ở Đức, tôi ăn xúc xích uống bia. Cảnh bên đó đẹp đến ngạt thở nên tôi cũng đi thăm quan khá nhiều nơi. Vì có bạn ở Đức nên tôi ở lại nhà người bạn đó, rồi chúng tôi đi club chơi. Ở Paris thì hoàn toàn là shopping, shopping và tiếp tục shopping. Ở Tây Ban Nha, chúng tôi đi xem bóng đá. Chúng tôi đã xem El Clásico, trận cầu đỉnh cao giữa Real Madrid và FC Barcelona. Chúng tôi cũng đi tham quan tác phẩm của Antoni Gaudi, kiến trúc sư nổi tiếng của vùng Barcelona.

- Bạn đi cùng với ai?


Hongki: Tôi đi cùng những người bạn hồi trung học. Tôi là người lên kế hoạch chuyến đi này. Chúng tôi đã bàn bạc từ rất lâu rồi và cuối cùng cũng thực hiện được sau khi tôi tạm gác tất cả công việc lại.

Seunghyun
: Jaejin hyung, Minari và tôi cùng sang Nhật. Tuy vậy, vì anh Jaejin đã có chương trình khác nên ngày hôm sau chúng tôi đã tách ra.

Jonghun
: Chương trình khác? Ở đâu?

Seunghyun: Anh ấy đi gặp bạn.

- Đi mà không có quản lý đi cùng?

Seunghyun: Yeah. Vì chúng tôi đi nghỉ mà. Đó là kỳ nghỉ đầu tiên của tôi từ khi cha sinh mẹ đẻ đến giờ.

Minhwan: Nhưng vì chúng tôi thường sang Nhật nên cảm giác cũng bình thường.

- Các bạn có đi suối nước nóng không?

Seunghyun: Có.

Minhwan: Chúng tôi đã hỏi quản lý người Nhật xem suối nước nóng ở đâu là tuyệt nhất và cũng tìm hiểu một số thông tin trước khi khởi hành.

Seunghyun
: Suối nước nóng rất tuyệt nhưng cũng rất nóng.

Minhwan
: Đúng thế, dù chúng tôi đi vào buổi sáng mà nóng tới nỗi cảm giác chúng tôi không thể nào ngâm mình vào nước được.

Seunghyun
: Buổi sáng mà nước cũng nóng dữ dội luôn..

- Trong album lần này sẽ có những ca khúc do các thành viên sáng tác?

Minhwan: Qúa trình sáng tác vẫn luôn tiếp diễn.

Jaejin
: Chúng tôi đang ở giữa kỳ chuẩn bị cho cả album tiếng Hàn lẫn tiếng Nhật. Có quá nhiều bài hát và đó là lý do chúng tôi cần có một vài điều chỉnh cho hợp lý. Lần này, trong số rất nhiều các ca khúc của các nhạc sĩ khác, chúng tôi chỉ chọn ra những bài chúng tôi thật sự thích để đưa vào album.

- Hình như Hongki cũng đang bắt đầu sáng tác?

Hongki: Tôi muốn bài hát của mình đều được đưa vào album tiếng Hàn và tiếng Nhật và chúng không phải là cùng một bài. Có những đoạn rap trong ca khúc nên chúng tôi đang tìm ca sĩ thích hợp để cùng cộng tác.

- Gần đây, các thành viên đều có những hoạt động cá nhân. Suy nghĩ của các bạn về FTISLAND trong khi tham gia những hoạt động cá nhân này?

Seunghyun
: Trước tiên, tôi cảm thấy có trách nhiệm với những hành động của mình hơn. Đôi lúc cũng rất mệt mỏi nhưng cảm giác vẫn rất tuyệt. Về cơ bản, thật hay khi có được những kinh nghiệm khác nhau.

Jaejin: Dĩ nhiên, khi hoạt động solo thì sẽ có cảm giác cô đơn.

Minhwan: Tôi để bản thân tận hưởng nhiều nhất có thể. Tôi luôn chơi trống ở phía sau nên những điều tôi cần để tâm khi diễn concert và diễn nhạc kịch là hoàn toàn khác nhau. Khi diễn concert, tôi sẽ không quan tâm xem đầu tóc hoặc nét mặt của mình có đẹp hay không nhưng khi diễn nhạc kịch, tôi phải để tâm đến những chi tiết này. Và tôi phải để ý tới phát âm, biểu cảm của mình. Tất cả những điều khác biệt này tạo ra cảm giác thú vị.

- Bạn cảm thấy thế nào khi nhìn các em đang làm hết sức mình?

Jonghun
: Tôi rất tự hào về họ. Ngay cả khi họ đang có những hoạt động cá nhân thì họ cũng cố gắng hết sức và luôn thể hiện sự kính trọng đối với các tiền bối. Vì vậy, tôi hoàn toàn không lo lắng gì cả. Đơn giản, tôi cảm thấy mỗi người nên làm tốt phần việc của mình. Thật vô nghĩa khi lo lắng cho các cậu ấy,  đúng vậy không?

- Có vẻ như Hongki bị sốt dịch mùa hè?

Hongki: Tôi bị dị ứng phấn hoa, tình trạng dị ứng của Jaejin cũng khá là nghiêm trọng.

Jaejin: Ba người kia thì chẳng bị dị ứng cái gì cả.

Jonghun: Có phải đó là viêm mũi dạng nhẹ không nhỉ?

Hongki: Tôi bị cả viêm mũi lẫn sốt mùa hè. Điều kiện cơ thể tôi thực sự không phù hợp với việc ca hát. (cười)

Jaejin
: Tôi cũng vậy!

- Khi có concert, các bạn thường làm gì trong phòng chờ?

Jaejin: Vừa ngả ngốn trong phòng chờ vừa gào lên "Ahhhh..".

Seunghyun: Qủa là một câu trả lời hay! Đó chính xác là những gì đã diễn ra.

Minhwan: Ăn chút gì đó, điều chỉnh thanh quản, tám chuyện, nghịch guitar..

Jonghun: Chống đẩy.

- Điều gì bạn nhất thiết phải mang theo khi diễn Live?

Jaejin: Kẹo và mật ong. (giải thích chút: mật ong giúp dịu cổ họng khi tiếng bị khan)

Seunghyun: Vì tôi là guitarist nên tôi sẽ cảm thấy an tâm hơn khi có cây guitar bên mình.

Jaejin
: Nếu cây bass của tôi mà không ở xung quanh tôi cũng cảm thấy bất an.

Minhwan
: Ha ha, tôi cũng vậy. Tôi chơi trống nên nếu không có bộ trống, tôi cũng sẽ cảm thấy không ổn. (cười)

Jaejin
: Thật là vô lý!

----
Chinese Trans: June_priway
Trans by @Colourful247 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 & 8
Dịch và tổng hợp: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

313#
Đăng lúc 13-5-2013 16:14:35 | Chỉ xem của tác giả
FTISLAND Lee Jaejin xuất hiện trong ′High School Musical′


FTISLAND Lee Jaejin sẽ quay lại trường trung học trong vở nhạc kịch ′High School Musical′.

Lee Jaejin đã được chọn đóng vai chính trong vở nhạc kịch sẽ bắt đầu công diễn tại Hàn Quốc từ ngày mùng 2 tháng 7. Vở nhạc kịch nói vê tình yêu, những mối quan tâm và đam mê của các sinh viên trẻ tuổi trên con đường hướng tới ước mơ, được thể hiện bằng âm nhạc hiện đại và vũ đạo mạnh mẽ.

Bộ phim ca nhạc nguyên gốc được phát sóng năm 2006, phá vỡ nhiều kỷ lục của phim truyền hình, phim điện ảnh và trong lĩnh vực nhạc kịch.



Lee Jaejin sẽ đảm nhận vai Troy, cầu thủ bóng rổ nối tiếng trường trung học, người có niềm đam mê với diễn xuất và ca hát, nguyên bản do Zac Efron thủ vai.

′High School Musical′ sẽ là vở nhạc kịch thứ hai của Lee Jaejin, tiếp sau chuyến du ngoạn đầu tiên vào thế giới nhạc kịch với "Sonagi" năm 2009.

Lee Jaejin, chơi bass và là giọng ca thứ chính của FTISLAND cho biết, "Tôi thực sự bắt đầu ca hát từ khi diễn nhạc kịch. Tôi đang mong đợi được xuất hiện trong High School Musical".

Anh còn cho biết thêm, "Tôi đang tập chơi bóng rổ vì tôi sẽ đóng vai một tuyển thủ bóng rổ. Các thành viên FTISLAND luôn ủng hộ tôi vì tôi là người đầu tiên trong nhóm debut bên nhạc kịch, nhưng đó cũng là áp lực cho tôi".

FTISLAND sẽ phát hành album tiếng Nhật thứ 3 "RATED-FT" vào ngày 05/06.

Photo credit: FNC Entertainment
Source: enewsworld
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

314#
Đăng lúc 14-5-2013 10:00:31 | Chỉ xem của tác giả
FTISLAND và CNBLUE sẽ tham gia Summer Sonic Festival tại Nhật Bản


Sẵn sàng để bùng nổ, FTISLAND và CNBLUE sẽ góp mặt cùng với các nghệ sĩ tài năng trong Summer Sonic Festival 2013, lễ hội nhạc rock thường niên tại Nhật Bản.

Ngày 13/05, trang chủ của Summer Sonic 2013 đã đăng tải danh sách các nghệ sĩ tham gia biểu diễn, cả FTISLAND và CNBLUE đều có tên tham dự.



FTISLAND đã từng tham gia biểu diễn trên sân khấu của Summer Sonic 2010, trong khi đây sẽ là lần đầu tiên CNBLUE có mặt trong lễ hội này. Cả hai nhóm sẽ biểu diễn trên Rainbow Stage tại Tokyo ngày 10/08 và Flower Stage tại Osaka ngày 11/08.

Ngoài ra, FTISLAND sẽ phát hành album tiếng Nhật thứ 3 mang tên "RATED-FT" vào ngày 05/06, còn CNBLUE sẽ khởi động ZEPP Tour vào tháng 7.

Photo Credit: Warner Music Japan
Source: enewsworld
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

315#
Đăng lúc 21-5-2013 19:45:45 | Chỉ xem của tác giả
FTISLAND Lee Jaejin và AOA Choa hát quảng bá cho ′High School Musical′


FTISLAND Lee Jaejin và AOA Choa đã kết hợp với nhau trong một màn song ca.

Ngày 20/05, hai ngôi sao của High School Musical phiên bản Hàn Quốc, Lee Jaejin và Choa, đã có mặt tại buổi họp báo tổ chức tại CGV Cinecity′s M Cube, Cheongdam-dong, Seoul.

Tại buổi họp báo, hai ca sĩ đã trình bày lại bản tình ca cổ điển của Frankie Valli, I Can′t Take My Eyes Off of You.



Lee Jaejin, người sẽ đóng vai nam chính, Troy, (nguyên gốc do Zac Efron đảm nhiệm), cho biết, "Đây là vở nhạc kịch thứ hai của tôi, kể từ sau Rain Shower (Sonagi) năm 2009. Tôi rất vui vì lần này tôi sẽ thể hiện một nhân vật có tính cách tươi sáng và trách nhiệm, hoàn toàn khác với nhân vật tôi đã đóng trong Rain Shower. Tôi tin rằng, vai diễn Troy mới mẻ này sẽ giúp tôi trở thành một diễn viên có khả năng tốt hơn. Tôi sẽ nỗ lực để không phụ lòng sự trông đợi của mọi người".

Đối với Choa, High School Musical là vở nhạc kịch đầu tay của cô. Tại buổi họp báo cô cho biết, "Tôi sẽ đóng vai Gabriella nhút nhát đáng yêu, người giỏi toán và hát rất, rất hay, như một ′umchinddal′ vậy (con gái của bạn mẹ - tài giỏi trong mọi chuyện). Mặc dù tôi không phải là ′umchinddal′, nhưng sau khi xem bô phim, tôi cảm thấy thật bất ngờ là chúng tôi có khá nhiều điểm chung".

Choa nói thêm, "Tính cách nhút nhát và rụt rè của chúng tôi đặc biệt giống nhau nên tôi muốn được đắm chìm trong nhân vật và diễn xuất tốt. Vì các tiền bối làm việc chung với tôi đều rất nhiệt tình nên tôi đã tập luyện trong vui vẻ".

Vở nhạc kịch sẽ được công diễn vào từ ngày 02/07 tại Blue Square, Seoul.

Photo credit: FNC
Source: enewsworld
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

316#
Đăng lúc 23-5-2013 14:49:36 | Chỉ xem của tác giả
Lee Hongki trải qua quãng thời gian khó khăn khi bị so sánh với Jung Yong Hwa




Trong tập mới nhất của “Radio Star”, FTISLAND Lee Hongki đặc biệt có quãng thời gian khó khăn khi bị so sánh với CNBLUE Jung Yong Hwa trong suốt cả chương trình.

Khởi đầu với việc các MC hỏi, "Người ta gọi cậu là "Cái bóng của Jung Yong Hwa. Cậu cảm thấy thế nào về điều đó?". Hongki trả lời, "Tôi không biết tại sao hình ảnh của mình tự nhiên lại trở thành như thế".

Anh tiếp tục, "Tôi không nghĩ theo cách đó. Nếu không phải vì tôi thì CNBLUE đã không được tạo ra." khiến tất cả mọi người bật cười. Sau đó, MC Yoon Jong Shin nói tiếp, "Đúng thế, nhưng ngay lúc này thì CNBLUE nổi tiếng hơn", dồn Hongki vào chân tường. Cuối cùng, Hongki trả lời, "Nhưng cuối cùng thì chúng tôi sẽ không thua CNBLUE đâu!". Điều này khiến cả trường quay cười nghiêng ngả.

Trong tập này, Lee Hongki cũng cho biết, "Cả CNBLUEFTISLAND đều nỗ lực làm việc nhưng mọi người cứ liên tục so sánh chúng tôi với nhau khiến tôi thực sự phát điên và điều đó khiến tôi thấy ngượng ngùng".

Anh nói, "Đó là cơn ác mộng. Khi CNBLUE làm điều tôi muốn làm và làm tốt, tôi cảm thấy bị thách thức và càng làm việc chăm chỉ hơn".

Để thêm dầu vào lửa, nữ diễn viên Baek Jin Hee thú nhận rằng Jung Yong Hwa gần với hình mẫu lý tưởng của cô hơn là Lee Hongki.

Ban đầu, Baek Jin Hee nhận xét, "Lee Hongki đối xử với tôi rất vô tư". Sau đó, Hongki nói, "Đó là bởi vì chúng tôi bằng tuổi. Khi Baek Jin Hee chơi xỏ tôi là tôi chơi xỏ lại cô ấy ngay".

Nắm được trò chơi có qua có lại của họ, các MC đặt câu hỏi, "Bạn có coi Lee Hongki như một người đàn ông không?".

Baek Jin Hee trả lời, "Thường thì cậu ấy như trẻ con nhưng khi liên quan tới công việc, cậu ấy có những quan điểm rất rõ ràng và trở nên nghiêm túc. Khi cậu ấy như vậy thì có vẻ cậu ấy là một người đàn ông".

Sau đó Kyuhyun hỏi, "Bạn nghĩ thế nào về Jung Yong Hwa? Giữa Lee Hongki và Jung Yong Hwa, bạn thích ai hơn?". Với câu hỏi này, Hongki buột miệng, "Tại sao anh cứ buộc em vào Jung Yong Hwa thế?", còn Baek Jin Hee trả lời, “Jung Yong Hwa” khiến cả trường quay lại bật cười.



Source: soompi
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

317#
Đăng lúc 23-5-2013 15:10:03 | Chỉ xem của tác giả
Lee Hongki giải thích tin đồn vô lễ với Super Junior Kyuhyun




Mới đây, FTISLAND Lee Hongki đã đề cập tới tin đồn liên quan đến thái độ bất lịch sự của anh.

Ngày 22/05, Lee Hongki là một trong số những khách mời của chương trình MBC “Radio Star”, nơi anh cởi mở tâm sự về tin đồn có liên quan đến thành viên Kyuhyun của Super Junior.

Kyuhyun giúp Hongki mở đầu câu chuyện, "Năm 2007, tôi bị tai nạn ô tô. Lúc tôi đang ở trạng thái tồi tệ nhất về mặt thể chất thì có tin đồn Lee Hongki làm tôi ngã nhưng không hề giúp tôi đứng dậy mà cứ thế bỏ đi. Nhưng chuyện đó chưa bao giờ xảy ra cả".

Lee Hongki cho biết, “Khi đó tôi còn là tân binh” nhấn mạnh rằng tin đồn kiểu đó thật lố bịch. Kyuhyun nói tiếp, “Tôi là tiền bối và cũng hơn tuổi cậu ấy” rồi anh bổ sung thêm, “Nhưng lúc đó Lee Hongki nổi tiếng hơn tôi rất nhiều” khiến mọi người bật cười.

Lee Hongki cũng nói đùa đáp lễ, “Các thành viên Super Junior đều làm MC ở rất nhiều chương trình khác nhau nhưng thực sự, lúc đó em chẳng thấy Kyuhyun hyung ở đâu cả”.

Hongki cũng nói rằng anh có rất nhiều tin đồn khác nhau trong quá khứ.

Cũng trong tập này, các MC của “Radio Star” đã tinh nghịch trêu chọc Kyuhyun và khiến anh bị áp lực với thực tế, Heechul sẽ sớm xuất ngũ và có thể sẽ lấy lại vị trí MC trong chương trình này.



Source: soompi
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

318#
Đăng lúc 23-5-2013 15:35:27 | Chỉ xem của tác giả
Lee Hongki muốn xóa bỏ vĩnh viễn đoạn video hát lạc giọng đáng hổ thẹn


Đau khổ mỗi khi nhìn thấy phần biểu diễn này, FTISLAND Lee Hongki đã giải thích tình huống phía sau đoạn video hát lạc giọng đáng hổ thẹn của anh tại một buổi lễ trao giải.

Ngày 22/05, Lee Hongki làm khách mời trong chương trình MBC Radio Star nơi anh chọn ca khúc Goodbye for Now của MC the Max làm bài hát anh muốn nghe để nhớ về quá khứ.



Lee Hongki giải thích, một ngày năm 2008, anh bị sốt cao sau khi biểu diễn concert liên tục trong 3 ngày. Nhưng vì lịch trình đã định nên anh phải có mặt tại một lễ trao giải để biểu diễn một bài hát anh thực sự chưa nhập tâm do bận rộn với concert.

“Quản lý của chúng tôi đã nói, Hongki bị ốm và đề nghị xem chúng tôi có thể biểu diễn bằng AR (nhạc thu sẵn) hay không, nhưng nhân viên đài truyền hình nói không. Phải hát trực tiếp.”  Hongki kể, “Tôi đã tới bệnh viện nhưng tình hình cũng không khá hơn nên cuối cùng, tôi lên sân khấu với tình trạng mất giọng”.

Hongki bổ sung, “Vì mất giọng nên tôi hát ngang phè, sai nhạc và sai tông. Tôi cảm thấy phát điên, thực sự quá khó khăn”.



Phần biểu diễn đã trở thành virus trên truyền hình. Hongki cho biết, dù có bao lâu đi chăng nữa thì các đài truyền hình vẫn tìm ra và phát sóng lại đoạn đó.

Hongki cũng cho biết, rất nhiều ca sĩ tiền bối tại buổi lễ đã động viên anh.

“Các thành viên Super Junior là một trong số những người đầu tiên nhắn tin cho tôi” Lee Hongki cho biết. “Kang In hyung nói thế này: ‘Hongki, cậu cảm thấy khá hơn chưa? Hôm qua cậu là người tuyệt nhất trên sân khấu.’  Những lời này thực sự rất cảm động”.



Photo Credit: MBC
Video cr: MBCentertainment
Source: enewsworld
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

319#
Đăng lúc 25-5-2013 22:11:39 | Chỉ xem của tác giả
FTISLAND Hongki đối đầu với Ailee trên 'Immortal Song 2'




FTISLAND Hongki đã có cuộc đối đầu với Ailee trong tập mới nhất của 'Immortal Song 2'.

Trong tập phát "Lee Seung Chul special" phát sóng ngày 25/05, hai ca sĩ đã có sự cạnh tranh nho nhỏ. Hongki cover ca khúc "Malri Flower" và trước khi biểu diễn anh cho biết, "Đây là bài hát tôi đã hát rất nhiều trong thời gian thực tập sinh. Tôi có thể hát bài này hay hơn bất kỳ ai".

Lee Seung Chul nhận xét, "Sự dẻo dai của Lee Hongki đã được phô diễn. Thật tuyệt vời! Cám ơn bạn đã trình bày ca khúc này hay tới như vậy".

Tuy nhiên, Ailee đánh bại Hongki ở vòng đấu này, chiến thắng 3 vòng liên tiếp. Ulala Session giành chiến thắng chung cuộc trong tập này.



Video credit: hongblueskylove@utube
Source: allkpop
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

320#
Đăng lúc 28-5-2013 17:49:32 | Chỉ xem của tác giả
FTISLAND muốn "FREEDOM" bằng việc phát hành PV


FTISLAND yêu cầu "FREEDOM"  khi họ phát hành video quảng bá cho album tiếng Nhật sắp phát hành 'RATED-FT'!



Dự kiến tới tận 05/06 album mới phát hành nhưng Warner Music Japan đã tiết lộ trước PV cho ca khúc chủ đề của album "FREEDOM" cũng như "Orange Sky", ca khúc do Hongki sáng tác.

Hongki đặc biệt gây chú ý với kiểu tóc gợn sóng buông xõa độc đáo và chiếc áo khoác gấp nếp sặc sỡ, thực sự thể hiện thông điệp của sự tự do.



Hãy xem thêm PV "Orange Sky" dưới đây!



Video credit: warnermusicjapan
Source: allkpop
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách