Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: xeng`
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Pic - Interview] Magazine 2015 - HALLYU T.O.P VOL 42 JUL / ELLE KOREA JUN ~

  [Lấy địa chỉ]
591#
Đăng lúc 1-11-2015 11:20:50 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Lee Joon Gi trên tạp chí giới thiệu phim Hàn Quốc tháng 10/2015



Dùng rất nhiều trí tưởng tượng, vai diễn (ma cà rồng) 100% được tôi tạo thành từ số không.



Lee Joon Gi đã chọn drama dã sử sau bộ phim Joseon Gunman.
Đó gọi là sự khát cầu thử thách đối với “hình tượng mới” hơn là drama dã sử.

JG: Không có chút do dự nào khi quyết tâm nhận vai. Bởi vì tôi biết nguyên tác trước khi có lời mời đến và tôi biết rằng đó là một tác phẩm lôi cuốn. Nhưng sau khi tôi quyết định, tôi trở nên lo ngại. Bởi vì ma cà rồng là một dạng vai mới mẻ ở Hàn Quốc, nếu tôi diễn một ma cà rồng, đánh giá mức độ đón nhận sẽ là cao nhất hoặc thấp nhất. Đồng thời tôi nghĩ việc làm thế nào để khơi dậy sự đồng cảm nơi khán giả chính là chìa khóa và thời điểm đó tôi đã khá lo lắng.

Kết quả là, nhiều người đã bất ngờ và nói: “Lee Joon Gi vẫn có một gương mặt mới như thế này!” Tôi nghĩ tôi đã đúng khi nhận vai và cuối cùng tôi đã có thể thở phào nhẹ nhõm.

Q: Dù ma cà rồng – nhân vật Kim Sung Yeol mà anh đảm nhiệm lần này tiếp tục giữ được tính người. Tôi nghĩ luôn có rất nhiều lúc thể hiện cảm xúc phức tạp…
JG: Tôi vẫn thường diễn nhiều kiểu nhân vật phức tạp trước đây, nhưng trong trường hợp Kim Sung Yeol, anh ta là người mà lại chẳng phải người. Đây là nhân vật có tâm thức của con người nhưng sống cuộc đời của một tên bất nhân. Và phức tạp ở đây là khi dường như cảm xúc và thân thể bị tách ra xa nhau. Rất cần để thể hiện hết tất cả phần người và phần ma cà rồng, và yêu cầu sự tập trung. Điều quan trọng nhất là trí tưởng tượng. Lần này tôi nghĩ tôi đã lần đầu tiên tưởng tượng ra rất nhiều thứ chưa từng có trong suốt sự nghiệp diễn xuất của mình. Về cuộc sống thường nhật và cử chỉ của một ma cà rồng không có thực, bằng cách dùng trí tưởng tượng trong các tình tiết để mang đến cho khán giả một bộ phim có sức thuyết phục, tôi đã tạo dựng được vai diễn này.



Q: Có phân đoạn nào nảy ra trong lúc tưởng tượng không?
JG: Mọi thứ mà Kim Sung Yeol thể hiện. Vì đạo diễn nói với tôi rằng: “Tôi tin tưởng anh 100%”. Tôi nghĩ ma cà rồng không thể thuyết phục khán giả chỉ bằng vẻ hào hoa hay gợi cảm. Dù nó không tồn tại, tôi cho rằng vẫn nên có chất hiện thực, và tôi cố gắng truyền tải sự chân thực vào một ma cà rồng. Do đó, tôi tưởng tượng hình ảnh một người đột ngột bị virus lạ xâm nhập và bị virus bao phủ toàn bộ cơ thể và hình ảnh nôn ra máu cùng vặn vẹo các cơ.

Đây có thể là cảnh khó xem đối với khán giả. Nhưng tôi nghĩ chỉ bằng việc thể hiện tới mức đó mới trở thành “Công thức ma cà rồng của Lee Joon Gi”. Nhìn lại những vai diễn trước đây, không chỉ có vẻ ngoài hào nhoáng cùng hành động mâu thuẫn và tâm hồn con người đen tối mà tôi cũng đã diễn cả những vai rất cực đoan. Vậy nên ít nhất fans của tôi vẫn thấu hiểu tôi (cười). Trong quá trình chuyển đổi thành ma cà rồng, tâm hồn và thể xác bị xé toạc và phải uống máu của người con gái mình yêu, tôi từ bỏ việc quay sao cho đẹp (cười), tôi cố gắng dùng những gì tôi có để diễn.

Q: Dù sống vì một nhiệm vụ nhưng vận mệnh thật đau đớn khi phải sống nhờ uống máu của người mình yêu.
JG: Nếu là tôi thì tôi đã không thể làm được. Ngay cả khi tôi chết đi, tôi muốn người yêu được sống và có một cuộc sống hạnh phúc. Cho nên tôi nghĩ những quyết định và số phận của Kim Sung Yeol khi phải tồn tại nhờ máu của người yêu là tột cùng đau đớn.

Q: Diễn xuất ma cà rồng cũng như cảnh tình cảm với nữ chính Yang Seon rất hay.
JG: Có nhiều cảnh lãng mạn đáng yêu mà người đàn ông nào cũng có thể đồng cảm. Ví dụ như cảnh mang giày cho Yang Seon say rượu và rồi hôn. Nhưng Yang Seon lại nghĩ đó là mơ (cười). Đây là cảnh rất đáng yêu. Tôi thấy hai người mơ mộng này thật có duyên và tôi thích nó.

Q: Kim Sung Yeol luôn “vừa nóng vừa lạnh” vì anh ta kiềm nén cảm xúc. Những lúc dịu dàng hiếm hoi anh ta thể hiện ngập tràn dấu ấn tình yêu. Lee Yoo Bi là vai chính Yang Seon, bạn diễn như Changmin và Lee Soo Hyuk lại là người mới. Anh nghĩ gì khi bản thân là người lớn nhất?
JG: Trong lúc tôi nghĩ tôi cần học hỏi từ các vị tiền bối, tôi phát hiện đây trở thành tình huống rất kỳ quặc (cười). Không chỉ diễn tốt trên phim trường, thái độ là thứ quan trọng hơn hết thảy. Bởi vì dựa vào thái độ trong cảnh quay, nó quyết định bạn có thể trưởng thành được bao nhiêu. Tất cả diễn viên trẻ cùng làm việc chung lần này không hề thấy ngại ngần khi trao đổi về phân đoạn họ làm chưa tốt, chúng tôi tham khảo lẫn nhau. Nên tôi nghĩ tôi có thể chỉ cho họ rất thoải mái, chúng tôi cùng nhau trở thành sức mạnh để làm bộ phim hay hơn.

Khi biết họ trưởng thành theo từng tập phim tôi thấy rất hào hứng. Khi ở trên phim trường và nhận được năng lượng trẻ như thế, tôi nghĩ họ đã ảnh hưởng tốt đến diễn xuất của tôi.

Q: Cuối cùng, hãy gửi một lời nhắn đến khán giả Nhật Bản.
JG: Đây là một phim mới về “ma cà rồng”, nhưng cũng là tình yêu ngang trái và hi vọng vào “cuộc sống”. Tôi nghĩ các bạn có thể xem hình ảnh mới của tôi, nên đừng sợ (cười) và hãy tận hưởng nhé.


Source: http://gall.dcinside.com/board/v ... =1059468&page=1
Vtrans: [email protected]

P.S: Rõ khổ, làm như mình già lắm ý :'( Cứ dượu vào nhiều là nó già thật thôi cụ ạ *bóp cổ*

Rate

Số người tham gia 3Sức gió +15 Thu lại Lý do
Thư-chan + 5 Ủng hộ 1 cái!
ruangolani + 5 Ủng hộ 1 cái!
wingssky + 5 Ủng hộ 1 cái!

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

592#
Đăng lúc 4-11-2015 11:08:52 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Lee Joon Gi trên KNTV tháng 12/2015




Phỏng vấn đặc biệt về “Scholar who walks at night” từ tạp chí KNTV

Bộ phim “Scholar who walks at night” có sự tham gia của Lee Joon Gi trong vai Kim Sung Yeol - ma cà rồng xinh đẹp phải chiến đấu với vận mệnh sẽ phát sóng từ tháng 12.  Đây cũng là phim kỷ niệm  20 năm thành lập KNTV.

Lee Joon Gi thủ vai chính với số phận đau khổ. Mặc dù anh đã tham gia rất nhiều phim dã sử trước đây, nhưng lần này anh vẫn muốn thử sức trong một nhân vật độc đáo như “ma cà rồng”.

Q: Hãy cho biết vì sao anh lại quyết định tham gia tác phẩm này.
JG: Tôi nghĩ rằng bất kỳ diễn viên nào cũng muốn thử sức ở nhiều dạng vai khác nhau. Tôi có thể thỏa sức biểu cảm và quay những cảnh hành động. Điều đó nghĩa là tôi chọn một vai diễn mà bản thân được thể hiện hết mình bằng tất cả khả năng. Bởi vì tôi cảm thấy tôi có thể khiến mọi người nghĩ: “Anh ấy cũng có thể diễn được như vậy”. Cá nhân tôi tự thấy hài lòng rồi.

Q: Ấn tượng của anh về các bạn diễn thế nào?
JG: Em Lee Soo Hyuk rất thời trang và cũng lịch thiệp. Em Lee Yoo Bi dễ thương, vui tươi và tích cực ngay cả khi có rắc rối lớn. Em Changmin cũng rất tốt. Dù không có nhiều kinh nghiệm diễn xuất, tinh thần cố gắng của cậu ấy để thích ứng với công việc vô cùng tuyệt vời. Dù thuộc TVXQ và là ngôi sao lớn của châu Á, trên phim trường cậu ấy vẫn giữ thái độ “cần học hỏi rất nhiều” của một diễn viên mới. Cậu ấy cuốn hút với vẻ khiêm tốn tới mức tôi nghĩ luôn có một lý do hợp lý để cậu ấy được yêu mến đến vậy.

Q: Anh là một tiền bối như thế nào vậy Lee Joon Gi?
JG: Dù tôi chẳng đảm nhận vị trí phải tỏ ra nghiêm khắc với các hậu bối (cười), tôi vẫn có trách nhiệm lớn trong bộ phim này. Bởi vì những người trong đoàn nói: “Lee Joon Gi, xin anh hãy dẫn dắt họ thật tốt.”, tôi cảm thấy lo lắng dữ dội (cười). Dù tôi không hề suy nghĩ gì về việc đó, tôi vẫn thấy mình như gặp nguy hiểm. Nhưng tôi quyết định chấp nhận là tình thế đó cũng đã tới rồi. Tuy nhiên ngay cả khi tôi là tiền bối, vì chúng tôi là bạn diễn với nhau nên nếu họ bị khuyên bảo quá nhiều, họ cũng không thấy vui lắm. Tôi cảm thấy áp lực khi trong cảnh 1 khi không thể khuyên kiểu: “Phải thế này mới đúng này. Sao cô không sửa lại một chút vậy?” lúc đang quan sát lẫn nhau thật tự nhiên (cười). Họ cũng thoải mái hỏi tôi “Em nên diễn phân đoạn này ra sao?” và cũng muốn học hỏi tôi, tôi cảm thấy rất biết ơn.

Q: Cảnh hôn dưới nước với Lee Yoo Bi là chủ đề hot. Có khó khăn gì khi quay không?
JG: Quay dưới nước là chuyên môn của tôi (cười). Mỗi năm tôi đều lặn dưới nước. Các thợ lặn không cần phải hướng dẫn tôi ở phim trường kiểu “Anh biết cách làm mà phải không?” (cười). Nên tôi vẫn hay sợ hiểm nguy vì chả ai quan tâm mình. Dù cảnh dưới nước khá vui nhưng khi tôi xuống nước, tôi cảm thấy như bị bỏ lại một mình. Ở dưới nước tôi không thể nghe thấy gì và phải chịu áp lực nước. “Nói cho cùng thì mình vẫn không thể sống thiếu sự giúp đỡ từ người khác…” Tôi thấy như được trải nghiệm sự sống còn khi quay cảnh dưới nước. Có một cảnh hôn rất tuyệt với một cô gái đang chìm trong mơ. Tôi đã học hỏi rất nhiều để có thể lên hình thật đẹp.

Q: Cảnh hành động chạy trên mái nhà thật ấn tượng.
JG: Vì tôi chỉ cần chạy trước tấm phông nền màu xanh nên trên phim trường tôi thấy hơi xấu hổ (cười). Tôi diễn hành động và biểu cảm gương mặt khi đang chạy. Và tôi cũng học cách biểu cảm và cử động sao cho mọi thứ trông thật tự nhiên đồng thời chắc chắn rằng không thiếu sự phối hợp nhịp nhàng với những người quay phim ở phía sau. Có diễn viên khác nghĩ chúng thật khó, nhưng tôi thấy quá khó. Tôi có thể diễn giống như tôi đang vẽ chúng trong đầu (cười). Nhân viên trong đoàn nói “Anh có thể diễn ở Hollywood”. Chẳng phải vì diễn xuất của tôi tốt mà chỉ do tôi hợp với nhiều hiệu ứng đặc biệt ở Hollywood.  

Q: Điểm nổi bật trong bộ phim?
JG: Ngại quá nhưng vẻ đẹp của tôi lại trở thành chủ đề nóng (cười to). Tuy nhiên đúng thật là tôi đang diễn một vai cần phải chăm chút ngoại hình. Tôi cũng cần chú ý việc hóa trang. Nhân vật của tôi có nhân phẩm tốt, lịch thiệp và vẻ đẹp nổi bật. Vậy nên mọi người đều được mãn nhãn khi xem (cười). Vì nhân vật ma cà rồng không được lên phim nhiều, tôi cũng hi vọng mọi người có hứng thú kiểu “Làm sao Lee Joon Gi thể hiện được ngay cả chi tiết nhỏ nhất.”


Q: Anh muốn thử dạng vai nào?
JG: Trong drama hiện đại, tôi thích kẻ hủy diệt thế giới, sát nhân,… Tôi muốn diễn khác chính diện đi một chút. Mặt xấu cũng có tồn tại trong con người Lee Joon Gi. Tôi không được bộc lộ chúng trong xã hội thật (cười lớn) nên tôi mong muốn bộ lộ chúng nhiều nhất có thể khi diễn xuất. Trong drama dã sử, tôi đã nói với Lee Soo Hyuk: “Anh đã đóng phim dã sử hơn 7 năm và cuối cùng anh cũng đang được diễn vai ma cà rồng.”

Q: Anh diễn chung với vua rồi đó (cười lớn)
JG: Tôi muốn diễn vai vua. Một bạo chúa đau khổ như Yeonsangun. Và tôi cũng muốn diễn vẻ ngoài của một hoàng đế.

Source:
Vtrans: [email protected]

P.S: Tự khen mình mãi yêu quá cơ :v Bây giờ qua Hollywood thật rồi đó. Dấn thân sang là không chỉ có quay dưới nước thôi đâu nha Gà cưng :3 Leo vừa rồi còn phải ăn thịt sống :'( Gà cứ chờ đấy :3

P.Ss: Chệ Bim ơi em không hề rảnh xíu nào á hu hu hu hu hu hu :'(((((

Rate

Số người tham gia 2Sức gió +10 Thu lại Lý do
ruangolani + 5 Ủng hộ 1 cái!
Thư-chan + 5 Ủng hộ 1 cái!

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

593#
Đăng lúc 6-11-2015 20:26:23 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn trên tạp chí Asian Pop






Q: Khi có cảnh quay lãng mạn với Yang Seon (Lee Yoo Bi), ấn tượng đầu tiên của anh là gì?
JG: Là con trai nhưng không giống con trai chút nào, lại đáng yêu nữa nên tôi có thể thích cả một người đàn ông nếu anh ta có ngoại hình như thế.

Q: Có bao giờ anh có ý định thử sức trong vai trò đạo diễn không?
JG: Bây giờ thì không nhưng tôi có cảm giác là nếu trở thành đạo diễn thì tôi cũng sẽ làm tốt (cười). Vì tôi nghĩ tôi có thể thấu hiểu cảm xúc của diễn viên và có thể điều phối họ. Tôi vẫn muốn tiếp tục công việc quay phim nên đây có thể là một cơ hội của sau này.

Q: Giữ drama hiện đại và cổ đại thì cái nào hợp với hình ảnh của anh hơn?
JG: Tôi thích cả hai nhưng cá nhân tôi thấy drama cổ đại khiến hình tượng của tôi thêm quyến rũ hơn. Nó cũng phù hợp với ngoại hình người phương Đông và tôi thấy khán giả có thể dễ dàng chìm đắm trong một triều đại khác triều đại của họ.

Q: Có khoảnh khắc nào anh cảm thấy làm một diễn viên thật tuyệt vời không?
JG: Tôi luôn thấy vui vẻ khi đang ở trên phim trường. Nhiều nhân viên làm việc vì tôi và nhiều fans ủng hộ tôi. Tôi có thể sống cuộc đời tôi chưa từng được trải nghiệm trước đó. Tôi thấy như được điều khiển cỗ máy thời gian và cảm giác đó rất lạ kỳ. Do bản thân tôi không có sở thích, tôi có xu hướng thấy cô đơn nếu rời khỏi phim trường (cười to). Thật hạnh phúc và vui vẻ khi được làm diễn viên.

Q: Nhân vật nào anh muốn được thử sức sắp tới?
JG: Nếu trong phim hiện đại, tôi muốn được là kẻ xấu xa nhất thế giới. Hình tượng của Lee Joon Gi là anh hùng, đẹp trai, công tử hoặc một nhân vật có cả phần nam tính lẫn nữ tính, vì thế tôi muốn thoát khỏi chúng. Sự xấu xa cũng tồn tại bên trong tôi và tôi muốn bộc lộ chúng ra trong lúc diễn (cười lớn). Tôi cũng nói với Changmin rằng: “Anh đóng phim cổ đại hơn 7 năm tới bây giờ mới được nhận vai ma cà rồng, thế mà chú đã được đóng vai vua rồi sao?” (cười). Tôi muốn diễn vai vua, bạo chúa hay minh quân đều được.

Vtrans: [email protected]

Bình luận

quần xinh đẹp :))  Đăng lúc 10-12-2015 09:23 PM

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
Thư-chan + 5 Ủng hộ 1 cái!

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

594#
Đăng lúc 10-12-2015 16:36:34 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Lee Joon Gi độc quyền của Sohu:





Từ “Nguyên bản Kkonminam - Chàng trai đẹp như hoa” đến ‘Nam diễn viên có tên tuổi’

Với sự ra mắt của bộ phim truyền hình Hàn Quốc do Sohu độc quyền, nam diễn viên chính LJG một lần nữa chinh phục trái tim của người xem với vai diễn ma cà rồng tuyệt vời của anh. Anh ấy rất phong nhã và điềm tĩnh trong suốt buổi phỏng vấn độc quyền cho Sohu, khi so sánh với vẻ đẹp gây ấn tượng sâu sắc của 10 năm trước trong bộ phim “Nhà vua và Chàng hề”, Lee Joon Gi của Thư Sinh Bóng Đêm 10 năm sau phóng khoáng và cẩn trọng, thêm một chút chính chắn và hấp dẫn của một quí ông, tất cả làm toát lên vẻ duyên dáng rất quyến rũ của một diển viên có tên tuổi qua cử chỉ, điệu bộ của anh.
‘Dùng diễn xuất để bù đắp cho thiếu sót của ngoại hình’

Nói về vai diễn ma cà rồng của mình, với hơn 10 năm kinh nghiệm trong diễn xuất, Lee Jun Gi thừa nhận anh ấy đã phải nghiên cứu rất nhiều, là một LJG – ‘chàng trai đẹp hơn hoa’ đã lo lắng về ngoại hình của mình, ‘Tôi đã rất rất lo lắng về phần ngoại hình, vì vai diễn này chủ yếu dựa trên ngoại hình, nên tôi đã rất chăm chỉ trong việc duy trì sắc đẹp, tôi đã làm các cách chăm sóc da như phụ nữ hay làm, dùng kem dưỡng da mặt, ngủ đủ giấc, nhằm nổ lực hết sức mình để trông thật tốt. Tuy nhiên, chinh phục khán giả không phải lúc nào cũng luôn dễ dàng, nên tôi sẽ dùng diễn xuất để bù đắp cho thiếu sót của ngoại hình.’
Thực tế, LJG đã bỏ ra rất nhiều nỗ lực để bù đắp cho ngoại hình bằng diễn xuất, giống như anh đã luôn nhấn mạnh.
'Từ lúc tôi biến hoá thành một ma cà rồng đến lúc diễn cuộc sống của một ma cà rồng, tôi đã dành rất nhiều tâm huyết để làm cho nó trở nên sống động và chi tiết. Ví dụ nhé, việc dùng các cơ mặt, sự biến đổi của cơ thể, rồi đến phản xạ của tôi, cách hít thở, diễn đạt, cách phun máu, tôi đã phải nghiên cứu rất kỹ về tất cả những điều đó.' Thông qua diễn xuất tinh tế đó, ma cà rồng theo phong cách của LJG được tạo nên, không chỉ là một ma cà rồng quyết rũ, mà qua những chi tiết, anh ấy trở thành một ma cà rồng thật sự hiện hữu.’

‘Không có vai diễn nào mà tôi không thể đóng sau vai diễn ma cà rồng này, đúng không?’



Khi được hỏi nếu có có vai diễn nào đặc biệt đối với LJG không, anh trả lời một cách hài hước rằng, ‘Tôi đã diễn vai ma cà rồng rồi, thì không có gì tôi không thể làm, đúng không?’ Anh ấy nói một cách nghiêm túc, ‘ Mặc dù tôi đã vào nghề gần như 20 năm, có nhiều vai diễn tôi đã đóng và nhiều vai diễn tôi mong được đóng, điều đó quả thực quan trọng.’ Vai diễn yêu thích nhất của anh là nhân vật Lee Soo Hyun trong “Thời đại giữa Chó và Sói”, ‘Soo Hyun là một vai diễn mà bất cứ diễn viên nào cũng muốn nhận, đó là giấc mơ của mọi diễn viên, một vai diễn với câu chuyện đau thương thật sự cảm động, và là một diễn viên được nhận vai tôi đã nhận được những lời khen ngợi từ tất cả những nỗ lực của mình. Nếu tôi có được cơ hội, tôi vẫn muốn mình sẽ hoàn thành vai diễn như vậy một lần nữa, và sẽ càng tốt hơn nếu đó là một phim điện ảnh.’

LJG đã hợp tác trong một bộ phim điện ảnh Trung Quốc gần đây, mang tên “Đừng bao giờ nói lời tạm biệt’, và anh ấy đã kể lại nhưng trãi nghiệm thú vị của mình. 'Thật là thích thú khi được làm việc với Zhou Dongyu, tôi có rất nhiều kỷ niệm vui và có nhiều kỉ niệm ở Thượng Hải cùng với đạo diễn và đoàn làm phim, với các bạn hâm mộ nữa, nên tôi rất muốn lại được làm việc với những người như vậy một lần nữa. Tôi có thể làm việc với cùng vài người, với Zhou Dongyu, nhưng tôi không biết liệu cô ấy có ý muốn diễn với tôi một lần nữa không. (Cười) Dù sao, chúng tôi cũng đã có rất nhiều kỷ niệm vui vẻ, và sẽ rất tốt nếu được gặp lại sau khi tôi hoàn tất các công việc trong nước.’

‘Tầm quan trọng của sự hồn nhiên đối với một diễn viên’


Một diễn viên 30 tuổi trưởng thành, cựuc kì nghiêm túc Lee Jun Gi lại thực ra là một chàng trai tinh nghịch hồn nhiên trên phim trường giữa các cảnh quay, anh ấy được gọi là “người tạo cảm hứng” trên phim trường, và đáp lại điều đó, LJG đã nói ‘Tôi không cố tạo ra bầu không khí, tôi chỉ muốn vui vẻ, nếu tôi buồn chán, diễn xuất của tôi sẽ không hiệu quả, nên tôi phải tạo bầu không khí thoải mái, và biến trường quay thành nơi vui vẻ cho tất cả các thành viên của đoàn phim và những diễn viên khác. Tôi là người tiên phong, nhưng nó sẽ trở nên khó khăn với tuổi tác, tuy nhiên tôi ước tôi có thể giữ mãi sự hồn nhiên này vì điều đó rất quan trọng đối với một diễn viên.’

Trên thực tế, LJG luôn chú tâm vào việc tương tác với người hâm mộ của anh ấy thông qua SNS từ 10 năm trước, hoặc từ ngày khởi nghiệp. Sự chung tình của anh làm lay động trái tim của rất nhiều người hâm mộ anh, ‘Tôi thích nói chuyện với người hâm mộ từ ngày tôi khởi nghiệp, Tôi đoán rằng tôi có thể là một trong 3 diễn viên hàng đầu tương tác với người hâm mộ nhiều nhất. (Cười). Tôi rất thích điều đó, đáp lại tình cảm của người hâm mộ, và bởi vì cảm nhận được tình cảm của người hâm mộ mà tôi có thêm động lực.  Giống như chỉ một nỗ lực rất nhỏ của tôi có thể trở thành nguồn động viên cho những người hâm mộ, như một người anh em, một người bạn, một người yêu rất thân thiết, điều đó khiến tôi cảm thấy hạnh phúc và xúc động.’

LJG cũng bày tỏ lòng biết ơn của mình tới những người hâm mộ Trung Quốc,

‘Luôn dàng rất nhiều tình cảm cho tôi, tôi biết điều đó, và tôi được hỗ trợ rất nhiều. Với tất cả tình yêu mà tôi nhận được, tôi có thể tự tin tiếp tục con đường diễn viên của mình, mỗi ngày như vậy tôi cảm thấy mình thật may mắn. Cảm ơn tất cả các bạn, và tôi sẽ cố gắng làm việc thật chăm chỉ để đáp lại tình yêu ấy, cố hết sức để là một diễn viên tận tuỵ, chúng ta sẽ mãi hạnh phúc bên nhau. Tôi yêu tất cả các bạn!’


*Kkonminam: chàng trai đẹp như hoa

Cre:Trans by cwng@JGfamily
Kindly repost with credits
For recent articles translations, please check our note tab
https://www.facebook.com/JGfamily/notes
Trans: [email protected]

Bình luận

mình thì nghĩ sau vai diễn Teasan, anh có thể tự tin đóng đủ mọi vai :))))))  Đăng lúc 10-12-2015 09:22 PM

Rate

Số người tham gia 3Sức gió +15 Thu lại Lý do
Yoshimura + 5 Ủng hộ 1 cái!
ruangolani + 5 Ủng hộ 1 cái!
Thư-chan + 5 khiếp cái cuồn =))))))

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

595#
Đăng lúc 1-2-2016 09:59:01 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Lee Joon Gi trên Korean TVDrama.Vol.70




Q: Anh vừa hoàn thành “Scholar Who Walks The Night” và hiện giờ anh cảm thấy như thế nào?
JG: Tôi nghĩ cụm từ “không đành lòng” rất phù hợp với cảm xúc của tôi. Quá trình quay rất vất vả nhưng thực ra khi đã kết thúc rồi, tôi nhớ nó và có cảm giác trống rỗng. Tôi cô đơn vì tôi không thể gặp các diễn viên và nhân viên khác.

Q: Anh có thoát khỏi vai diễn ngay khi phim kết thúc không?
JG: Tôi không phải hóa thân vào nhân vật quá lâu nhưng tôi cần thời gian, đôi khi phiền muộn, không quá nghiêm trọng như tôi nghĩ tôi bị ảnh hưởng bởi sự thiếu vắng khi mình không còn được diễn nhân vật đó nữa. Tôi thấy như thể mọi thứ dừng lại đột ngột. Cho nên sau khi hoàn thành bộ phim, tôi nằm mơ thấy tôi đang ở phim trường trong lúc ngủ. Và khi tỉnh dậy, tôi thấy khủng hoảng “ôi, tôi phải đi rồi”. Tình trạng đó kéo dài vài ngày.

Q: Bây giờ anh muốn làm gì nhất?
JG: Tôi nên làm gì đây? Tôi cũng không biết. Tôi không thể nghĩ về điều đó và thấy như không muốn tìm kiếm cái gì khác. Tuần này, tôi đang làm những việc còn có thể lúc kết thúc bộ phim và nghỉ ngơi vào tuần sau. Tôi nghĩ tôi sẽ nghỉ hai tuần trước khi bắt đầu công việc mới, tôi đã nghĩ đến việc đi du lịch.

Q: Ra nước ngoài?
JG: Vẫn chưa quyết định là ra nước ngoài hay trong nước. Tôi muốn đi du lịch nhưng lại là kiểu người không hứng thú với việc đặt phòng khách sạn nên lại chẳng thể đi đâu. Ví dụ, ngay cả khi tôi lên kế hoạch đi vào ngày 25, tôi vẫn nghĩ “ôi rắc rối quá, không đi nữa” vào ngày 24. Đi du lịch một mình cũng cô đơn lắm.

Q: Mắt của Sung Yeol biến thành màu đỏ khi hút máu và thay đổi sang màu xanh vào giữa phim nhưng chi tiết đó có được lên kế hoạch ngay từ đầu?
JG: Vâng. Chúng tôi đã cân nhắc rất nhiều. Tôi nghĩ màu đỏ cuốn hút hơn nhưng có vẻ như các fan thích màu xanh hơn. Tôi cũng thích xanh vì chúng trông bí ẩn.

Q: Tự anh đeo lens phải không?
JG: Đúng vậy. Nên cố gắng tự mình làm nhiều nhất có thể hơn là nhờ CG. Nên khi mọi người nói “đoạn này đổi màu”, tôi đeo lens rồi nhe rang và biến đổi. (cười to)

Q: Anh sẽ làm gì nếu có lời mời nhận vai ma cà rồng trong bộ phim sắp tới?
JG: Tôi nghĩ tôi sẽ khiến nó hoàn hảo hơn. Tôi muốn tham gia movie. Thật ra có một sự tiếc nuối lần này là vì cách quay cuốn chiếu, tôi chỉ thể hiện được 60%. Tôi muốn diễn chân thực hơn nhưng như vậy sẽ không lên hình được vì có nhiều máu văng quá. Tôi muốn thể hiện tất cả khả năng của mình trong một movie không bị giới hạn. Một ma cà rồng không chỉ làm ra vẻ cool ngầu. Vì tôi thực sự phải thể hiện rất nhiều thứ, tôi muốn được thử thách bản thân bằng mọi giá.

Q: Lần này anh mặc Hanbok rất đẹp, áo choàng đen cũng đẹp.
JG: Thật à? Khi tôi mặc áo đen, mọi người nói trông tôi như Thần Chết ha ha ha. Nên tôi luôn nói “Ta tới bắt mi nè ~~” và chạy lòng vòng quay phim trường. Tổ tạo hình giống trong “Arang và sử phán” và tôi nghĩ họ quan tâm tôi rất nhiều. Như thể nhà tài trợ Hanbok tin tưởng tôi và nghĩ tôi mặc gì cũng đẹp và cũng có những thiếu kế táo bạo. Vì có rất nhiều hanbok nên fans nói “Thật giống như chụp ảnh cho bộ sưu tập Hanbok.”

Q: Máu của người yêu là sức mạnh của Sung Yeol, vậy cái gì là sức mạnh của Lee Joon Gi?
JG: Sức mạnh của tôi là tình yêu của fan. Không, đúng vậy đấy. Có hơi khác biệt khi tôi là Lee Joon Gi bình thường, nhưng khi tôi là diễn viên Lee Joon Gi, tôi cảm thấy tự tin vì có fans ủng hộ. Vì họ khiến tôi nghĩ tôi là người tuyệt vời, tôi có thể diễn rất tự tin. “Fans có thể giúp nếu tôi không làm tốt. Diễn như mình muốn vẫn ok.” Ha ha ha. Fans cho tôi sức mạnh, tôi có thêm niềm tin về diễn xuất cũng như làm những việc khác. Sức mạnh tôi nhận được từ fans quả thực rất lớn.

Q: Trên SNS, anh bình luận rằng: “Khi tôi thể hiện nhiều cái tôi, tôi thấy hạnh phúc khi được làm diễn viên.” Khoảnh khắc nào trong bộ phim này khiến anh thấy hạnh phúc?
JG: Khoảnh khắc? Chúng đều liên kết với nhau và thật khó để chọn ra một. Thật vui khi diễn nhiều nhân vật nhưng sau khi đóng máy, tôi nhận được nhiều sự yêu mến từ người xem. Khoảnh khắc tôi đọc những phản hồi là tuyệt nhất.

Q: Anh muốn được xem là dạng diễn viên nào?
JG: Đương nhiên tôi thấy vui khi được khen “diễn rất giỏi” nhưng hơn cả được xem là diễn viên Lee Joon Gi, tôi muốn được nhìn nhận là “nhân vật XX trong tác phẩm”. Vì tôi là vai chính chịu trách nhiệm cho bộ phim, tôi muốn được công nhận là đã “nối kết tất cả các diễn viên, hoàn thành mọi thứ với chất lượng cao.”

Source: JGFamily
Vtrans: [email protected]

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
ruangolani + 5 Ảnh đẹp quá

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

596#
Đăng lúc 23-2-2016 21:12:59 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Lee Joon Gi trên tạp chí Allure 3/2016




Vào một ngày đầu xuân (theo Âm lịch)

“Trời đã ấm lên thật rồi” Như thể nói chuyện với chính mình, anh chắp tay và nói ngọt ngào “Allure yêu quý của tôi.”

Chúng tôi ôn lại một số kỷ niệm đẹp vì chúng tôi đã có những cuộc phỏng vấn thuờng niên và cùng đến New York, Canada với nhau. Điều đó cũng có nghĩa là chúng tôi đủ hiểu một diễn viên mỹ nam có làn da còn đẹp hơn nữ giới này thực sự là một người cứng cỏi mà trung thành. Lee Joon Gi là nguời khiến chúng tôi thấy rằng việc dõi theo sự trưởng thành của một diễn viên và một nam nhân là điều rất tuyệt vời. Xem nào. “King and the clown” vào năm 2005 và “Time between Dog and Wolf” năm 2007. Anh đã làm việc vất vả trong mười năm kể từ khi chúng ta ca ngợi anh và anh hoàn thành nghĩa vụ quân sự và không hề có scandal, thật quá mẫu mực. Lee Joon Gi, người đã hoàn thành ba tác phẩm vào năm ngoái đang trò chuyện với nụ cuời trẻ con nhưng thỉnh thoảng thể hiện sự sâu sắc bên trong. Mùa xuân của anh đang bắt đầu trở lại.

Q: Anh có nhớ lần gần nhất chúng ta có cuộc phỏng vấn là ở đâu không?
JG: Có phải ở Canada không?

Q: Ở trên máy bay tới Seoul từ Canada trong cuộc bạo loạn.
JG: Phải rồi! Sau khi tôi rời quần ngũ. Sau đó tôi đã có nhiều giấc mơ. Tôi nghĩ tôi đã có thể trở nên khác đi. Ha ha. Thứ đáng sợ nhất trên thế giới chính là bạo động. Tôi nghĩ tôi không thích đánh mất thứ gì cả.

Q: Trong khi thời gian đang trôi và có thể nhiều thứ đã xảy ra.
JG: Cùng bình thuờng thôi. Mỗi năm tôi đều hoàn thành nhiều tác phẩm. Thay đổi lớn nhất là tôi trở nên già đi.

Q: Tuổi tác là món quá đối với diễn viên nhỉ? Đặc biệt là nam diễn viên.
JG: Tôi đồng ý. Tôi hi vọng tuổi của tôi sẽ thể hiện qua các bộ phim và tôi muốn tham gia những phim như vậy.

Q: Năm ngoái của anh thế nào? Anh vội vã sang Sicily, Thuợng Hải và Captown trong suốt cuộc bạo động.
JG: Tôi không hề nghỉ ngơi. Phim nội địa chỉ là “Scholar Who Walks the Night” nhưng truớc đó tôi có sống ở Thuợng Hải trong một tháng và tôi đã cảm nhận đuợc vẻ đẹp của chúng trong Sicily. Ấn tuợng nhất là quay phim ở Nam Phi – “Resident Evil 6: The Final Chapter”. Tôi ở đó khoảng một tháng. Rất vui, có lẽ vì tôi không bị áp lực vì nó chỉ là một vai đặc biệt. Tôi học nhiều thứ ở mỗi nơi ngay cả khi tôi không ghi hình.

Q: Chúng tôi thấy ảnh của anh và Milla Jovovich! Chúc mừng quá trình tiến tới Hollywood của anh. Tôi đánh cược rằng anh có nhiều điểm chung với họ vì anh thích diễn hành động.
JG: Đó không phải “tiến tới”. Milla là diễn viên nổi tiếng thế giới nhưng cô ấy làm việc rất kỹ lưỡng. Cô ấy hẳn đã mệt sau khi vận động quá lâu nhưng việc cô ấy không ngừng nở nụ cuời đã khích lệ tôi. Tôi thích cảnh hành động nhưng nó nặng nề như lòng tự tôn của tôi. Đó là lý do vì sao tôi kiên trì phối hợp, cô ấy cũng vậy. Cô ấy không hề rảnh rối và luôn sẵn sàng lắng nghe góp ý của tôi.

Q: Nghe nói chính đạo diễn Paul Anderson đã chọn anh.
JG: Anh ấy không biết tiếng Hàn Quốc. Vì vậy tôi nghe nói anh ấy đã tắt tiếng khi xem phim của tôi và đánh giá tôi qua biểu cảm khuôn mặt và cảm xúc. Vợ anh ấy – Milla nói rằng anh đã ôm laptop xem phim cả ngày, đặc biệt là “Gunman in Joseon” và “ Scholar Who Walks The Night”.

Q: Hẳn là rất phấn khích khi đuợc một người từ văn hóa khác biến đến anh.
JG: Tôi rất biết ơn khi nghe chuyện về vòng casting của tôi. Người ta nói tôi không đuợc chọn vì độ nổi tiếng ở châu Á. Vì vai diễn đặc biệt, họ đã có thể chọn một người nổi tiếng mà không kiểm tra. Tôi trân trọng việc họ liên lạc với tôi trong sự thân tình. Tôi rất cảm động. Dù vai của tôi không có nhiều, hiện giờ là khoảng thời gian tuyệt và mà tôi có thể có nhiều uớc mơ và lên kế hoạch cho chúng nhờ kinh nghiệm. Mỗi năm tôi đều quay phim và đều có hối tiếc. Tôi mong được quay phim hay ngay cả khi phim đó không phải hit. Giờ tôi nghĩ có lẽ tôi hơi tham lam.

Q: Có vẻ như anh hối tiếc về rating. Điều gì khiến anh khó chịu nhất khi nhớ lại?
JG: Đó là SWWTN. Tôi đã nghĩ nó là tác phẩm chuyển thể rất sang tạo nhưng nó lại có vài điểm phi lý. Tôi đã làm quá nhiều thứ vào năm ngoái. Tôi muốn làm nên màn trình diễn tốt hơn nhưng tiếc là tôi đã không thuyết phục đuợc khán giả.

Q: Rất khó để một bộ phim độc đáo có thể thành công ở Hàn Quốc.
JG: Không dễ để làm một tác phẩm thuộc thể loại đặc biệt trở nên thành công. Có thể khán giả muốn xem chút gì đó trong trẻo trong drama. Nhưng tôi vẫn nghĩ làm phim đặc biệt là đúng đắn. Bộ phim có thông điệp để truyền tải vẫn để lại vài thứ cho diễn viên ngay cả khi rating không cao.

Q: Anh thế nào rồi? Anh hiếm khi xuất hiện nếu không quay phim. Anh vẫn không tham gia chuơng trình tạp kỹ.
JG: Vị trí của tôi rất khó để tham gia chúng. Tôi có thể cố nếu tôi có thể giúp khán giả giải trí khi bộc lộ con người thật của mình nhưng tôi không nghĩ tôi có thể làm đuợc.

Q: Chúng tôi đã chuẩn bị và câu hỏi cho anh. Nếu Lee Joon Gi phải tham gia một trong số các chương trình tạp kỹ duới đây, nó là là chương trình nào? Real Man(진짜 사나이), Three Meals A Day(삼시 세끼), Running Man(러닝 맨), SNL Korea, Take Care of My Refrigerator(냉장고를 부탁해).
JG: Nếu tôi phải chọn một, tôi sẽ chọn “Three Meals A Day”. Tôi nghĩ tôi có thể bộc lộ chính mình. Tôi thích nấu nướng và vận động.

Q: Sau khi đóng máy anh thường làm gì?
JG: Đương nghiên là ngủ đông. Mỗi năm tôi đều đi du lịch với bố mẹ và đó là chuyện vui vẻ nhất. Năm ngoái chúng tôi đi Fukuoka, năm truớc nữa đi Okinawa và truớc truớc nữa thì đi Hawaii. Bố mẹ tôi thích giải trí và du lịch nên dạo này chúng tôi hay đi Nhật.

Q: Anh có tự sắp xếp đặt chỗ gì không?
JG: Tôi trở nên trân trọng sự giúp đỡ của quản lý vì tôi đã tự mình chuẩn bị chuyến du lịch. Tôi phải làm từ A đến Z. Tôi phải lên kế hoạch, đặt phòng, thuê xe,… Tôi đã thấu hiểu nỗi khổ của quản lý.

Q: Anh có tập thể dục nhiều khi đi nghỉ không?
JG: Tôi thích chạy bộ hơn là tập tạ. Tôi thích sự linh hoạt. Đó là lý do tôi chọn phim hành động và fans đang rất rầu rĩ vì điều đó.

Q: Anh có nghĩ họ đang lo lắng vì những chấn thương không?
JG: Không sai. Và họ muốn xem những chuyện tình yêu ngọt ngào và kiểu diễn xuất tự nhiên thông thường còn tôi cứ chạy long vòng.

Q: Tuy vậy, chắc là anh có lý do khi gắn bó với phim hành động.
JG: Không phải lúc nào tôi cũng quay cảnh hành động. Là một diễn viên, tôi nghĩ mình may mắn khi có thể đóng phim hành động. Có thể vất vả và có vô số chấn thương nhưng tôi muốn thực hiện nó ngay khi còn có thể. Tuy nhiên, những gì tôi nói bây giờ sẽ là lần cuối tôi trả lời trong phỏng vấn. Tôi muốn quay phim bình thường vào năm sau. Scarlet Heart:Ryeo không hẳn là một phim hành động.

Q: Scarlet Heart:Ryeo là truyện ăn khách ở Trung Quốc và cũng là drama hit tuơng tự như Sandglass ở Hàn Quốc. Vai diễn của anh là gì?
JG:  Tôi là con trai thứ tư của Wang Gun (nguời mở đầu vương triều Goryeo). Ban đầu, anh ta đứng ngoài cuộc chiến tranh ngai vàng nhưng sau đó đã trở thành Gwang Jong (vị vua thứ tư của Goryeo). Anh ta thật hoang dã và đuợc gọi là “chó sói”. Sau đó anh gặp Hye Soo – vai diễn của IU và yêu cô ấy. Lúc đó cũng có nhiều chuyện vui trong quá trình tranh ngôi. Đây là phim 100% quay truớc khi chiếu, chúng tôi sẽ bắt đầu quay sau kỳ nghỉ. Đây là một quá trình thú vị khi anh ta khao khát ngai vàng từ khi anh ta vào hoàng cung.

Q: Anh có xem bản Trung Quốc không?
JG: Tôi xem đến tập 10. Cũng như SWWTN, tôi xem bản gốc cho đến khi tôi hiểu công việc của mình.

Q: Đây có phải lần đầu anh làm việc với đạo diễn Kim Gyu Tae?
JG: Đạo diễn Kim là một trong những lý do lớn nhất khiến tôi chọn tác phẩm này. “Ngọn gió đông năm ấy” là phim của ông. Tôi nghĩ tôi sẽ học đuợc nhiều điều nếu đuợc làm việc với ông – người đã tạo nên những thuớc phim rất đẹp. Vậy nên tôi còn hỏi ông những diễn viên nào ông nghĩ đến đầu tiên.

Q: Anh muốn nhận đuợc điều gì từ bộ phim?
JG: Thứ tôi muốn là tình cảm từ khán giả. Diễn viên luôn gắn kết với nguời xem. Tôi đang đắm chìm vào suy nghĩ của Gwang Jong và đây là bộ drama cuối cùng của tuổi thanh xuân.

Q: Khi anh ba mươi, anh nói “Tôi không muốn đánh mất sự ngây ngô dù tôi có già đi.” Bây giờ thì thế nào?
JG: Tôi nghĩ tôi vẫn ngây ngô. Tôi trong sáng tới mức tôi gần như biến mất.

Q: Ha ha. Ý anh là gì? Có nhiều kiểu ngây ngô.
JG: Cuộc sống của tôi đã đơn giản hơn. Đơn giản hơn lúc trước. Không có gì khác ngoài nghỉ ngơi một mình khi đóng máy. Khi nghỉ ngơi, tôi không đi giải trí ở ngoài. Tôi chỉ ở nhà.

Q: Tuy nhiên, anh rất hài hước. Điện thoại tôi có video quay bữa tiệc sau chuyến đi Canada. Sẽ không ngạc nhiên nếu anh debut làm idol.
JG: Tôi đã uống, hát và nhảy à? Thật là ngây ngô. Tôi không tới nơi xấu. Chúng tôi vẫn hay tụ tập trong một căn phòng để vui đùa sau mỗi event. Một vài nguời muốn tới những club nổi tiếng nhưng tôi thích giải trí bình thuờng thôi. Tuy nhiên, tôi muốn các staff vui nên tôi đang nghĩ đến việc thuê một club. Kiếp sau tôi nên trở thành một idol. Tôi phát hờn khi thấy họ trải qua thật nhiều thứ.

Q: Anh có nghĩ mình có quá ít scandals ko? Không có nhiều tin đồn hẹn hò.
JG: Quá ít và quá nhàm chán. Người nổi tiếng nên có một số scandals lớn. Nhưng tôi đang trở nên cẩn trọng hơn khi gặp người khác. Tôi thường lái xe chở mọi người sau khi quay xong nhưng dạo này tôi tự hỏi tôi có khiến mọi người không thoải mái không? Đó có phải là vì tôi già đi chăng?

Q: Anh luôn giàu đam mê, khiêm tốn và lịch thiệp. Những phẩm chất đó có trở thành gánh nặng cho anh không?
JG: Cảm ơn vì đã nhận xét tôi một cách tích cực như vậy. Nếu mọi người ai cũng giả tạo thì cuộc sống sẽ khổ sở đến nhường nào? Đôi khi tôi hơi cau có nhưng tôi nghĩ mọi người đều biết tôi chân thật. Nếu họ thất vọng vì tôi và quay lưng với tôi, tôi sẽ rất đau lòng.

Q: Tôi nghe nói anh sẽ đến phim trường Dongju do Lee Joon Ik làm đạo diễn. Các anh có duy trì mối quan hệ thân thiết với nhau không?
JG: Đó là một tình bạn đặc biệt. Ông ấy là người khiến tôi trở thành một diễn viên chăm chỉ thế này. Dù trong một khoảng thời gian tôi không thể liên lạc với ông ấy, ông ấy nhìn tôi kiểu một ông bố nhìn con trai bỏ nhà ra đi. Ông cằn nhằn tôi khi tôi gọi ông là vị cứu tinh: “Đây đều do anh làm. Đừng có nói mấy lời này ở chỗ khác.” Ông nói ông thích chơi với người trẻ tuổi nên ông cũng muốn làm bạn với tôi. Tôi nên đề nghị ông chọn tôi vào bộ phim sắp tới.

Q: Anh có kế hoạch j trong tết Nguyên đán?
JG: Tôi sẽ thăm họ hàng, nhận cây cung và gửi tiền mừng.

Q: Anh có thể nhận cung khi anh kết hôn mà.
JG: Tôi ước chi được kết hôn. Tôi đã 35 rồi. Tôi vẫn không cảm thấy mình cần kết hôn. Tôi sợ hôn nhân.

Q: Nghe nói anh là anh trai lớn hay chăm sóc người khác.
JG: Gần đây tôi để mắt tới Hyun (Baekhyun). Tôi chăm lo tới tất cả diễn viên trẻ nhưng Hyun gây cho tôi sự chú ý đặc biệt. Chúng tôi thường gặp nhau vì là hàng xóm. Cậu ấy có ít kinh nghiệm nên tôi hay chăm sóc. Tôi không thể không mỉm cười khi gặp cậu ấy. Tôi thực sự đã già rồi.

Q: Anh có kế hoạch gì trong năm nay không?
JG: Tôi sẽ xem xét kịch bản khác trong lúc quay Scarlet Heart: Ryeo. Tôi muốn tích cực hơn. Dạo này tôi tập trung nhiều vào drama nên tôi muốn thay đổi bằng một movie. Nhưng trước tiên tôi sẽ sống như tứ hoàng tử Gwang Gun. Một vị vua! Thật là một cú đột phá về địa vị sau một khoảng thời gian dài!


Source: JGFAmily
Vtrans: [email protected]


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

597#
Đăng lúc 18-3-2016 16:38:26 | Chỉ xem của tác giả
Hỏi & Đáp Phần 1




Câu hỏi 1. (Anh LJG, anh đã xây dựng những mối quan hệ bạn bè tốt đẹp với mọi người trên khắp thế giới!)
Xin hãy chỉ giáo cho chúng tôi về cách vun đắp một mối quan hệ tốt đẹp mà anh có thể trò chuyện thân thiện với rất nhiều người như vậy.


→ À, tôi không có những kỹ năng giao tiếp gì đặc biệt đâu. Tôi coi những cuộc gặp mặt trong cuộc đời của mình như là định mệnh, và đó là lý do tôi trân trọng thời gian mình có với mọi người. Tôi có một niềm tin rằng tôi có thể học và cảm nhận được rất nhiều điều từ những người tôi gặp gỡ. Do đó, ngay từ lần đầu tiên gặp mặt, tôi không phớt lờ mà ngược lại tôi tôn trọng những điều họ nói và những việc họ làm. Bởi vì mỗi một cuộc sống muôn màu của họ đều có ảnh hưởng nhất định đến tôi, do vậy, tôi tôn trọng con người họ hơn là đòi hỏi họ phải tuân theo những chuẩn mực của mình. Chính vì thế, tôi luôn cố gắng cởi mở với mọi người trước, và đó là sự cởi mở thật lòng. Có rất nhiều người có thái độ phòng bị hơn bạn nghĩ đó. Cho nên, nếu bạn không cởi mở lòng mình một cách thành thật, thì có thể bị hiểu lầm là giả tạo. Khi tôi nghĩ về cuộc đời của mình như một bộ phim, thì tất cả những người tôi gặp gỡ đều là những người quan trọng mà tôi muốn đồng hành cùng.
Đôi khi, tôi cởi mở trái tim mình trước và cũng tránh việc bị tổn thương trước. Tuy nhiên, đó là một phần của cuộc sống và đó là một bài học dạy tôi trở thành người uyển chuyển hơn. Và… trên tất cả, sẽ vui hơn nhiều khi ở cùng mọi người hơn là ở một mình mà ^ ^

Câu hỏi 2. Trong bộ phim Thư Sinh Bóng Đêm (TSBĐ), anh đã có rất! rất! nhiều cảnh quay anh phải ngậm máu giả trong miệng, nhưng máu giả có mùi vị như thế nào vậy? Hãy kể cho chúng tôi nghe bất cứ cảnh quay nào hoặc chuyện thú vị nào của anh liên quan đến máu giả.


→Mùi vị của máu giả… Thành phần để làm nên máu giả là đường caramen và glucose nên mùi vị khá là ngọt như si rô vậy. Nhưng mà nuốt thì không dễ chịu tí nào. Hahaha.
Nếu trong suốt cảnh quay đường huyết của bạn bị hạ, bạn có thể thử ăn chúng một ít.
Tôi thì chưa bao giờ bị mất máu trong suốt năm, nên tôi không có cái cảm giác buồn nôn về máu. Tôi đã đắn đo về cái cách làm sao để chảy máu hoặc làm sao để phun máu để tự chuẩn bị cho các cảnh quay. Tốt hơn là nên trông như thật và các thành viên trong đoàn phim đã đặt nhiều kỳ vọng về chuyện đó. Họ chắc hẳn đã cá cược vào chuyện Joon Gi sẽ phun máu thế nào, thổ huyết ra sao hay chảy máu mũi thế nào.
Đặc biệt là trong mùa hè, muỗi và ruồi hoặc những con rệp bâu quanh tôi bởi vì tôi bị dính “máu” khắp người. Vì vậy mà khi quay, chúng thật sự rất ngứa ngáy và vướng víu. Còn có nhiều bất tiện khác nữa bởi vì tôi phải di chuyển xung quanh trong khi người bị dính bởi bầy nhầy máu. Nên thường xuyên khi những du khách khi đến thăm địa điểm quay phim vào ban đêm đều bị tôi làm cho hoảng sợ, và tôi rất lấy làm tiếc về chuyện đó.

Câu hỏi 3. Kết thúc quay phim lần này, anh đã “học” được những điều gì?

→ Tôi nghĩ tôi đã nhận được năng lượng từ những người trẻ tuổi bởi một lượng lớn người hâm mộ trẻ của mình, và tôi cảm thấy như mình cũng trẻ lại, haha… Rất nhiều người yêu thích bộ phim này bởi vì nó cơ bản được xây dựng từ bộ truyện tranh mạng được yêu mến và ủng hộ bởi những người đọc trẻ tuổi. Thật là kỳ diệu khi đọc được những lá thư ủng hộ từ những bạn hâm mộ không chỉ ở Hàn Quốc mà còn từ những nước khác. Tôi nghĩ đó là một trong những điều tuyệt vời của công việc mà tôi đã phải suy nghĩ cân nhắc với vai trò là một diễn viên diễn nhiều khía cạnh khác nhau hơn nữa để thể hiện những cảnh dằn xé nội tâm và nỗi đau thể xác trong các giới hạn của “ một con người không có một cuộc sống đúng nghĩa của con người hay quái thú”

Câu hỏi 4. Đóng phim cho đến nay, vai diễn nào, hoặc cảnh quay nào anh cảm thấy cuộc sống của mình bị đặt vào nguy hiểm nhất?

→ Lớn hay nhỏ, trong vai diễn của tôi luôn luôn có những màn hành động cho nên cũng luôn có vô số lần tôi bị chấn thương nghiêm trọng. Do đó, lúc nào tôi cũng luôn trong tình trạng cảnh giác và thật ra thì tôi đã quen với việc bị thương. Đặc biệt khi tôi quay phim “Hai tuần” đã có rất nhiều những cảnh nguy hiểm hơn nhiều phim khác bởi vì chúng tôi phải làm sao trông như thật hơn và kinh khủng hơn. Khoảng tập 12, trong một cảnh quay tôi đã bị dòng nước cuốn đi sau khi rơi xuống từ vách đá, dòng nước lúc đó chảy rất siết vì cơn mưa lớn của ngày hôm trước và chúng tôi đã không có bất cứ tính toán an toàn nào trong khu vực đó. Tôi đã quăng mình xuống và khi đó tôi đã thật sự rất hoảng loạn. Tôi đã cảm giác mình sẽ chết. “Ah…tôi đã quá tham lam và quá tin vào vận may của mình như một ưu thế và bây giờ tôi bị tai nạn và việc đó sẽ làm rất nhiều người đau buồn.” Suy nghĩ ấy đã lướt qua trong đầu tôi. Lúc đó quả thật rất nguy hiểm. Tôi nhớ tôi đã cố gắng thoát khỏi dòng nước siết một cách khó nhọc như thế nào. Chúng tôi đã không thể lắp đặt máy quay ở nhiều vị trí khác nhau nên thật là tiếc khi cảnh quay đó khi được phát sóng lại rất ngắn. Tôi biết là có rất nhiều người đã lo lắng và tôi cũng đã trưởng thành hơn (chính xác là già hơn) rồi nên tôi sẽ cẩn thận hơn.  Và tôi cũng không nên quá tham lam (*quá liều lĩnh nữa).

Câu hỏi 5. Tôi rất muốn đến Hàn Quốc. Những nơi nào mà anh JoonGi thấy không nên bỏ lỡ. Tôi chắc chắn sẽ đi đến những nơi mà Joon Gi-ssi (tạm dịch là Joon Gi yêu vấu^^) đề nghị.

→ Thật đáng tiếc, tôi không biết nhiều địa điểm nổi tiếng ở Hàn Quốc đâu. Đó là lý do tại sao chính tôi cũng muốn đi tham quan nữa. Tuy nhiên, tôi không thường xuyên đi ra ngoài chơi lắm, nên ngay cả chuyện tôi đi dạo nhà hàng xóm chung quanh đã là ngạc nhiên lắm rồi. haha. Tôi đã nhìn thấy vài nhà hàng rất ngon. Tại Seoul, tôi thích đến Itaewon, nơi mà bạn có thể tìm thấy ẩm thực và văn hoá của những quốc gia khác biệt trên thế giới. Insadong cũng là một nơi đáng đến, bạn có thể trải nghiệm được văn hoá truyền thống Hàn Quốc tại đây. Bạn có thể thấy rất nhiều điều tại Seoul. Một điều chắc chắn là Hàn Quốc là một đất nước năng động suốt 24 giờ, đó là điều mà bạn không thể cảm nhận ở những quốc gia khác.
Tôi cũng đề nghị bạn nên đến đảo Jeju. Đó là nơi chưa bao giờ bị bỏ qua trong danh sách các điểm đáng xem ở Hàn Quốc. Đảo Jeju là một trong bảy địa điểm di sản văn hoá của thế giới. Đây cũng là nơi tôi muốn đến thường xuyên. Cảnh đại dương tuyệt đẹp, những ngọn gió trong làng và hải sản ngon tuyệt cùng rất nhiều thứ đáng xem…
Nơi này cũng nổi tiếng với việc câu cá biển, đó cũng là một trải nghiệm khá hay. Ý tưởng tổ chức một buổi gặp mặt người hâm mộ ở đảo Jeju cũng hay lắm chứ. Ah… Tôi muốn đi quá đi~ ~

Phiên dịch tiếng Anh bởi elly và miho
Phiên dịch tiếng Việt bởi caseytn^_^ @JGfamily

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
ruangolani + 5 Dài voe ~

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

598#
Đăng lúc 30-9-2016 00:19:02 | Chỉ xem của tác giả
yêu quá cơ
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách