Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: sid
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[News] ‘All About’ theo phong cách FTISLAND

[Lấy địa chỉ]
351#
Đăng lúc 4-7-2013 17:46:10 | Chỉ xem của tác giả
FTISLAND phát hành MV cho single tiếng Nhật thứ 11 "Theory Of Happiness"




FTISLAND vừa mới phát hành full-album tiếng Nhật "RATED-FT" nhưng họ sẽ nhanh chóng trở lại với một single mới. Trước khi single phát hành, YouTube channel của Warner Music Japan đã tiết lộ MV của bài hát chủ đề "Theory Of Happiness".

Single sẽ được phát hành theo 3 phiên bản, một phiên bản thường và 2 phiên bản kèm DVD. Tất cả 3 phiên bản đều gồm 3 bài hát "Theory Of Happiness" và "EYES ON ME" (Choi Jonghun tham gia sáng tác), "Rainy Day" (sáng tác của cặp đôi maknaes). Single thứ 11 của ban nhạc sẽ được phát hành vào ngày 24/07 và được chọn làm bài hát chủ đề cho bộ phim hoạt hình "Toriko" - phiên bản điện ảnh.



Video credit: warnermusicjapan
Source: koreaboo
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

352#
Đăng lúc 4-7-2013 17:58:24 | Chỉ xem của tác giả
Sách của Lee Hongki càn quét  BXH Tower Records


Cuốn sách về chủ đề vẽ móng nghệ thuật của FTISLAND Lee Hongki đang rất nổi tiếng tại Nhật Bản.

Ngày 03/07, cả hai phiên bản Hàn và Nhật của cuốn sách này đã có lượng đặt mua trước đứng đầu BXH dành cho Tạp chí/sách của Tower Records.



Trong cuốn sách này, Lee Hongki không chỉ nói về quan điểm của anh đối với việc vẽ móng nghệ thuật mà còn có rất nhiều câu chuyện liên quan đến sở thích này.

Cả hai phiên bản sẽ được phát hành vào ngày 12/07 tới đây. Bạn đọc có thể đặt trước tại FNC Store, Yes24, Interpark, Kyobo Bookstore và các nhà sách online khác.

Phiên bản đặc biệt của cuốn sách sẽ chỉ phát hành tại Hàn có kèm theo "chiếc hộp may mắn", trong đó có rất nhiều phụ kiện vẽ móng nghệ thuật độc đáo.

Ngoài ra, FTISLAND hiện đang có chuyến lưu diễn "FTISLAND Arena Tour 2013 - Freedom" tại Nhật Bản. Điểm dừng chân tiếp theo của họ là Nagano ngày 07/07.

Photo credit: Lee Hong Gi′s Nail Book, Tower Records
Source: mwave
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

353#
Đăng lúc 7-7-2013 14:29:14 | Chỉ xem của tác giả
′Siawase Ori′ của FTISLAND đứng đầu BXH nhạc chuông tại Nhật


Single thứ 11 ′Siawase Ori′ của FTISLAND chưa phát hành nhưng đã càn quét Nhật Bản.

Theo trang âm nhạc Dwango, ngày 03/07, ′Siawase Ori′  đã dẫn đầu BXH nhạc chuông K-Pop hàng ngày. Ngay khi MV được phát hành, bài hát lập tức leo lên vị trí #1.



Tiêu đề ′Siawase Ori′ là sự kết hợp giữa từ ′siawase(hạnh phúc trong tiếng Nhật) vời từ ′theory′, và có nghĩa là ′The theory of happiness′. (Nghe nói từ này do các thành viên tự nghĩ ra)

Bài hát được chọn làm bài hát kết thúc bộ phim hoạt hình "Toriko" sẽ khởi chiếu tại các rạp vào ngày 27/07 và cũng là nhạc nền cho đoạn quảng cáo của chuỗi nhà hàng nổi tiếng Sukiya.



Single sẽ được phát hành vào ngày 24/07, gồm ′Siawase Ori′ , "Eyes On Me", sáng tác của Choi Jonghun và "Rainy Day"do Choi Minhwan và Song Seunghyun sáng tác.

FTISLAND
sẽ tiếp tục chuyến lưu diễn tại Nhật Bản "FTISLAND Arena Tour 2013 - Freedom". Ngày 10,11/08, ban nhạc sẽ tham gia biểu diễn tại Summer Sonic 2013.

Photo credit: FNC Entertainment
Source: mwave
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

354#
Đăng lúc 7-7-2013 15:16:06 | Chỉ xem của tác giả
[Staff Blog] FTISLAND Arena tour 2013 ~FREEDOM~




Trước khi đi tổng duyệt, Jaejin mượn mũ bảo hiểm của staff và đội lên sân khấu~



Trong phòng chuẩn bị, Hongki bận rộn dán hình xăm lên cánh tay.



Trong lúc Hongki đang xông họng, Jaejin bất ngờ ghé thật sát, "Em cũng muốn xông".



Các chàng trai tới Osaka một ngày trước khi concert diễn ra. Jonghun và Minhwan đang dạo chơi vui vẻ ở đây ~



Minhwan cực thích ăn cua. Cậu ấy đang vất vả để quyết định xem sẽ gọi món nào trước quầy bán hàng ~



Món kem khoai lang ưa thích của FT. Vài năm trước, họ thử ăn món này và lập tức thích mê~



Sau buổi tổng duyệt, Jaejin đang quyết định xem nên ăn món Hàn nào đây~



Đây là lần đầu tiên Minhwan ăn ruốc/chà bông cá hồi và cậu ấy thích. "Rất ngon"~



Sau bữa ăn, Minhwan thử hai que kem cậu đang cầm trên tay, và cậu ấy thích chúng~



Hongki sắp được ăn kem que vị đậu đỏ, thứ mà hiếm khi họ được ăn ở hậu trường ~



Jonghun chợp mắt một lúc. Đấy là "quả tạ" được làm từ 2 cây đỡ mic, họ dùng cái này để tập thể lực~



Sau buổi live tại Osaka, Jaejin thư thái tạo dáng trước máy ảnh, phần tóc nối còn chưa thèm tháo ra ~



Hongki đang cầm cuốn sách về nghệ thuật vẽ móng mới được in xong. Sau đó các thành viên chuyền tay nhau đọc~


Cr:ejinhyun / Engtrans by @Colourful247
Dịch: [email protected]

Bình luận

eating all the time  Đăng lúc 13-7-2013 10:11 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

355#
Đăng lúc 10-7-2013 16:03:02 | Chỉ xem của tác giả
FTISLAND 3 năm liên tiếp tham gia "Mezamashi Live"




Ngày 28/07, FTISLAND sẽ tham gia "Mezamashi Live" tại Tokyo. "Mezamashi Live" là lễ hội âm nhạc ngoài trời do Fuji TV Nhật Bản tổ chức từ ngày 13/07 tới 01/09 với tổng cộng 24 nhóm nghệ sĩ tham gia biểu diễn.

FTISLAND là đại diện Hàn Quốc duy nhất tham gia vào lễ hội năm nay. Họ cũng là ban nhạc Hàn Quốc đầu tiên 3 năm liên tiếp biểu diễn tại "Mezamashi Live".

Năm nay, lễ hội âm nhạc sẽ không chỉ có FTISLAND đến từ Hàn Quốc mà còn có các nghệ sĩ như AI, nữ nghệ sĩ R&B hàng đầu Nhật Bản và Champagne, ban nhạc rock nổi tiếng của Nhật.

Trong 2 năm 2011 và 2012, FTISLAND đã thu hút lượng khán giả đến xem đông nhất, một lần nữa chứng minh sự nổi tiếng của họ tại Nhật. Trong năm 2011, mặc dù địa điểm chỉ có thể chứa được 2,000 khán giả nhưng hơn 40,000 fans đã đăng ký tham gia để có cơ hội trực tiếp xem FTISLAND và hơn 10,000 người đã tới vào ngày FTISLAND biểu diễn. Đây được coi là kỷ lục lượng khán giả đến xem đông nhất trong lịch sử của "Mezamashi Live".

FTISLAND hiện đang có chuyến lưu diễn "FTISLAND Arena Tour 2013 - Freedom" tại Nhật. Họ sẽ biểu diễn tại Tokyo vào 2 ngày 10 và 11/07 và tại Saitama vào 2 ngày 13 và 14. Ngày 24/07, FTISLAND sẽ chính thức phát hành single mới "Siawase Ori". Họ cũng có lịch biểu diễn trên sân khấu của Summer Sonic 2013 - đại hội nhạc rock nổi tiếng của Nhật Bản vào hai ngày 10 và 11/08.


[email protected]
Photo by FNC Entertainment
Link: here
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

356#
Đăng lúc 10-7-2013 16:36:43 | Chỉ xem của tác giả
[Starcast] Không gian riêng của FTISLAND


Starcast sẽ đưa các bạn tới với không gian riêng của FTISLAND, những chàng trai không còn hợp với từ "boyband".



Bức ảnh với tiêu chí "Không gian riêng của FTISLAND" được chụp ngay trong ngôi nhà của họ. FTISLAND sẵn sàng mở rộng cánh cửa, giới thiệu cuộc sống đời thường của họ. Thay vì cảm thấy nhàm chán với nhau, họ là những chàng trai luôn yêu thương nhau như bạn bè hoặc người thân trong gia đình trong suốt 7 năm qua.



Jonghun: Tôi thường sáng tác hoặc tập luyện ở nhà. Nghe nhạc với cây guitar trong tay là cách tôi thư giãn. Chơi guitar trong phòng có lẽ là cách dùng thời gian tuyệt vời nhất, tôi có thể tìm thấy sự bình yên trong tâm hồn và mọi phiền muộn đều tan biến.



Hongki: Đối với tôi, những con cún giống như con trai hoặc con gái tôi vậy. Chúng tôi sống cùng với "Pri", "Madonna" và "FT", tên của chúng được đặt theo tên của ban nhạc và fanclub của chúng tôi. Gần đây, chúng tôi mới có thêm những thành viên mới, đó là cún "Blackstar" và một chú mèo Ba Tư cực "Skull". Làm mặt xấu là chính điểm hấp dẫn của Skull. Nhà chúng tôi như trang trại động vật vậy. Bọn cún chạy vòng quanh chỗ này chỗ kia. Khi chúng tè bậy, đôi khi tôi cũng không thích lắm nhưng tôi rất vui khi chúng nhận ra tôi. "Skull" và "Jasmine" của Jonghun là những chú mèo đáng yêu và chúng chẳng khác gì so với mấy con cún cả^^



Jaejin: Tôi thích truyện tranh. Tôi thường đọc chúng trên mạng. Tôi thích 'Blitz', 'One Piece', và 'Naruto'. Bộ truyện yêu thích của tôi là  'Naruto'. Tôi chưa bao giờ khóc khi xem phim hoặc phim bộ nhưng tôi đã khóc khi đọc 'Naruto'. Từ đó tôi trở thành fan bự của truyện tranh, phải nói là ngưỡng mộ. Đối với tôi, 'Naruto' không chỉ là truyện tranh mà giống như niềm hy vọng. Tôi thường đọc truyện tranh hoặc nghe nhạc từ nửa đêm tới hai giờ sáng. Hai năm rưỡi trước, tôi thực sự rất chán nản, lúc đó tôi chẳng làm gì cả. Tôi viết lời bài hát trong căn phòng tối om hoặc ngồi suy tư một mình. Bây giờ thì gần như lúc nào tôi cũng có tâm trạng tốt. Tôi nghĩ 'Naruto' đã ảnh hưởng lớn đến tôi. Bộ truyện tranh này có gì đó như là động lực giúp tôi vượt qua sự chán nản.



Minhwan: Phòng của Seunghyun cách phòng tôi chưa đầy một mét. Có lẽ vì vậy mà chúng tôi luôn ở cùng nhau. Chúng tôi thường chơi game hoặc ăn uống cùng nhau. Chúng tôi sáng tác cùng nhau, đôi khi chúng tôi có cảm hứng và sáng tác bài hát ngay khi đang chơi game. Tôi luôn cảm thấy vui vẻ khi chúng tôi ở cùng nhau. Khi buồn, chúng tôi đông viên nhau. Thực ra, khi ở cùng nhau chúng tôi chẳng có gì để buồn cả. Chúng tôi luôn phụ thuộc vào nhau. Hơn cả tư cách là thành viên trong một nhóm, chúng tôi giống như những người anh em. Seunghyun có em trai còn tôi thì không, có lẽ vì thế mà tôi cảm thấy rất gắn bó với Seunghyun. (cười)

Source: mstar
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

357#
Đăng lúc 14-7-2013 01:39:57 | Chỉ xem của tác giả
FREEDOM Arena tour 2013 Brochure




- Đứng trên sân khấu, các bạn có thể nhìn thấy khán giả ở mức độ nào?


Jaejin: Chúng tôi nhìn mọi người rất rõ ràng, từ hàng đầu cho tới hàng cuối. Trừ khi là quá xa còn đâu chúng tôi có thể nhìn thấy hết tất cả mọi người.

Seunghyun: Với những người ngồi hàng đầu, thậm chí chúng tôi còn nhìn rõ cả nốt ruồi của họ. (cười)

Jonghun: Tôi nghĩ là chúng tôi có thể nhìn rõ hơn các bạn tưởng tượng đấy, mặc dù thường thì sự tập trung của tôi đều dồn vào việc chơi guitar. Rất khó để nhớ gương mặt của từng người một nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức để ghi nhớ.

Minhwan: Năm ngoái chúng tôi có thể nhìn rất rõ những ai mặc bikini đến xem.

Jaejin: Cả những ai mặc trang phục kỳ lạ hoặc cosplay nữa. Dạo này cũng có cả những fan nam và trẻ con tới xem nữa.

Minhwan: Đúng vậy... và rất nhiều người tới xem cùng với mẹ.

Hongki: Vì không phải chơi nhạc cụ nên khi hát tôi thường nhìn xuống khán giả và tôi có thể nhìn rõ từng người một. Năm ngoái, những Pris mặc bikini tới xem thực sự rất bắt mắt. (cười) Tuy vậy, đi xem concert mọi người nên mặc trang phục thoải mái thì tốt hơn.

- Có chuyện gì thú vị về các thành viên đáng để kể ra không?

Seunghyun: Dạo này Minari đang rất thích xem một chương trình truyền hình. Cậu ấy sẽ giả đò như đang tập luyện trong phòng nhưng chủ yếu là cậu ấy xem show trên TV.

Minhwan: Thực ra tôi viết bài hát trong lúc xem show mà. À, anh Jaejin cũng làm điều tương tự đấy. Khi tôi nghe thấy tiếng bass từ phòng anh ấy, tôi nghĩ anh ấy đang luyện tập. Nhưng khi bước vào phòng tôi mới biết thực ra đó là tiếng phát ra từ trò chơi điện tử. (cười) Ban đầu tôi cứ tưởng là anh ấy đang tập bass nhưng rốt cuộc là anh ấy đang chìm đắm trong việc chơi game.

Jonghun: Đúng đấy, đúng thế! Tiếng bass từ trò chơi trong máy tính nghe y hệt tiếng bass thật.

Jaejin: Nếu mà thật sự nghe giống nhau thì đó là vì em chơi bass cực khá, đúng không nhỉ?



- Trước concert, các bạn thường làm gì trong phòng chờ?

Seunghyun: Tôi vẫn luyện guitar vì tôi phải khởi động các ngón tay trước khi lên sân khấu.

Jaejin: Tôi luyện tập với cây bass và làm vài công đoạn chuẩn bị.

Minhwan: Ăn và ngủ.

Seunghyun: Tập các động tác co duỗi đơn giản là điều bắt buộc.

Jaejin: Dùng piano để khởi động thanh quản, rururururu~

Seunghyun (hát theo): rarararara~

- Các bạn có thể cho biết FTISLAND thích làm gì sau concert không?

Seunghyun: Dù thể nào thì rượu ngon là điều quan trọng nhất.

Jaejin: Trong lúc uống, chúng tôi sẽ trao đổi về những chủ đề nghiêm túc.

Seunghyun: Chúng tôi sẽ nói về các chi tiết trong concert. Vì mọi người đều có mặt nên chúng tôi sẽ nói về những chỗ đã tiến bộ.

Jaejin: Sau bất cứ buổi diễn live nào thì việc đầu tiên là làm căng dạ dày đã, sau đó chúng tôi sẽ uống ít bia trong tâm trạng thư giãn, trao đổi vài câu qua lại, sau đấy mọi chuyện sẽ được nói ra thoải mái và dễ dàng hơn.

- Trong chuyến lưu diễn mùa hè, các bạn đi tới nhiều vùng khác nhau ở Nhật Bản. Các bạn có thể kể về hành lý và tình trạng phòng ở của mình không?

Jaejin: Anh Hongki có những chiếc vali to nhất.

Minhwan: Anh ấy cũng là người có phòng ở bừa bộn nhất, tôi nghĩ thế.

Jonghun: Phòng Jaejinnie sạch nhất, trong khi đó thì bừa bộn nhất là phòng Minari.

Seunghyun: A ~ Đúng thế!

Jonghun: Sau khi ăn mỳ xong, em ấy sẽ vứt cốc giấy khắp nơi, đúng không nhỉ? (cười)

Minhwan: Em có phải là người duy nhất đâu. Đó phải là phòng Hyunnie chứ?

Seunghyun: Không, không phải. Là phòng Minari.

Jaejin: Ngoài điều đó ra, Minari lúc nào cũng mang theo laptop nên giắc cắm, ổ cắm cứ lung tung hết cả lên.

Hongki: Tôi cũng nghĩ phòng Minari là bừa nhất vì em ấy chẳng dọn dẹp gì cả. Phòng gọn gàng nhất đương nhiên là của Hongki!

Jaejin: Chúng tôi thường nhờ bộ phận giặt là ở khách sạn giặt quần áo bẩn cho chúng tôi.

Seunghyun: Vì Minari rất tiết kiệm nên cậu ấy tự giặt đồ bằng tay.

Jaejin: Mà em ấy còn dùng xà phòng của khách sạn nữa cơ. (cười)



- Trong khi đi lưu diễn hoặc khi tham gia các chương trình, có điều gì mang lại cảm giác xui xẻo hoặc có những việc các bạn nhất định phải làm không?

Seunghyun: Khởi động thanh quản và tập các bài tập co giãn cơ trước khi lên sân khấu.

Minhwan: Nếu tôi không mỉm cười trong vòng 5 giây trước khi lên sân khấu thì buổi diễn hôm đó sẽ không trôi chảy. Tôi cảm giác, nếu mình biểu diễn thiếu cảm xúc thì bản thân buổi diễn hôm đó cũng sẽ vô cảm. Đó là lý do tôi luôn nở nụ cười trước khi lên sân khấu.

Jaejin: Nếu tôi khởi động thanh quản quá mức trước bất kỳ buổi diễn nào thì hôm đó tôi sẽ không thể hát hay được. Tôi đã từng gặp tình huống rất tệ như thế rồi. Đó là lý do tôi luôn chắc chắn rằng mình sẽ không làm quá mức. Và nếu như tôi mặc đồ lót màu mình ưa thích thì tôi sẽ có tâm trạng vui suốt cả ngày. Đi lưu diễn cũng vậy, tôi sẽ cảm thấy dễ dàng hơn nếu mặc những màu mình ưa thích.

Hongki: Nếu không ngủ đủ, tôi sẽ không thể hát tốt được. Nếu có thứ gì xung quanh cổ thì cũng sẽ ảnh hưởng tới khả năng ca hát của tôi. Đó là lý do tôi không đeo dây chuyền.

Jonghun: Tôi sẽ ăn đồ ngọt hoặc nhai kẹo cao su trước khi lên sân khấu.

- Quãng thời gian nào các bạn thấy mình tự do nhất?

Jonghun: Đối với tôi là khi còn đi học, lúc là học sinh cơ sở và trung học. Tôi có rất nhiều kỷ niệm với các thành viên, và khi đó tôi không phải đắn đo quá nhiều khi làm mọi việc. Đó là quãng thời gian tôi cảm thấy tự do nhất.

Hongki: Lúc nào cũng vậy! Tôi luôn cố gắng tận hưởng sự tự do nhiều nhất có thể và trong bất cứ điều gì tôi làm.

Jaejin: Trong thời trung học, khi các thành viên chúng tôi mới gặp nhau, khi chúng tôi còn là thực tập sinh. Chúng tôi luôn ầm ĩ, rất ồn ào. Chúng tôi đã thất bại, cũng như đã làm một vài chuyện ngu ngốc. (cười) Quãng thời gian đó là lúc chúng tôi được tự do thoải mái nhất.

Minhwan: Lúc tôi vẫn còn 7, 8 tuổi và vừa mới đi học. Tôi có thể làm bất cứ điều gì tôi muốn, bởi vì dù tôi có làm sai chuyện gì thì tôi cũng sẽ được tha thứ.

Seunghyun: Lúc tôi học tiểu học và trung học cơ sở, trước khi tôi trở thành nghệ sĩ là quãng thời gian vô tư nhất. Tôi có quãng thời gian tuyệt vời cùng các bạn học của mình.

Chinese Translation: ejinhyun / Eng trans by @Colourful247  1, 2, 3
Photos credit: factory83, FT家的橘子阿姨
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

358#
Đăng lúc 19-7-2013 10:55:03 | Chỉ xem của tác giả
FT Island kết thúc thành công Arena Tour


FT Island đã hoàn thành Arena Tour đầu tiên đầy ấn tượng.

Theo lời FNC Entertainment vào ngày 15/07, FT Island kết thúc FT island Arena Tour 2013 ~Freedom~ sau khi lưu diễn qua 7 thành phố ở Nhật từ 15/06, thu hút tổng cộng 100, 000 khán giả.

Tất cả thành viên đều cho rằng 'họ đã trưởng thành lên rất nhiều trong chuyến lưu diễn', và đã rơi nước mắt trong buổi concert cuối cùng tại Saitama Super Arena, 'Đây thật sự là chuyến lưu diễn tuyệt vời, và chúng tôi muốn cám ơn những staff và fans đã cùng chúng tôi tạo nên buổi concert tuyệt vời như chúng tôi mơ ước'.



Các thành viên đã giảm nhiệt cho mình bằng hàng tá những gói nước đá được chuẩn bị sau sân khấu, và thậm chí Lee Hong Ki đã thực hiện buổi diễn sau khi tiếp nhận IVs do kiệt sức. (IVs therapy: Intravenous therapy - biện pháp truyền tĩnh mạch tiếp sức)

Concept mới lần này là 'club' nhận được phản ứng thích thú đặc biệt từ người hâm mộ. Các thành viên đã chỉnh lại các bài hát của họ để thêm vào phần âm thanh điện tử, và trình diễn trên sân khấu cùng 1 club DJ. Choi Min Hwan, thành viên chơi trống thường đứng lui về sau, đã xuất hiện bất ngờ ở giữa sân khấu để thể hiện kỹ năng của mình với dàn trống điện tử, trong khi Lee Jae Jin và Song Seung Hyun hát ráp phần ráp đặc biệt do họ chuẩn bị.

Ban nhạc sau đó tiếp tục trình diễn lần đầu tiên bài hát Theory of Happiness (Siawase Ori) trong single sắp phát hành. Ngoài ra, ban nhạc cũng thể hiện những ca khúc tự sáng tác như Time To của Lee Jae Jin, Hold My Hand của Choi Jonghun, Wanna Go của Choi Min Hwa và Song Seung Hyun, và Black Chocolate của Lee Hong Ki. Và cùng nhiều bài hát nổi tiếng khác như Top Secret, Paper Plane, Beloved, Flower Rock, Satisfaction, Freedom, Neverland and Life. Trong buổi concert cuối cùng ở Saitama, ban nhạc hát bài Like the Birds trong phần trả lời của encore. Ban nhạc đã trình bày tổng cộng 24 bài hát.



FT Island sẽ phát hành single album thứ 11 Theory of Happiness (Siawase Ori) vào 24/07, sau đó trình diễn tại Mezamashi Live vào 28/07.



Photo credit: FNC
cre: http://mwave.interest.me/enewsworld/article/40715
vtrans: [email protected]

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

359#
Đăng lúc 19-7-2013 10:56:26 | Chỉ xem của tác giả
F.T. Island càn quét các bảng xếp hạng nhạc chuông với Single tiếng Nhật "Theory of Happiness" trước khi nó được phát hành chính thức.


F.T. Island đang càn quét nhiều trang nhạc chuông Nhật Bản với single mới nhất của họ "Theory of Happiness" trước khi single được phát hành chính thức.



Bài hát không chỉ đứng nhất trên Bảng Xếp hạng hàng ngày Recochoku's K-pop Asia, mà còn xếp hạng #1 trên Bảng Xếp hạng nhạc chuông hàng tuần Dwango's K-pop. Như thể vẫn chưa đủ, nó sẽ là bài hát chủ đề kết thúc của một bộ phim anime, cũng như là bài hát của 1 CF quảng cáo.

Bản single chính thức sẽ được phát hành với 4 phiên bản vào ngày 24/07, tuy nhiên trong lúc này, hãy cùng xem PV của bài hát chủ đề



cre video: warnermusicjapan.utube
cre: http://www.allkpop.com/article/2 ... ss-ahead-of-release
vtrans: [email protected]

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

360#
Đăng lúc 3-8-2013 16:28:58 | Chỉ xem của tác giả
‘Lee Honggi Nail Book’ nhận được yêu cầu mua bản quyền từ các nước châu Á




Tác giả Lee Hongki của cuốn ‘Lee Honggi Nail Book’ đã gia nhập hàng ngũ các tác giả có sách bán chạy nhất ở cả Hàn Quốc lẫn Nhật Bản trong hơn một tuần qua.

‘Lee Honggi Nail Book’ bắt đầu được bày bán từ ngày 12/07 đã thống trị bảng xếp hàng đặt mua trước khi chính thức phát hành và dẫn đầu tại Tower Records, Korea Kyobo Bookstore, yes24, và Interpark hơn một tuần.

‘Lee Honggi Nail Book’
được phát hành đồng thời tại Hàn Quốc và Nhật Bản, thể hiện quan điểm về các mẫu móng tay nghệ thuật do Lee Hongki thiết kế và những câu chuyện liên quan tới nghệ thuật vẽ móng. Cuốn sách được khen ngợi là có nội dung chất lượng, nhận được phản hồi tích cực ở hải ngoại. Các nước như Trung Quốc, Đài Loan và một số quốc gia châu Á đang yêu cầu mua bản quyền để xuất bản cuốn sách sang tiếng bản địa.

Lee Hongki, người mở đường cho một thị trường mới, "Vẽ móng nghệ thuật dành cho nam giới" sẽ có buổi ký tặng vào lúc 2 giờ chiều ngày 20 tại Gangnam Kyobo Bookstore, 7 giờ tối cùng ngày tại Jamsil Kyobo Bookstore và lúc 7 giờ tối ngày 23 tại Hong-dae Sound Holic City.

Photograph By=FNC Entertainment
Shin Na-ra [email protected]
Link: m.star
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách